东方亚洲欧a∨人在线观看|欧美亚洲日韩在线播放|日韩欧美精品一区|久久97AV综合

        《古今圖書集成》在英美的流布及其影響_古今圖書集成

        發(fā)布時間:2020-03-07 來源: 感恩親情 點擊:

          摘要 中國學術(shù)史巨著《古今圖書集成》成書后,先后印制成銅字版、美查版、同文版、中華版等多種版本,并在英美等國的劍橋大學、哥倫比亞大學、哈佛大學、耶魯大學等圖書館以及博物館廣泛流布。由此吸引歐洲人把研究目光投向中國,進而造就遍布世界的漢學研究人物和漢學機構(gòu),在“東學西傳”以及國外漢學研究中發(fā)揮巨大作用。
          關(guān)鍵詞 《古今圖書集成》 英國 美國 漢學研究 分類號 G239
          
          《古今圖書集成》與《永樂大典》、《四庫全書》是中國學術(shù)史上并駕齊驅(qū)的三部巨著,有學者稱,它是《永樂大典》的后繼者,《四庫全書》的先導者,被外國學者和漢學家賜予“康熙百科全書(Kang Hsi Imperial Ency-clopaedia)”的尊稱。在現(xiàn)存的古代所有類書、叢書中,其科學性與適用性都是無與倫比的。該書早期以宮廷書問世,一般人很難看到,但作為朝廷饋贈佳品卻很早就流布到英、美等國!吨袊茖W技術(shù)史》的作者李約瑟曾說過:“我們經(jīng)常查閱的最大的百科全書是《圖書集成》……它是一件無上珍貴的禮物”!豆沤駡D書集成》不僅在外國學者眼中享有很高的地位,而且在漢學研究中也發(fā)揮了巨大作用。
          
          1 《古今圖書集成》之版本概況
          
          《古今圖書集成》原名《古今圖書匯編》。是清朝康熙年中福建侯官人陳夢雷(1650-1741年)等所編輯的大型類書?滴醵荒(1682年)陳夢雷32歲時因附逆罪流放奉天,三十七年(1698年)康熙皇帝東巡得以放還,侍奉三皇子誠親王胤祉讀書。在這段優(yōu)游的歲月里,陳夢雷根據(jù)協(xié)一堂藏書和家藏一萬五千多卷經(jīng)史子集的典籍,編成了《古今圖書匯編》一書?滴跛氖迥(1706年)四月完成初稿,先譽目錄、凡例為一冊上呈,康熙御覽后認為尚需修訂增益,改賜書名《古今圖書集成》?滴趿荒(1722年)康熙逝世,清世宗即位,下令戶部尚書蔣廷錫(1669-1732年)重新編!豆沤駡D書集成》。蔣廷錫刪去胤祉、陳夢雷等人姓名,寫上自己的名字。
          該書正像它的名稱一樣,集古今圖書之大成,舉凡古代社會的天文地理、人倫規(guī)范、文史哲學、自然藝術(shù)、經(jīng)濟政治、教育科舉、農(nóng)桑漁牧、醫(yī)藥良方、百家考工等無所不包,圖文并茂,資料豐富。全書1萬卷,目錄40卷。分6編,32典,6109部,按天、地、人、物、事次序展開,層層隸統(tǒng),規(guī)模宏大、分類細密、縱橫交錯、次序井然。作為我國現(xiàn)存最大的類書,《古今圖書集成》傲視古今中外。可以說,《古今圖書集成》是對我國傳統(tǒng)學術(shù)文化的一次系統(tǒng)整合,不愧是18世紀我國乃至世界最大的一部“百科全書”。國內(nèi)外學者一致認為它是獲取中國古代知識的百寶庫,因是系清康熙帝敕令編纂并賜書名而被國外尊稱為“康熙百科全書”。此書先后印制了多種版本。
          
          1.1 “銅字版”――第一次印本
          《古今圖書集成》編成后,于雍正四年(1726年)用銅活字排印,兩年完成,這是《古今圖書集成》的初版,共印成65部,稱“銅字版”。正書1萬卷,目錄40卷,分訂5020冊,裝522函(正書520函,目錄2函)。印本用開化紙和太史連紙印制,印刷精良,裝潢富麗,人稱殿本!般~字版”印本稀少,在當年即為珍籍。除內(nèi)府分藏文淵閣、乾清宮各1部,皇極殿2部。此外,翰林院寶善亭獲賜1部,七閣亦各有1部。浙江藏書家鮑士恭(知不足齋)、范懋柱(天一閣)、汪啟淑(開萬樓)、江蘇藏書家馬裕等大家,因朝廷修四庫全書進呈圖書較多,均被獎賞《古今圖書集成》各1部。此版本因流行世間原不甚廣,至今傳世僅存10余部。
          
          1.2 “美查版”――第二次印本
          光緒年間,中國文化西流,《古今圖書集成》得到洋人的重視,認為是獲得中國知識的最好的一部百科全書,當時士林學子、坊間書賈和藏書家們競相搜求。引起原在上海創(chuàng)辦《申報》的英國商人Ernest Major(安?美查)和Federic Major(弗?美查)兄弟的注意,于光緒十年(1884年)在上海集股設(shè)立“圖書集成印書局”,用機器連史紙十開尺寸鉛印《古今圖書集成》,繪圖部分則用較好的宣紙石印。此版本每半頁12行,行38字,細黑口,單欄,魚尾下小字印明匯編、典、卷、部、項目、頁數(shù)。共印1500部,每部1620冊,另有目錄8冊。用四年時間至1888年印成,所用鉛字為三號扁體,故第二次印本又稱“扁字本”或“美查版”。這一版本由于?辈痪,訛脫頗多,不稱善本,但從此《古今圖書集成》廣泛流傳,國外收藏不少。
          
          1.3 “同文版”――第三次印本
          照相石印版的興起,引起光緒帝莫大的興趣,加之銅活字本流傳日稀,遂于光緒十六年(1890年)面諭總理各國事務衙門酌?影印集成,由上海同文書局承辦,以內(nèi)廷銅活字版原本,規(guī)格悉照原書影印100部,還特殊裝訂了一部專供慈禧太后所覽,實際共印刷101部。附有清代龍繼棟所作《考證》24卷,正文仍是5020冊,加《考證》24冊,共5044冊,四年時間完成,稱“同文版”或“光緒版”。該印本因是官家交發(fā)書局影印,所以每冊副頁鈐有兩江總督官防。其可貴之處在于增刊了《考證》24卷,印刷追求精益求精,書品裝璜勝過殿本。時價每部3 500兩白銀,多用于清政府贈送外國或頒賞大臣。令人遺憾的是,該書除一部分運往京外,留存在上海棧房的50部不幸遭火災燒毀。
          
          1.4 “中華版”――第四次印本
          因首次銅活字印本數(shù)量稀少,迭經(jīng)戰(zhàn)亂存書更罕;第二次的扁字本,校勘不精訛誤不少;第三次影印數(shù)量有限且遭火災,所剩無幾。有鑒于此,上海中華書局于1934年依據(jù)康有為所藏雍正銅活字印本為底本,借用浙江省藏文瀾閣本補配,將原書九頁縮為一頁,目錄四頁縮為一頁。版口中縫上端大字印“集成”,雙線,中縫下端雙行分印冊次、頁碼和“中華書局印”字樣。縮印本上可清晰地看到:“南?涤袨橄壬洳亍钡炔貢。牌記題“中華民國二十三年十月中華書局影印,據(jù)清武英殿銅活字本影印”。用江南造紙廠機制連史紙,三開大本,共計線裝808冊,印數(shù)為1500部,每部定價800元,于1940年出齊,稱“中華書局版”或“中華版”。
          
          1.5 “文星版”――第五次印本
          繼1934年“中華版”之后,臺灣也以“銅活字本”為底本出版了三個版本。1964年,臺灣臺北文星書店將銅活字縮印的中華小字本作第二度的影印出版,16開本,精裝,每部101巨冊。史稱“文星版”或“文星書店本”。為使讀者在如此浩瀚的百科全書中迅速找到所需的資料,增編了全書索引,使這一部圖書集成的價值日趨完美。據(jù)調(diào)查,此版大陸地區(qū)極為少見。
          
          2 《古今圖書集成》在英、美各圖書館之流布
          
          2.1 《古今圖書集成》在美國各圖書館的收藏
          2.1.1 哥倫比亞大學斯塔爾東亞圖書館收藏 哥倫比亞大學斯塔爾東亞圖書館于1902年建立,羅塞斯 (sethLow)就任哥倫比亞大學校長,他寫信給當時美國駐清廷公使康格(E?H?Conger),希望通過他請求清政府能夠給予幫助。是年,慈禧太后聞此請求,遂將一套價值7000美元的同文書局影印版《古今圖書集成》慨然相贈給哥倫比亞大學。這樣,哥大圖書館連同購置的圖書,已有中文藏書30萬冊。其中有家譜1500種,地方志1650種,還有許多珍品古籍,重要的是受贈收藏《古今圖書集成》原版一套,為哥倫比亞大學成為全美享有盛譽的漢學研究學府打下基礎(chǔ)。
          2.1.2 哈佛大學哈佛燕京圖書館收藏 哈佛大學哈佛燕京圖書館成立于1928年。收藏中文資料33萬多冊,珍貴書籍有公元975年印行的佛教著作;善本書有宋版27種;元版36種;明版1219種;清版1065種。14-19世紀手抄本1128種;閔、凌兩家套色印本72種;地方志3525種;中文叢書1300種,其中包括于雍正四年(1726年)由清內(nèi)府用銅活字排印的殿版《古今圖書集成》原書一部,該書品像完好,在善本書閱覽室由一華人管理員管理。
          2.1.3 匹茲堡大學東亞圖書館收藏 匹茲堡大學東亞圖書館雖然成立的時間較晚為1960年,但收藏的中文資料是很有價值的。從臺灣故宮博物院獲得中文出版物第一批60種,170冊,第二批115種,340冊。該館特藏有完整的《古今圖書集成》一部,全套808冊,為1934年10月中華書局據(jù)清武英殿銅活字本影印本。該館1960年成立竟能收藏這部大書,此外還有1710年武英殿刻本的《淵鑒類函》等書實屬不易。
          2.1.4 耶魯大學東亞藏書室收藏 耶魯大學東亞藏書室共收藏東亞藏書35萬余冊,中文藏書共有22萬余冊,包括太平天國時期資料320種,其中有完整的《古今圖書集成》一部。1878年,畢業(yè)于美國耶魯大學的容閎重回美國,擔任清政府駐美副公使。容閎是近代赴美留學并學成歸國的第一人,出于對母校的感謝之情,他將自己1000余冊珍貴藏書,連同特攜的《古今圖書集成》一同捐贈給母校。這部《古今圖書集成》5040冊,是殿版銅活字本,屬64部之一。這批以《古今圖書集成》為代表的典籍成為耶魯大學圖書館漢籍收藏之濫觴。
          2.1.5 達特茅斯學院東方藏書室收藏 達特茅斯學院東方藏書室,位于美國新罕布什爾州漢諾威。該館的主要藏書為東亞歷史、文學、哲學、宗教、語言等,是歷史最悠久的研究圖書館。特藏有清代的《古今圖書集成》1套,全部裝入400個精制的書套,保存完好。
          2.1.6 美國國會圖書館亞洲部收藏 1869年6月,同治皇帝以明、清刻書10種共905冊贈予美國政府。1904年清廷參與“圣劉易斯萬國博覽會”,參展圖書及地圖全部贈給國會圖書館,國會圖書館遂于1928年正式成立“亞洲部”!爸袊鴪D書部”收藏有2套《古今圖書集成》,一套是1908年清朝政府為了答謝美國政府退還庚子賠款而贈送,派遣特使唐紹儀帶到華盛頓,這套書共5044冊;另一套是美國政府各部會委員會在中國收購的第二次印本“美查版”,共1628冊。兩套合起來共6672冊。
          
          2.2 《古今圖書集成》在英國等圖書館的收藏
          2.2.1 大英博物館收藏 大英博物館是世界上公認收藏中國珍貴文物最豐富、最精美、數(shù)量最多的博物館,所藏中國歷代珍稀之品多達3萬余件。其中有一套“銅字版”《古今圖書集成》5020卷,是大英博物館以1500英鎊購進的,《倫敦環(huán)球報》曾發(fā)布過“是一項我們占便宜的交易”,“是多么令人慶賀!”的報道。如今存世稀少的“銅字版”《古今圖書集成》更被大英博物館視為珍寶。
          2.2.2 劍橋大學圖書館收藏 劍橋大學圖書館是世界上最大的圖書館之一,總藏書600余萬冊,其中中文藏書約10萬余種。包括商代甲骨、宋元明及清代各類版刻書籍、各種抄本、繪畫、拓本以及其他文物,頗多珍品。其中藏有一部第三次印本“光緒版”《古今圖書集成》共5044冊,原為清皇帝德宗于光緒三十四年(1908年)贈給倫敦中國協(xié)會的禮物,中國協(xié)會遂將該書存放于劍橋大學圖書館。
          2.2.3 李約瑟研究團隊收藏 英國著名學者、《中國科學技術(shù)史》著者李約瑟博士在中國結(jié)識了郭沫若、竺可楨等許多朋友。當浙江大學竺可楨校長得知李約瑟要寫一部中國對世界文明貢獻的書時,便開始協(xié)助收集圖書和資料,于1948年將收集到的全部書刊資料海運到劍橋贈送李約瑟。其中,最為珍貴的要數(shù)一套完整的《古今圖書集成》。李約瑟的工作團隊在寫作《中國科學技術(shù)史》時人手一冊,成為必備的參考工具書。
          2.2.4 法國巴黎、德國柏林的收藏 第一次所印“銅字版”《古今圖書集成》當時只印了64部和1部樣書,經(jīng)過200余年的輾轉(zhuǎn)周折,現(xiàn)存無多。目前傳世的約有12部,法國巴黎、德國柏林也各有1部。
          
          3 《古今圖書集成》對國外漢學研究之影響
          
          3.1 讓沉睡在“中世紀”的歐洲人睜開了眼睛
          承載著百科知識的《古今圖書集成》傳入歐美,系統(tǒng)地介紹了東方思想、介紹了中國學術(shù)的開端,把中華帝國許多偉大的發(fā)明創(chuàng)造送給世界人民,讓世界了解中國文化科學有了依據(jù)的起點。他們對中國的科學發(fā)明和物質(zhì)文明抱以欽慕和向往,希望對東方文明、東方禮法制度有所了解,希望借用“中國風格”、“孔子思想”來清理被“舊教”占領(lǐng)的陣地。該書以包羅萬象的記載,對歐洲、對世界做出了巨大貢獻。在思想層面、制度層面對歐洲幾代人發(fā)生了重大影響和推動作用。讓沉睡在“中世紀”的歐洲人睜開了眼晴,終于呼吸到了異樣的清鮮空氣,吸收到了口味迥異的東方精神營養(yǎng)。
          
          3.2 讓世界把研究目光投向了中國漢學
          中國古籍通過西方傳教士、探險隊和商人等廣泛傳播到世界各地,同時也吸引著歐洲人把目光投向了古老的中國,把中國作為反對神學,高舉理性、自由、平等旗幟的啟蒙運動的楷模。他們從中國典籍中得到中國的第一手資料,進而關(guān)注中國的紀元、信仰、倫理道德、政體以及科舉等制度,相信中國的古老文明并作為反對神學的有力依據(jù)。英國劍橋大學李約瑟博士在寫作《中國科學技術(shù)發(fā)展史》時,《古今圖書集成》是他常用的參考文獻,并在其著作中大量的引用了《古今圖書集成》的插圖和資料。他以半生心血寫作的過程,也是使用《古今圖書集成》的過程。
          
          3.3 為中國本土外奠立一批輝煌的中文書庫
          《古今圖書集成》輸入的圖書館,陸續(xù)設(shè)立亞洲藏書部,已有亞洲藏書部的細分出了中國部,特立中國門戶,以加大對中國學研究的服務。在美國,1878年,容閎捐贈的以《古今圖書集成》為代表的一批典籍,成為耶魯大學圖書館漢籍收藏之濫觴。1902年,哥倫比亞大學由于有了慈禧太后所贈的《古今圖書集成》奠基,成立了哥倫比亞大學斯塔爾東亞圖書館。1908年,清朝政府答謝美國退還庚子賠款贈送的,《古今圖書集成》,成為美國國會圖書館亞洲部中文組的重要館藏。可見,世界各國圖書館無不為收藏了早期版本的《古今圖書集成》而感到驕傲。由于該書內(nèi)容廣泛,且規(guī)模龐大,奠立了收藏館最輝煌的中文書庫,為國外許多圖書館開展?jié)h學研究信息服務提供了保障。
          
          3.4 促進了漢學研究機構(gòu)在世界各國的建立
          《古今圖書集成》的輸入,使法國巴黎國家圖書館和博物館有了豐富的中國古籍文獻,推動法國的漢學研究處于領(lǐng)先的地位。英國也因倫敦大英博物館和劍橋大學圖書館收藏了此書為代表的及其豐富的中國古籍文獻而出現(xiàn)專門的漢學機構(gòu)。德國柏林普魯士皇家圖書館收藏了中國典籍和此書,進而使?jié)h學研究有所發(fā)展,漢學教學機構(gòu)陸續(xù)建立,許多著名大學開設(shè)了漢學系或漢學課程。1814年,法蘭西學院正式開設(shè)漢學課程,設(shè)漢學教授席位,標志著西方漢學正式成為一個學科。在德國,一些大學開始設(shè)立東亞系,以加大對中國學的研究。在美國,因為有了《古今圖書集成》這批中文古籍,耶魯大學開設(shè)了中國語言文學課。第二次世界大戰(zhàn)時世界研究漢學的機構(gòu)已近10所,職業(yè)漢學家形成梯隊,漢學研究成果陸續(xù)出版,漢學研究走向了新階段。
          
          3.5 造就了遍布世界的漢學研究杰出人物
          包羅萬象的《古今圖書集成》無論在國內(nèi)外均顯示出資料寶庫的魅力,尤其成為國外漢學研究者的手中之寶,此書所流布之國為其漢學研究開啟了廣泛的空間。各國陸續(xù)編制目錄索引。日本文部省編有《古今圖書集成分類目錄》;英國出版了《欽定古今圖書集成索引》等書。許多外國學者借助《古今圖書集成》而成為漢學研究精英。威?坦普爾所寫的《中國的科學發(fā)明》等著作,也是大量引用《古今圖書集成》的資料完成;麥高文的《中亞古國史》最得力的工具書是《古今圖書集成》。從馬可?波羅、利瑪竇、雷慕莎、費正清到齊赫文斯基等一連串名字,連接成“西學東漸”和“東學西傳”的橋梁?梢哉f,《古今圖書集成》為全世界培養(yǎng)中國通、造就無數(shù)漢學家發(fā)揮了巨大作用。

        相關(guān)熱詞搜索:流布 古今 英美 《古今圖書集成》在英美的流布及其影響 古今圖書集成的規(guī)模 古今圖書集成及索引

        版權(quán)所有 蒲公英文摘 smilezhuce.com