东方亚洲欧a∨人在线观看|欧美亚洲日韩在线播放|日韩欧美精品一区|久久97AV综合

        2021國(guó)家公務(wù)員考試申論積累

        發(fā)布時(shí)間:2020-10-18 來(lái)源: 對(duì)照材料 點(diǎn)擊:

         1 2021 國(guó)家公務(wù)員考試申論積累:6 66 句《論語(yǔ)》中的名句

         http://www.chinagwy.org

          2020-10-10 10:06

         來(lái)源:公考通 0 【字體:大 中 小】

          申論的提升需要不斷積累,除了做題之外,各位考生還可以通過(guò)積累一些金句為自己的文章寫作增添色彩。公考通(www.chinagwy.org)整理的了“66 句《論語(yǔ)》中的名句”,希望備戰(zhàn) 2021 年公務(wù)員考試的考生們多多積累!

          1.學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦說(shuō)乎?有朋自遠(yuǎn)方來(lái),不亦樂(lè)乎?人不知而不慍,不亦君子乎?

          【譯文】學(xué)習(xí)并且不斷溫習(xí),不也很愉快嗎?遠(yuǎn)方來(lái)了朋友,不也很快樂(lè)嗎?人家不了解我,我也不怨恨,不也是君子嗎?

          2.巧言令色,鮮矣仁。

          【譯文】花言巧語(yǔ)、滿臉堆笑的人,很少有仁愛(ài)之心。

          3.為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習(xí)乎?

          【譯文】我每天多次省察我自己:為別人做事有沒(méi)有盡力,和朋友交往有沒(méi)有不真誠(chéng),教別人的東西自己有沒(méi)有研習(xí)好。

          4.與朋友交,言而有信。

          【原文】子夏曰:“賢賢易色,事父母能竭其力,事君能致其身,與朋友交言而有信。雖曰未學(xué),吾必謂之學(xué)矣。”

          【譯文】子夏說(shuō):“一個(gè)人能夠看重賢德而不以女色為重;侍奉父母,能夠竭盡全力;服侍君主,能夠獻(xiàn)出自己的生命;同朋友交往,說(shuō)話誠(chéng)實(shí)恪守信用。這樣的人,盡管他自己說(shuō)沒(méi)有學(xué)習(xí)過(guò),我一定說(shuō)他已經(jīng)學(xué)習(xí)過(guò)了。”

          5.君子食無(wú)求飽,居無(wú)求安,敏于事而慎于言,就有道而正焉,可謂好學(xué)也已。

          【譯文】君子飲食不求滿足、居處不求舒適、做事靈敏、言談謹(jǐn)慎、到有賢德的人那里去匡正自己,可以說(shuō)是好學(xué)的了。

          6.博學(xué)而篤志,切問(wèn)而近思;仁在其中矣。

          【譯文】廣泛學(xué)習(xí)鉆研,堅(jiān)定自己的志向,懇切地提出問(wèn)題并且聯(lián)系實(shí)際去思考,仁德就在其中了。

          7.如切如磋,如琢如磨。

          【原文】子貢曰:“貧而無(wú)諂,富而無(wú)驕,何如?”子曰:“可也。未若貧而樂(lè),富而好禮者也。”子貢曰:“《詩(shī)》云:‘如切如磋,如琢如磨’,其斯之謂與?”子曰:“賜也,始可與言《詩(shī)》已矣,告諸往而知來(lái)者。”

          【譯文】子貢說(shuō):“貧窮卻不阿諛?lè)畛,富貴卻不狂妄自大,怎么樣?”孔子說(shuō):“可以了。(但是)不如貧窮而樂(lè)于道,富貴而謙虛好禮的好。”子貢說(shuō):“完善自身的修養(yǎng),既像雕刻骨器,又像雕刻象牙;既像雕琢玉器,又像雕刻石頭一樣下功夫,恐怕說(shuō)得就是這個(gè)道理吧?”孔子說(shuō):“子貢啊,現(xiàn)在可以與你談詩(shī)了。提起學(xué)過(guò)的知識(shí),你就知道將要學(xué)的知識(shí),并有所發(fā)揮。”

          8.不患人之不己知,患不知人也。

          【譯文】不怕別人不了解自己,就怕自己不了解別人。

          9.詩(shī)三百,一言以蔽之,曰:思無(wú)邪。

          【譯文】《詩(shī)經(jīng)》三百零五篇,用一句話概括它的全部?jī)?nèi)容,可以說(shuō)是:思想純潔,沒(méi)有邪惡的東西。

          10.吾十有五而志于學(xué),三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳順,七十而從心所欲,不逾矩。

          【譯文】孔子說(shuō):“我十五歲立志于學(xué)習(xí),三十歲有所建樹(shù),四十歲遇事不困惑,五十懂得了自然規(guī)律,六十能聽(tīng)得進(jìn)不同的意見(jiàn),七十隨心所欲,想怎么做就怎么做,也不會(huì)超出規(guī)矩。”

          11.溫故而知新,可以為師矣。

          【譯文】時(shí)時(shí)溫習(xí)已經(jīng)學(xué)過(guò)的知識(shí),由此就能獲取新的更深的知識(shí),這樣就可以做老師了。

          12.君子周而不比,小人比而不周。

          【譯文】君子團(tuán)結(jié)群眾但不相互勾結(jié),小人拉幫結(jié)派而不團(tuán)結(jié)群眾。

          13.知之為知之,不知為不知,是知也。

          【譯文】知道就是知道,不知道就是不知道,這種態(tài)度才是明智的。

          14.是可忍也,孰不可忍也。

          【譯文】孔子談到季氏說(shuō):“他用天子的舞蹈陣容在自己的庭院中舞蹈,這樣的事情都可以被容忍,還有什么是不能容忍的?”

          15.關(guān)雎,樂(lè)而不淫,哀而不傷。

          【譯文】《關(guān)雎》篇,快樂(lè)而不放蕩,悲哀卻不傷痛。

          16.朝聞道,夕死可矣。

          【譯文】早上明白知曉了真理,晚上死去,也是值得的。

          17.士志于道,而恥惡衣惡食者,未足與議也。

          【譯文】立志追求真理而又以粗布淡飯為恥的人,是不值得與他交談的。

          18.君子喻于義,小人喻于利。

          【譯文】君子通曉道義,小人通曉私利。

          19.見(jiàn)賢思齊焉,見(jiàn)不賢而內(nèi)自省也。

          【譯文】見(jiàn)到賢人,就應(yīng)該想到要向他看齊;見(jiàn)到不賢的人,就應(yīng)該要反省自己。

          20.以約失之者鮮矣。

          【譯文】經(jīng)常能約束自己的人,犯錯(cuò)誤的時(shí)候就少了。

          21.德不孤,必有鄰。

          【譯文】有道德的人不會(huì)孤立,必然有同他相親近的人。

          22.朽木不可雕也,糞土之墻不可杇也。

          【原文】宰予晝寢。子曰:“朽木不可雕也,糞土之墻不可圬也,于予與何誅?”

          【譯文】宰予白天睡覺(jué)?鬃诱f(shuō):“真像腐朽的木頭一樣無(wú)法再雕琢,像糞墻一樣不能再粉刷了,對(duì)于宰予這個(gè)人,我還責(zé)備他什么呢?”孔子又說(shuō):“開(kāi)始時(shí)我對(duì)于人,是聽(tīng)了他的話就相信他的行為;現(xiàn)在我對(duì)于人,是聽(tīng)了他的話,還要觀察他的行為。宰予使我改變了觀察人的方法。”

          23.聽(tīng)其言而觀其行。

          【譯文】聽(tīng)了他的話,還要看他的行動(dòng)。

          24.敏而好學(xué),不恥下問(wèn)。

          【原文】子貢問(wèn)曰:“孔文子何以謂之‘文’也?”子曰:“敏而好學(xué),不恥下問(wèn),是以謂之‘文’也。”

          【譯文】子貢問(wèn):“孔文子憑什么獲得‘文’的謚號(hào)?”孔子說(shuō):“他聰敏又好學(xué),向比自己學(xué)問(wèn)差的人請(qǐng)教時(shí),不覺(jué)得沒(méi)面子,所以稱為‘文’。”

          25.三思而后行。

          【原文】季文子三思而后行。子聞之曰:“再,斯可矣。”

          【譯文】季文子遇事總要思考三次,然后才行動(dòng)。孔子聽(tīng)說(shuō)后,說(shuō):“思考兩次就可以了。”

          26.老者安之,朋友信之,少者懷之。

          【原文】顏淵、季路侍。子曰:“盍各言爾志?”子路曰:“愿車馬衣裘,與朋友共,敝之而無(wú)憾。”顏淵曰:“愿無(wú)伐善,無(wú)施勞。”子路曰:“愿聞子之志。”子曰:“老者安之,少者懷之,朋友信之。”

          【譯文】顏淵、季路在孔子身邊侍立?鬃诱f(shuō):“為什么不說(shuō)說(shuō)各人的志向呢?”子路

         說(shuō):“愿將車馬和裘衣和朋友共用,壞了也不遺憾。”顏淵說(shuō):“但愿能做到不夸耀自己的優(yōu)點(diǎn)、不表白自己的功勞。”子路說(shuō):“愿意聽(tīng)聽(tīng)老師您的志向。”孔子說(shuō):“但愿使老人能享受安樂(lè),使少兒能得到關(guān)懷,使朋友能夠信任我。”

          27.力不足者,中道而廢。

          【原文】冉求曰:“非不悅子之道,力不足也。”子曰:“力不足者,中道而廢,今汝劃。”

          【譯文】冉求說(shuō):“我不是不喜歡您的學(xué)說(shuō),而是我的能力不足。”孔子說(shuō):“如果是能力不足的話,是走到中途才廢棄而停止,但現(xiàn)在你還沒(méi)開(kāi)始,就給自己劃了一條截止的界限而停止前進(jìn)了。”

          28.質(zhì)勝文則野,文勝質(zhì)則史。文質(zhì)彬彬,然后君子。

          【譯文】一個(gè)人內(nèi)在的質(zhì)樸勝過(guò)外在的文采就會(huì)顯得粗野,外在的文采勝過(guò)內(nèi)在的質(zhì)樸就未免浮夸虛偽。只有文采和質(zhì)樸配合恰當(dāng),然后才能成為君子。

          29.知之者不如好之者,好之者不如樂(lè)之者。

          【譯文】(對(duì)任何事業(yè))知道它的人不如愛(ài)好它的人,愛(ài)好它的人,不如以實(shí)行它為快樂(lè)的人。

          30.務(wù)民之義,敬鬼神而遠(yuǎn)之,可謂知矣。

          【原文】樊遲問(wèn)知,子曰:“務(wù)民之義,敬鬼神而遠(yuǎn)之,可謂知矣。”問(wèn)仁,曰:“仁者先難而后獲,可謂仁矣。”

          【譯文】樊遲問(wèn)怎樣才是“智”,孔子說(shuō):“專心致力于(提倡)老百姓應(yīng)該遵從的道德,尊敬鬼神但要遠(yuǎn)離它,就可以說(shuō)是智了。”樊遲又問(wèn)怎樣才是仁,孔子說(shuō):“仁人對(duì)難做的事,做在人前面,有收獲的結(jié)果,他得在人后,這可以說(shuō)是仁了。”

          31.知者樂(lè)水,仁者樂(lè)山。

          【譯文】聰明智慧的人喜愛(ài)水,有仁德的人喜愛(ài)山;聰明智慧的人活躍好動(dòng),有仁德的人沉靜穩(wěn)重;聰明智慧的人快樂(lè),有仁德的人長(zhǎng)壽。

          32.夫仁者,己欲立而立人,己欲達(dá)而達(dá)人。

          【譯文】所謂仁人,自己想要成功,先要幫別人成功,自己想要通達(dá),先要幫別人通達(dá)。凡事都能將心比心,推己及人,可算是實(shí)行仁的方法啊。

          33.述而不作,信而好古。

          【譯文】只傳述(舊的文化典籍)而不創(chuàng)作(新的),相信而且喜愛(ài)古代的文化典籍。

          34.默而識(shí)之,學(xué)而不厭,誨人不倦,何有于我哉。

          【譯文】將知識(shí)默記在心,學(xué)習(xí)時(shí),不感到滿足,教人時(shí),不感到倦怠,這三方面我做到了哪些呢?

          35.不憤不啟,不悱不發(fā)。舉一隅不以三隅反,則不復(fù)也。

          【譯文】(教學(xué)生)不到他苦思冥想而仍不能領(lǐng)會(huì)時(shí),不去開(kāi)導(dǎo)他;不到他想說(shuō)而又說(shuō)不出來(lái)時(shí),不去啟發(fā)他。不能舉一例就理解其他類似的問(wèn)題,就不要再重復(fù)去教他了。

          36.不義而富且貴,于我如浮云。

          【原文】子曰:“飯疏食、飲水、曲肱而枕之,樂(lè)亦在其中矣!不義而富且貴,于我如浮云。”

          【譯文】孔子說(shuō):“吃粗糧、喝冷水、彎著胳膊當(dāng)枕頭,樂(lè)趣就在其中了!用不義的手段得到富貴,對(duì)我來(lái)說(shuō),(那些富貴)就像(天上的)浮云。”

          37.三人行,必有我?guī)熝桑簱衿渖普叨鴱闹,其不善者而改之?/p>

          【譯文】三個(gè)人在一起走路,其中一定有可以作為我老師的人。選擇他的優(yōu)點(diǎn)向他學(xué)習(xí),對(duì)于他的缺點(diǎn),就反省自己加以改正。

          38.君子坦蕩蕩,小人長(zhǎng)戚戚。

          【譯文】君子總是心胸平坦寬廣,小人經(jīng)常憂愁悲傷。

          39.戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,如臨深淵,如履薄冰。

          【原文】曾子有疾,召門弟子曰:“啟予足!啟予手!《詩(shī)》曰:‘戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,如臨深淵,如履薄冰。’而今而后,吾知免夫!小子。”

          【譯文】曾子得了重病,召集他的弟子們說(shuō):“(掀開(kāi)被子)看看我的腳!看看我的手(有沒(méi)有毀傷之處)!《詩(shī)經(jīng)》中說(shuō):‘小心翼翼,就像站在深淵之旁,就像踩在薄冰之上。’從今以后,我知道(我的身體)再也不會(huì)受傷了。弟子們!”

          40.士不可以不弘毅,任重而道遠(yuǎn)。

          【原文】曾子曰:“士不可以不弘毅,任重而道遠(yuǎn)。仁以為己任,不亦重乎?死而后已,不亦遠(yuǎn)乎?”

          【譯文】曾子說(shuō):“有志者不可以不心胸開(kāi)闊,意志堅(jiān)強(qiáng),(因?yàn)?擔(dān)子沉重而且道路遙遠(yuǎn)。

          41.不在其位,不謀其政。

          【譯文】不在那個(gè)位置上,就不要考慮那個(gè)位置上的事。

          42.仰之彌高,鉆之彌堅(jiān)。

          【原文】顏淵喟然嘆曰:“仰之彌高,鉆之彌堅(jiān);瞻之在前,忽焉在后。夫子循循然善誘人,博我以文,約我以禮,欲罷不能。既竭吾才,如有所立卓爾。雖欲從之,末由也已。”

          【譯文】顏淵感嘆地說(shuō):“(老師的道德和學(xué)問(wèn))抬頭仰望,越仰望越覺(jué)得高聳,努力鉆研,越鉆研越覺(jué)得深厚;看著好象就在前面,忽然又像是在后面。老師步步引導(dǎo),用知識(shí)豐富我,用禮法約束我,想停止前進(jìn)都不能。我竭盡全力,仍然像有座高山矗立眼前,雖然我想攀上去,卻沒(méi)有途徑。”

          43.子在川上曰:逝者如斯夫!不舍晝夜。

          【譯文】孔子在河邊說(shuō):“消逝的時(shí)光就像這流水一樣!日日夜夜不停地留去。”

          44.三軍可奪帥也,匹夫不可奪志也。

          【譯文】三軍可以喪失它的主帥,一個(gè)男子漢不可以喪失他的志向。

          45.歲寒,然后知松柏之后凋也。

          【譯文】到了一年最寒冷的時(shí)節(jié),才知道松柏樹(shù)是最后凋謝的。

          46.己所不欲,勿施于人。

          【原文】仲弓問(wèn)仁。子曰:“出門如見(jiàn)大賓,使民如承大祭。己所不欲,勿施于人。在邦無(wú)怨,在家無(wú)怨。”仲弓曰:“雍雖不敏,請(qǐng)事斯語(yǔ)矣。”

          【譯文】仲弓問(wèn)(怎樣是)仁?鬃诱f(shuō):“出門(工作、辦事)時(shí)要像會(huì)見(jiàn)貴賓一樣莊重,使用差遣人民時(shí)要像舉行盛大祭典一樣嚴(yán)肅。自己不愿做的,不要強(qiáng)加于人。為國(guó)家辦事沒(méi)有怨恨,處理家事也沒(méi)有怨恨。”仲弓說(shuō):“我雖不聰敏,請(qǐng)讓我按照您的話去做吧。”

          47.日知其所亡,月無(wú)忘其所能,可謂好學(xué)也已矣。

          【譯文】每天都學(xué)習(xí)一些自己所沒(méi)有的知識(shí)、技能或所不懂的道理,每月都不忘記所學(xué)會(huì)的東西,這樣就可以稱為好學(xué)的人了。

          48.四海之內(nèi),皆兄弟也。

          【原文】司馬牛憂曰:“人皆有兄弟,我獨(dú)亡。”子夏曰:“商聞之矣:‘死生有命,富貴在天’。君子敬而無(wú)失,與人恭而有禮。四海之內(nèi),皆兄弟也。君子何患乎無(wú)兄弟也?”

          【譯文】司馬牛憂傷地說(shuō):“別人都有兄弟,唯獨(dú)我沒(méi)有。”子夏說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō)過(guò):‘死生命中注定,富貴由天安排。’君子(只要)敬業(yè)而不犯錯(cuò)誤,對(duì)人恭敬而有禮貌。四海之內(nèi)都是兄弟呀。君子擔(dān)心什么沒(méi)有兄弟呢?”

          49.君子成人之美,不成人之惡。

          【譯文】君子成全別人的好事,不幫助別人做成壞事。小人與此相反。

          50.其身正,不令而行;其身不正,雖令不從。

          【譯文】自身品行端正,即使不下達(dá)命令,群眾也會(huì)自覺(jué)去做;自身品行不端正,即使下達(dá)了命令,群眾也不會(huì)服從。

          51.近者說(shuō),遠(yuǎn)者來(lái)。

          【原文】葉公問(wèn)政。子曰:“近者說(shuō),遠(yuǎn)者來(lái)。”

          【譯文】葉公問(wèn)怎樣為政?鬃诱f(shuō):“使近處的人民感到喜悅幸福,使遠(yuǎn)處的人民來(lái)投奔?xì)w附。”

          52.欲速則不達(dá);見(jiàn)小利則大事不成。

          【原文】子夏為莒父宰,問(wèn)政。子曰:“無(wú)欲速,無(wú)見(jiàn)小利。欲速則不達(dá),見(jiàn)小利則大事不成。”

          【譯文】子夏到莒父做地方長(zhǎng)官,問(wèn)怎樣為政。孔子說(shuō):“不要只求速成,不要貪圖小利。想求速成,反而達(dá)不到目的;貪圖小利,就做不成大事。”

          53.君子和而不同,小人同而不和。

          【譯文】君子和睦相處而不盲從附和,小人同流合污而不能和諧相處。

          54.貧而無(wú)怨,難;富而無(wú)驕,易。

          【譯文】貧窮而沒(méi)有怨恨很難,富裕而不驕狂是容易的。

          55.見(jiàn)利思義,見(jiàn)危授命。

          【原文】子路問(wèn)成人,子曰:“若臧武仲之智,公綽之不欲,卞莊子之勇,冉求之藝;文之以禮樂(lè),亦可以為成人矣。”曰:“今之成人者何必然?見(jiàn)利思義,見(jiàn)危授命,久約不忘平生之言,亦可以為成人矣。”

          【譯文】子路問(wèn)怎樣才是一個(gè)完美的人,孔子說(shuō):“如果具有臧武仲的智慧,孟公綽的清心寡欲,卞莊子的勇敢,冉求的多才多藝;再用禮樂(lè)增加文采,就可以算完人了。”又說(shuō):“現(xiàn)在的完人又何必這樣呢,見(jiàn)到財(cái)利時(shí),能想到道義;見(jiàn)到國(guó)家有危難時(shí),愿付出生命;長(zhǎng)期處于貧困的境遇也不忘平日的諾言,也就可以算做完人了。”

          56.古之學(xué)者為己,今之學(xué)者為人。

          【譯文】古人學(xué)習(xí)的人是為了提高自己,現(xiàn)在學(xué)習(xí)的人是為了炫耀給別人看。

          57.仁者不憂;知者不惑;勇者不懼。

          【原文】子曰:“君子道者三,我無(wú)能焉:仁者不憂、智者不惑、勇者不懼。”子貢曰:“夫子自道也。”

          【譯文】孔子說(shuō):“君子之道有三條,我都沒(méi)能做到:仁德的人不憂愁、智慧的人不迷惑、勇敢的人不畏懼。子貢說(shuō):“(這正是)老師您的自我表述啊!”

          58.不患人之不己知,患其不能也。

          【譯文】不擔(dān)心別人不了解自己,就怕自己沒(méi)有能力。

          59.志士仁人,無(wú)求生以害仁,有殺身以成仁。

          【譯文】有志之士,仁義之人,不能為了求得保住性命而損害仁,而應(yīng)舍生忘死來(lái)維護(hù)仁義。

          60.工欲善其事,必先利其器。

          【原文】子貢問(wèn)為仁,子曰:“工欲善其事,必先利其器。居是邦也,事其大夫之賢者,友其士之仁者。”

          【譯文】子貢問(wèn)怎樣實(shí)現(xiàn)仁,孔子說(shuō):“工匠要把活兒干得好,一定要先把工具弄得精良好用。(要實(shí)現(xiàn)仁)生活在國(guó)家中,就要侍奉那些品德高尚的大夫,結(jié)交那些仁義的士人。”

          61.人無(wú)遠(yuǎn)慮,必有近憂。

          【譯文】人沒(méi)有對(duì)將來(lái)的考慮,就必定會(huì)有近在眼前的憂愁。

          62.君子不以言舉人,不以人廢言。

          【譯文】君子不會(huì)根據(jù)言論推舉選拔人才,也不會(huì)因?yàn)槟橙擞腥秉c(diǎn)錯(cuò)誤而廢棄他的言論。

          63.巧言亂德。小不忍,則亂大謀。

          【譯文】花言巧語(yǔ)會(huì)敗壞道德,小事不忍耐就會(huì)壞了大事情。

          64.道不同,不相為謀。

          【譯文】立場(chǎng)不同、觀點(diǎn)不同,也就不要相互商議謀劃了。

          65.道聽(tīng)而途說(shuō),德之棄也。

          【譯文】聽(tīng)到傳聞不加考證隨意傳播,就是拋棄了道德。

          66.往者不可諫,來(lái)者猶可追。

          【原文】楚狂接輿歌而過(guò)孔子,曰:“鳳兮!鳳兮!何德之衰?往者不可諫,來(lái)者猶可追。己而!已而!今之從政者殆而!”孔子下,欲與之言。趨而避之,不得與之言。

          【譯文】過(guò)去的的事已經(jīng)不可挽回了,將來(lái)的事還來(lái)得及改正。

        相關(guān)熱詞搜索:申論 國(guó)家公務(wù)員考試 積累

        版權(quán)所有 蒲公英文摘 smilezhuce.com