东方亚洲欧a∨人在线观看|欧美亚洲日韩在线播放|日韩欧美精品一区|久久97AV综合

        大若天下(一):大肚能容容天下難容之事下一句

        發(fā)布時(shí)間:2020-02-17 來源: 感恩親情 點(diǎn)擊:

          作者的話:   中國在近半個(gè)世紀(jì)的時(shí)間里取得了非凡的成就,她的發(fā)展足以令許多國家羨慕。由五洲傳播出版社出版的《大若天下》一書,最早以法文出版,后來又分別以中、英、阿、西、俄、日和德文出版。書出版后,時(shí)間又過去了幾年,我仍然生活在中國,中國每天都在發(fā)生著變化。對(duì)一個(gè)用那么短的時(shí)間取得了那么大成就的國家,我們充滿了樂觀。如今,這種樂觀是很多發(fā)達(dá)國家可望而不可即的奢侈品。
          
          中國徹底地改變了我
          
          你們大概已經(jīng)注意到,我本人用“外國人”一詞來表示我們這些“移居國外”的人?墒牵屛腋械狡婀值氖,當(dāng)我回加拿大休假時(shí),有一天,一些移民加拿大的中國人卻對(duì)我說:“你們這些外國人……”
          開始時(shí),我一騎車出去就冒充俄國人,因?yàn)槲业淖孕熊囀嵌砹_斯制造的。在哈爾濱,中國人和為數(shù)眾多的俄羅斯人都對(duì)我說俄語,而我卻把自行車留在了北京。
          有一天,一個(gè)出租車司機(jī)也像所有中國人一樣,問我是哪國人。我讓他猜。他猜“英國人”、“德國人”、“美國人”。我對(duì)他說我是加拿大人,他聽了以后回答說:“差不多!辈!根本不是“差不多”。加拿大人一般都不愿意被人當(dāng)做美國人,美國不能把北美、中美和南美20多個(gè)國家的人都變成美國人。
          還有一天,我冒雨登上一輛出租車,聊了一會(huì)兒天之后,司機(jī)問我:“你不是本地人,對(duì)不對(duì)?”他是憑我那難改的口音這樣判斷出來的。我朝他轉(zhuǎn)過身,以中國人的方式,用手指著自己的鼻子說:“我?”于是,他偷偷地看了我一眼,得出結(jié)論說:“!你是新疆人!”我為自己被當(dāng)成中國人而感到十分自豪,而且,我在云南的時(shí)候,也曾經(jīng)利用這一點(diǎn)冒充中國人進(jìn)入一個(gè)禁止外國人出入的地方。
          我去寧夏回族自治區(qū)的時(shí)候,那里的人把我當(dāng)成回族人。在新疆,維吾爾人把我當(dāng)成哈薩克人,哈薩克人則把我當(dāng)成維吾爾人。在北京的新疆餐廳里,維吾爾服務(wù)員用他們的家鄉(xiāng)話跟我說話,當(dāng)他們發(fā)現(xiàn)我聽不懂時(shí),都感到非常詫異。
          在從加拿大回來坐滿中國人的飛機(jī)上,我的鄰座對(duì)我說,一看就知道你“基本上中國化了”。因?yàn)槲以谥袊盍撕芏嗄炅恕?
          我在觀看一個(gè)中國畫家的畫展時(shí),他問我:“你是不是外國人?”
          難道我永遠(yuǎn)是另外一個(gè)我?我到底是誰?中國徹底地改變了我,因?yàn)樗窃谖覍?duì)一切都產(chǎn)生懷疑的時(shí)候走進(jìn)我的生活的。我首先徹底拋棄了自己原來的文化,自己的哲學(xué)思想和自己的世界觀,然后,我重又逐一審視我的文化、哲學(xué)思想和世界觀的每一個(gè)因素,進(jìn)行取舍,再從中國文化中擷取我所希望接受的東西,從我原來的文化中擷取我所希望保留的東西,就這樣,我為自己創(chuàng)立了一種新文化。這既不是統(tǒng)一、同化,也不是模仿,而是一種新生。
          有時(shí),我覺得自己有22個(gè)中國兄弟姐妹,因?yàn)槲以诒本┮呀?jīng)獻(xiàn)血22次,而我的血可能已經(jīng)在很多我或許永遠(yuǎn)都不會(huì)結(jié)識(shí)的人的血管里流淌。我還有7個(gè)中國孩子,因?yàn)槲彝ㄟ^“希望工程”為10名兒童支付學(xué)費(fèi)。我正資助一個(gè)西藏女孩在拉薩學(xué)習(xí)醫(yī)學(xué)。這些都是可以使我融入一個(gè)民族,成為其中一員的行動(dòng)。
          
          生活中充滿了驚喜,從來沒有兩天相同的日子
          
          對(duì)一個(gè)生活在中國的外國人來說,這難道不是一種難得的機(jī)會(huì)嗎?當(dāng)我想到那個(gè)在北京開餐館的意大利人像個(gè)囚犯似的每天在日歷上劃掉受苦受難的一天,一天一天地?cái)?shù)著離回家的日子還剩下幾天的時(shí)候,我覺得他真糊涂,因?yàn),他從來沒試著去跟中國人交流,他從來沒坐過公共汽車,也從來沒親自去過商場(chǎng)。
          有些外國人不喜歡別人叫他“老外”,這大概是因?yàn)槟莻(gè)“老”字的緣故。其實(shí),一個(gè)老兄弟、老朋友,這稱呼里一點(diǎn)兒不好的意思都沒有!你在中國旅行的時(shí)候,除了在那些幾乎所有人都見過外國人的大城市,你去市場(chǎng)時(shí),還必須做好被人圍觀的準(zhǔn)備;人們會(huì)注意我們討價(jià)還價(jià)的情況,估計(jì)我們的能力,或者憑我們所給的價(jià)錢來估計(jì)我們?cè)谥袊顣r(shí)間的長(zhǎng)短;有時(shí)候,他們甚至試著用手觸摸我們的“黃”頭發(fā);在餐館里,他們會(huì)等著看我們?nèi)绾问褂每曜印?
          前不久,一個(gè)記者問我,當(dāng)我與我的中國丈夫走在街上,別人看我們的時(shí)候,我有何感覺。我回答說:“其實(shí),當(dāng)我看到一對(duì)中外夫婦在一起時(shí),我也會(huì)看他們一眼!”難道你們不也是這樣嗎?
          有一天,我在街上散步,一個(gè)騎自行車的人超過我,認(rèn)出我是個(gè)老外,就回過頭來繼續(xù)看我。而這時(shí),他前面停著一輛裝滿大白菜的卡車,他就一直朝卡車騎過去。我拼命給他打手勢(shì)也沒用。白菜倒是沒有抗議,可那個(gè)可憐的騎車人卻在那兒停了好幾分鐘,擦掉額頭上流下來的血。
          在中國,最有意思的是生活中充滿了驚喜,從來沒有兩天相同的日子。下面是我初到中國時(shí)的另外一次“歷險(xiǎn)”。我想買點(diǎn)紅糖,可我忘了問人家紅糖用漢語應(yīng)當(dāng)怎么說,就徑直去了食品店,走到賣糖的柜臺(tái)前,說:“我想買糖,但不是白糖,是咖啡色的糖(在中國,咖啡色指紅褐色)!庇谑,女售貨員就給了我一包咖啡,還補(bǔ)充說,咖啡里沒有加糖!安唬@不是我要的糖!庇谑,她又給我拿方糖,放在咖啡里的糖。旁邊柜臺(tái)上的女售貨員聽著我們的對(duì)話,就打著手勢(shì)叫我,給我拿咖啡果糖。在漢語里,果糖和白糖發(fā)音相同,都叫糖。最后,我們?nèi)齻(gè)人都笑了起來。我到底想買什么?我又懊喪又尷尬,準(zhǔn)備打道回府。就在這時(shí),我突然看到第三個(gè)柜臺(tái)旁有個(gè)人,手里拿著一包糖,好像正是我想要的那種糖。于是,我就問那是什么,售貨員說那是紅糖,“紅色的砂糖”,就是這么簡(jiǎn)單。紅糖就這么說!意大利人不是管蛋黃叫“蛋紅”嗎,法國人不是管中國人的紅茶叫“黑茶”嗎?
          
          不是所有的外國人都講英語
          
          有時(shí)候,當(dāng)中國職員碰到一個(gè)外國顧客的時(shí)候,他會(huì)叫一個(gè)會(huì)講外語的同事來幫忙,而外語就是英語。很多中國人都不記得,不是所有的外國人都講英語,也不知道他們自己的語言對(duì)外國人來說已經(jīng)越來越普及了。因此,他們總是要求我們?cè)诘怯洷砀裆蠈懮衔覀兊摹坝⑽摹泵帧C慨?dāng)這種時(shí)候,我總是開玩笑說:“我只有一個(gè)意大利姓名,您說我該怎么辦呢?”
          另外,他們想用英語與外國人交流的努力有時(shí)也勞而無功,比如,飯店里的食譜讓人看不懂,說明書也讓人感到莫名其妙,因?yàn)槟嵌际钦罩值湟粋(gè)字一個(gè)字硬譯過來的。我經(jīng)常會(huì)指出這類翻譯錯(cuò)誤,比如,把No smoking(禁止吸煙)說成No burning(禁止燃燒),把No flashing(禁止用閃光燈)說成No photo taking(禁止照相)。好多年以來,我總是在邀請(qǐng)信或賀卡上看到“wish you happy”的字樣,其實(shí)應(yīng)當(dāng)寫“happiness”(祝你愉快)。人們經(jīng)常堅(jiān)持請(qǐng)我教英語課或修改英語翻譯稿子,這說明很多中國人都想把工作做好,但他們總是誤以為所有的外國人都能熟練地掌握英語。一次,我向一個(gè)女孩付3角錢的公用電話費(fèi)時(shí),她問我為什么不講英語而說漢語。我回答說,首先,我是跟一個(gè)中國人說話,其次,我不會(huì)說英語。我這句讓她目瞪口呆的“好心的謊言”,是想讓她明白,除了英語之外,世界上還存在其他外語。
          為了向世界開放,早在中國加入世貿(mào)組織前好幾年,很多中國企業(yè)就給自己和自己的商品起了一個(gè)英文名字?墒,在很多情況下,把這些名字再翻譯成中文時(shí),就變得十分可笑了。比如,有一家企業(yè)覺得英語詞“moron”(傻瓜)發(fā)音好聽,就給自己起了這個(gè)名字;還有一個(gè)在俄羅斯的中國甜食商,把一個(gè)一個(gè)包裝好的帶有“kaka”(俄語和法語里都有“大便”之意)牌字樣的小蛋糕作為禮物送給俄羅斯人。
          因此,當(dāng)你接觸到一種外國文化的時(shí)候,一定要從這種文化和本國文化的諸多方面去對(duì)比、領(lǐng)會(huì)。
          
          一種新的跨國文化
          
          我也和中國人一樣觀察外國人,尤其是那些初到中國的外國人。十來年的經(jīng)驗(yàn)使我可以得出這樣的結(jié)論:外國人沒有羞恥感,換句話說,他們太過于自信。比如,一個(gè)剛到中國六個(gè)星期的年輕外國女子應(yīng)聘用單位邀請(qǐng),到外地參加一個(gè)聯(lián)歡節(jié)。在第一次午餐時(shí),她跟大家一樣也吃自助餐,但她回到餐桌上時(shí),手里端著四個(gè)盤子,然后又回去拿了好幾盤,每個(gè)盤子里都只盛著一個(gè)菜。其實(shí),她本來可以觀察一下那些常吃自助餐的人,他們都是把所有的菜放在一個(gè)盤子里,她也應(yīng)當(dāng)照此辦理。從此,她就給人留下一個(gè)負(fù)面印象,一個(gè)無視自己周圍的人與環(huán)境的印象。
          另外一個(gè)已經(jīng)在北京生活了3年的外國女子對(duì)這個(gè)新來的人說:“當(dāng)中國人請(qǐng)你去餐館吃飯的時(shí)候,兩個(gè)人都要付款;如果有好幾個(gè)客人一起用餐,外國人應(yīng)當(dāng)付自己的那一份。”然而,事實(shí)正相反,每當(dāng)中國人看到外國人按照客人多少來計(jì)算自己應(yīng)當(dāng)支付的餐費(fèi)時(shí),總是覺得好笑。由于很多外國人總是堅(jiān)持說“請(qǐng)讓我付‘自己’的那一份”,他們也學(xué)會(huì)了“尊重”外國人的習(xí)慣,以免冒犯客人,但依然覺得這種分擔(dān)餐費(fèi)的做法很奇怪。于是,就產(chǎn)生了一種惡性循環(huán),既然中國人接受了這種做法,外國人就認(rèn)為中國文化本來就要求人們這么做。
          同樣的情況也發(fā)生在其他國家和其他文化氛圍里。意大利比薩餅被美國人引進(jìn),在他們的必勝客比薩餅店里出售。顧客以為自己吃的是意大利的比薩餅,其實(shí)他們吃的是一種夏威夷式的菠蘿餡比薩餅!而中國人則為他們的外國朋友“發(fā)明”了一種用蛋黃醬拌的水果色拉,因?yàn)槲鞣饺讼矚g做水果色拉,而蛋黃醬在漢語里被稱為“色拉醬”。
          我認(rèn)為,隨著經(jīng)濟(jì)全球化的推行,這種新文化現(xiàn)象有在全球越來越發(fā)展、越來越強(qiáng)化的趨勢(shì)。這將是一個(gè)很大的不幸,因?yàn)檫@完全是一種文化混血,是本色文化的喪失,也就是說,當(dāng)人們從一個(gè)國家到另外一個(gè)國家,從同一個(gè)國家的一個(gè)城市到另外一個(gè)城市時(shí),再也體味不到原來的那種異國情調(diào)了。在中國,人們現(xiàn)在已經(jīng)無須親自到那些少數(shù)民族居住的地區(qū),就可以在首都買到各個(gè)少數(shù)民族的紀(jì)念品了。在浙江省可以買到西南地區(qū)少數(shù)民族的特產(chǎn)蠟染布,在廣東可以買到寧夏賀蘭山的玉制品,在山西可以買到安徽的硯臺(tái)。如此等等!在中國內(nèi)地市場(chǎng)甚至可以買到鄰國俄羅斯或泰國的手工藝品。而外國游客很難區(qū)分中國產(chǎn)品與外國產(chǎn)品。
          自中國向世界開放以來的不到25年的時(shí)間里,所有來自外面的東西都被視為好的或者高級(jí)的,這大概是因?yàn)橹袊梃b的那些國家都比自己先發(fā)展起來的緣故。而西方人始終就覺得,凡是與他們的文化不同的文化都是低級(jí)的,都應(yīng)當(dāng)擯棄。過去,別人告訴中國人該怎么想,如今,中國真的對(duì)外開放了,尤其是在經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域中的對(duì)外開放,而今又加入了世界貿(mào)易組織,中國人正在學(xué)會(huì)自己獨(dú)立思考,學(xué)會(huì)為自己做出選擇。
         。ㄗ髡呤亲骷、翻譯,曾在《北京周報(bào)》擔(dān)任法文專家。所選內(nèi)容經(jīng)過本刊編輯。)
         。ㄐ畔⒎答佌(qǐng)發(fā)至xiaotanzhen@126.com,歡迎交流。)
          責(zé)編:譚震

        相關(guān)熱詞搜索:天下 大若天下(一) 此物天下絕響大忠若奸 此物天下絕響 大忠若

        版權(quán)所有 蒲公英文摘 smilezhuce.com