东方亚洲欧a∨人在线观看|欧美亚洲日韩在线播放|日韩欧美精品一区|久久97AV综合

        審美寓美于心靈_林少華:中文關(guān)乎心靈與審美

        發(fā)布時(shí)間:2020-03-12 來(lái)源: 感恩親情 點(diǎn)擊:

          世人大多喜歡強(qiáng)調(diào)自己做的活計(jì)重要。廚師說(shuō)一頓美味足可以使你重新審視生存的價(jià)值和意義,理發(fā)師說(shuō)改變一個(gè)發(fā)型足可以使兩個(gè)星期前散伙的女友重新拋來(lái)媚眼,前天去看牙醫(yī)時(shí)牙醫(yī)告訴我牙痛起來(lái)足可以讓你覺(jué)得名利二字多么虛幻多么滑稽多么無(wú)聊。是的,存在的都是合理的,合理的都是重要的。
          
          不過(guò)凡事皆有例外。比如我。我是教了一二十年外文的教書(shū)匠,可我總跟人家中文系一個(gè)鼻孔出氣,再三告誡學(xué)生中文其實(shí)更重要,中文比外文更難學(xué),即使對(duì)于中國(guó)人。
          
          這還真不是危言聳聽(tīng),我有證據(jù)。說(shuō)來(lái)難以置信,在翻譯課上,學(xué)生做的“中譯日”(把中文譯成日文)作業(yè)往往比“日譯中”看起來(lái)順眼。所以我寧愿相信國(guó)人有外語(yǔ)天賦而不相信中國(guó)人天生就會(huì)中文,不少學(xué)生譯出的中文簡(jiǎn)直匪夷所思。此其一。其二,就全國(guó)范圍而言翻譯水平也似乎每況愈下,尤其文學(xué)翻譯人才青黃不接。一方面,幾乎不亞于洋人的嘰哩哇啦的外語(yǔ)交談聲講演聲一浪高過(guò)一浪;另一方面,翻譯過(guò)來(lái)的外國(guó)文學(xué)作品又常常難以卒讀,不知是翻譯文字還是翻譯文學(xué)。日前北京一位老先生打電話說(shuō)請(qǐng)了一大幫子“海歸”文學(xué)博士翻譯一套名家全集,“這下可遭殃了,他們的中文是多么怵目驚心。 
          
          的確,我們的中文正在風(fēng)化正在荒蕪。詩(shī)歌明顯淪為“一個(gè)王朝的背影”,美文幾乎成了又一種鄉(xiāng)愁。昨天隨手翻閱一家頗有名氣的散文選粹刊物,“美麗而漂亮的女孩”之句赫然入目。驚詫之余,又生出一絲欣慰:好在還沒(méi)說(shuō)成“美麗而漂亮的男孩”。
          
          中文的風(fēng)化與荒蕪,原因固然很多,但至少外文的過(guò)熱難辭其咎。大學(xué)里的“大學(xué)語(yǔ)文”取消了,提倡雙語(yǔ)教學(xué)。一些地方甚至“要從娃娃抓起”;蛟S有人質(zhì)問(wèn)又不是人人要當(dāng)文學(xué)家何必小題大做。這怕是一種誤解。毫無(wú)疑問(wèn),中文是中國(guó)人永恒的精神家園:小橋流水、平湖歸帆、杏花春雨、秋月霜天、渡頭落日、墟里孤煙以至灞橋楊柳、易水風(fēng)寒……。也就是說(shuō),中文更關(guān)乎心靈和審美,關(guān)乎天人之間的信息通道,關(guān)乎感性、悟性、天性、靈性―這些微妙元素一旦錯(cuò)過(guò)最佳萌芽期和發(fā)育期,很可能抱憾終生;外文學(xué)習(xí)則主要關(guān)乎“器”,關(guān)乎理性(定義、概念、邏輯、規(guī)則),而“器”和理性是任何年齡段都可以掌握的。其實(shí),人的大發(fā)明、大學(xué)問(wèn)、大藝術(shù),較之理性,更與靈性有關(guān),所謂“靈機(jī)一動(dòng)”,絕非笑談。那么對(duì)于青少年尤其娃娃,哪個(gè)更珍貴呢?為什么不讓一顆剛出土的小苗苗去盡情吸納植根于本土自然的母語(yǔ)芬芳中文雨露呢?
          
          我總懷疑―也許我心術(shù)不正―美國(guó)佬英國(guó)佬有個(gè)大大的陰謀,即用煩不勝煩的英文耗掉我們有限的腦漿扼殺我們?nèi)f能的靈性從而把我們變成白癡。當(dāng)我們捧著英文課本抓耳撓腮心力交瘁的時(shí)候,他們以逸待勞靈機(jī)一動(dòng)地鼓搗點(diǎn)什么發(fā)明從而一個(gè)又一個(gè)把諾貝爾獎(jiǎng)捧走―一個(gè)就一百萬(wàn)美元!名利雙收,皆大歡喜。
          
          當(dāng)然,我并不反對(duì)花力氣學(xué)好外文。但有幾點(diǎn)提請(qǐng)注意:(1)說(shuō)什么比怎么說(shuō)更重要。若無(wú)實(shí)質(zhì)性內(nèi)容,就算講一口地道的美式英語(yǔ)或標(biāo)準(zhǔn)的東京腔,那也無(wú)非多一個(gè)喋喋不休的假洋鬼子罷了。(2)及早發(fā)現(xiàn)自己的弱項(xiàng)和強(qiáng)項(xiàng)?谡Z(yǔ)這東西也多少與天賦有關(guān),并非只要勤學(xué)苦練人人都能口若懸河語(yǔ)驚四座。(3)從小學(xué)外文未必有多大優(yōu)勢(shì)。(4)恕我重復(fù),務(wù)必關(guān)愛(ài)中文。尤其人文領(lǐng)域,沒(méi)有中文根基,外文遲早營(yíng)養(yǎng)不良,難成大器,信不信由你。
          
          作者系中國(guó)海洋大學(xué)教授

        相關(guān)熱詞搜索:關(guān)乎 中文 審美 林少華:中文關(guān)乎心靈與審美 中文關(guān)乎心靈與審美 中文關(guān)乎心靈與審美的故事

        版權(quán)所有 蒲公英文摘 smilezhuce.com