东方亚洲欧a∨人在线观看|欧美亚洲日韩在线播放|日韩欧美精品一区|久久97AV综合

        [舊唐書(shū)·薛元超傳,閱讀附答案] 舊唐書(shū)李紓傳閱讀答案

        發(fā)布時(shí)間:2019-01-25 來(lái)源: 感恩親情 點(diǎn)擊:

          舊唐書(shū)薛元超傳

          薛元超,薛收之子也。元超早孤,九歲襲爵汾陰男。及長(zhǎng),好學(xué)善屬文。太宗甚重之,令尚巢剌王女和靜縣主,累授太子舍人,預(yù)撰《晉書(shū)》。高宗即位,擢拜給事中,時(shí)年二十六。數(shù)上書(shū)陳君臣政體及時(shí)事得失,高宗皆嘉納之。俄轉(zhuǎn)中書(shū)舍人,加弘文館學(xué)士,兼修國(guó)史。中書(shū)省有一盤(pán)石,初道衡為內(nèi)史侍郎,嘗踞而草制,元超每見(jiàn)此石,未嘗不泫然流涕。永徽五年,丁母憂解。明年,起授黃門(mén)侍郎,兼檢校太子左庶子。元超既擅文辭,兼好引寒俊,嘗表薦任希古、高智周、郭正一、王義方、孟利貞等十余人,由是時(shí)論稱美。后以疾出為饒州刺史。三年,拜東臺(tái)侍郎。右相李義府以罪配流嶲州,舊制流人禁乘馬,元超奏請(qǐng)給之,坐貶為簡(jiǎn)州刺史。歲余,西臺(tái)侍郎上官儀伏誅,又坐與文章款密,配流嶲州。上元初,遇赦還,拜正諫大夫。三年,遷中書(shū)侍郎,尋同中書(shū)門(mén)下三品。時(shí)高宗幸溫泉校獵諸蕃酋長(zhǎng)亦持弓矢而從元超以為既非族類深可為虞上疏切諫帝納焉。

          時(shí)元超特承恩遇,常召入與諸王同預(yù)私宴。又重其文學(xué)政理之才,曾謂元超曰:長(zhǎng)得卿在中書(shū),固不藉多人也。永隆二年,拜中書(shū)令,兼太子左庶子。高宗幸東都,太子于京師監(jiān)國(guó),因留元超以侍太子。帝臨行謂元超曰:朕之留卿,如去一臂。但吾子未閑庶務(wù),關(guān)西之事,悉以委卿。所寄既深,不得默爾。于是元超表薦鄭祖玄、鄧玄挺、崔融為崇文館學(xué)士。又?jǐn)?shù)上疏諫太子,高宗知而稱善,遣使慰諭,賜物百段。弘道元年,以疾乞骸,加金紫光祿大夫,聽(tīng)致仕。其年冬卒,年六十二,贈(zèng)光祿大夫、秦州都督,陪葬乾陵。文集四十卷。子曜,亦以文學(xué)知名,圣歷中,修《三教珠英》,官至正諫大夫。

          (節(jié)選自《舊唐書(shū)薛元超傳》,有刪改)

          4.下列對(duì)文中畫(huà)波浪線部分的斷句,正確的一項(xiàng)是()

          A.時(shí)高宗幸溫泉校獵諸蕃/酋長(zhǎng)亦持弓矢而從元超/以為既非族類/深可為虞/上疏切諫/帝納焉

          B.時(shí)高宗幸溫泉校獵/諸蕃酋長(zhǎng)亦持弓矢而從元超/以為既非族類/深可為虞/上疏切諫/帝納焉

          C.時(shí)高宗幸溫泉校獵諸蕃/酋長(zhǎng)亦持弓矢而從/元超以為既非族類/深可為虞/上疏切諫/帝納焉

          D.時(shí)高宗幸溫泉校獵/諸蕃酋長(zhǎng)亦持弓矢而從/元超以為既非族類/深可為虞/上疏切諫/帝納焉

          5.下列對(duì)文中加點(diǎn)詞語(yǔ)的相關(guān)內(nèi)容的解說(shuō),不正確的一項(xiàng)是()

          A.襲爵,繼承爵位。按規(guī)定,第一繼承人承襲原有爵位,其余繼承人減三等襲爵。

          B.草制,草擬制書(shū)。制是皇帝的命令,制書(shū)是用以頒布國(guó)家重要法制命令的專用文書(shū)。

          C.丁母憂,遭逢父母喪事。父母死后,子女要為父母守喪,一般三年,官員還需要辭官。

          D.陪葬,古代指臣子或妻妾的靈柩葬在皇帝或丈夫墳?zāi)沟慕。文中的陪葬指一種恩寵。

          6.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項(xiàng)是()

          A.薛元超好學(xué),擅長(zhǎng)寫(xiě)文章。太宗很看重他,讓他參加修撰《晉書(shū)》;高宗即位以后,讓他兼修國(guó)史。

          B.薛元超受到人們的稱頌。一是因?yàn)樗瞄L(zhǎng)文辭;二是因?yàn)樗矚g引薦寒門(mén)才俊,曾經(jīng)上表舉薦過(guò)十幾個(gè)人。

          C.薛元超一生數(shù)遭流貶。先因與上官儀有文字之交,受到牽累;后又上書(shū)進(jìn)諫,為李義府請(qǐng)求馬匹代步而被貶。

          D.薛元超很為唐高宗所寵信。他經(jīng)常被召入宮中和諸王一同出席私人宴會(huì);高宗到東都,讓他留下輔佐太子。

          7.把文中畫(huà)橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。

          (1)數(shù)上書(shū)陳君臣政體及時(shí)事得失,高宗皆嘉納之。

          譯文:___________________________________________________

          (2)但吾子未閑庶務(wù),關(guān)西之事,悉以委卿。所寄既深,不得默爾。

          譯文:___________________________________________________

          參考答案:

          4.D 解答文言斷句題目,要注意句意及句子結(jié)構(gòu)。時(shí)高宗幸溫泉校獵結(jié)構(gòu)完整,其后應(yīng)斷開(kāi),故排除A、C。諸蕃酋長(zhǎng)亦持弓矢而從句意完整,其后應(yīng)斷開(kāi)。排除B,選擇D。]

          5.C 丁憂指遭逢父母的喪事;丁母憂指遭遇母親去世。]

          6.C 時(shí)間錯(cuò)位。薛元超先是因?yàn)樯献喑⒔o流放的李義府馬匹乘坐,被貶為簡(jiǎn)州刺史;后因?yàn)榕c上官儀有文章交往,在上官儀被殺后流放到嶲州。]

          7.(1)薛元超多次上書(shū)陳述君臣政體和時(shí)政得失,高宗都贊許并采納。

          (2)只是我的兒子不熟悉政務(wù),關(guān)西的事情,都托付給你了。我對(duì)你寄予的希望已經(jīng)很深,你不能沉默不語(yǔ)。

          【參考譯文】

          薛元超是薛收的兒子。元超早年喪父,九歲襲爵汾陰男。長(zhǎng)大以后,好學(xué)且善于作文章。太宗非常器重他,叫他娶巢剌王的女兒和靜縣主為妻,多次升遷授任太子舍人,參加修撰《晉書(shū)》。高宗即位,升任給事中,這年二十六歲。薛元超多次上書(shū)陳述君臣政體和時(shí)政得失,高宗都贊許并采納。不久轉(zhuǎn)任中書(shū)舍人,加弘文館學(xué)士,兼修國(guó)史。中書(shū)省有一塊大石頭,當(dāng)初薛道衡任內(nèi)史侍郎,曾蹲坐在石頭上草擬制書(shū),薛元超每次見(jiàn)到此石,總是泫然流淚。

          永徽五年,遭逢母親去世解職。第二年,喪期未滿就起用為黃門(mén)侍郎,兼檢校太子左庶子。薛元超擅長(zhǎng)文辭,又喜好推薦寒門(mén)才能卓越的人士,曾經(jīng)上表舉薦任希古、高智周、郭正一、王義方、孟利貞等十多人,由此被當(dāng)時(shí)的輿論贊美。后來(lái)因病離京任饒州刺史。三年,授為東臺(tái)侍郎。右相李義府因?yàn)楂@罪被發(fā)配流放到嶲州,按照舊制,被流放的人不許乘馬,薛元超上奏請(qǐng)求給他馬騎,因此獲罪貶任簡(jiǎn)州刺史。一年以后,西臺(tái)侍郎上官儀服罪被處死,薛元超又因和他有文章往來(lái)關(guān)系密切,被發(fā)配流放到嶲州。上元初年,遇赦回來(lái),授予正諫大夫。三年,升任中書(shū)侍郎,不久被提升為同中書(shū)門(mén)下三品。當(dāng)時(shí)高宗駕幸溫泉打獵,諸蕃酋長(zhǎng)也都拿著弓箭跟從。薛元超以為既然不是同一族類,很叫人擔(dān)心,上書(shū)直言極諫,高宗采納了。

          當(dāng)時(shí)薛元超特別受到恩遇,時(shí)常被召入和諸王一同出席私人宴會(huì)。高宗又看重他文學(xué)政治的才能,曾對(duì)薛元超說(shuō):長(zhǎng)期有卿在中書(shū)省,就不依靠更多的人了。永隆二年,授任中書(shū)令,兼太子左庶子。高宗臨幸東都,太子在京師監(jiān)國(guó),就留薛元超隨侍太子。高宗臨行時(shí)對(duì)薛元超說(shuō):朕留下卿,好像失去一只手臂。只是我的兒子不熟悉政務(wù),關(guān)西的事情,都托付給你了。我對(duì)你寄予的希望已經(jīng)很深,你不能沉默不語(yǔ)。于是薛元超上表推薦鄭祖玄、鄧玄挺、崔融為崇文館學(xué)士。又多次上書(shū)勸諫太子,高宗知道了說(shuō)好,派使者慰問(wèn),賜物一百段。弘道元年,薛元超因病要求退休,朝廷加授金紫光祿大夫,準(zhǔn)許退休。這一年冬天薛元超逝世,享年六十二歲,追贈(zèng)光祿大夫、秦州都督,陪葬乾陵。薛元超有文集四十卷。兒子薛曜,也以文學(xué)聞名,圣歷年間,修撰《三教珠英》,官做到正諫大夫。  

        相關(guān)熱詞搜索:舊唐書(shū)·薛元超傳 閱讀附答案 舊唐書(shū)魏征傳閱讀答案 舊唐書(shū)杜甫傳閱讀答案

        版權(quán)所有 蒲公英文摘 smilezhuce.com