[《一叢花令·傷高懷遠幾時窮》原文及翻譯]傷高懷遠幾時窮
發(fā)布時間:2018-11-21 來源: 感悟愛情 點擊:
查字典語文網(wǎng)小編給各位考生篩選整理了:婉約詞《一叢花令·傷高懷遠幾時窮》原文,《一叢花令·傷高懷遠幾時窮》原文翻譯,《一叢花令·傷高懷遠幾時窮》作者介紹,希望對大家有所幫助,更多的資訊請持續(xù)關(guān)注查字典語文網(wǎng)。
一、《一叢花令·傷高懷遠幾時窮》原文
傷高懷遠幾時窮?無物似情濃。離愁正引千絲亂,更東陌、飛絮蒙蒙。嘶騎漸遙,征塵不斷,何處認郎蹤!雙鴛池沼水溶溶,南北小橈通。梯橫畫閣黃昏后,又還是、斜月簾櫳。沉恨細思,不如桃杏,猶解嫁東風(fēng)。
二、《一叢花令·傷高懷遠幾時窮》原文翻譯
在高樓上眺望而傷感,苦苦地思念著遠方的心上人,這樣的事何時才能結(jié)束呢?看來在這世界上再沒有什么東西能比愛情更為強烈的了!離愁別恨正牽連著千絲萬縷的柳條紛亂不已,更何況東陌之上,垂柳已是飛絮蒙蒙了呢。我眼前還浮現(xiàn)著你的馬兒嘶鳴著,越跑越遠,一路不斷揚起灰塵的情景,情郎啊,你叫我到哪里尋找你的蹤跡呢?
池水溶溶,一對鴛鴦在戲水,這水南北可通,時見有小船往來。雕梁畫棟的樓閣上梯子已經(jīng)撤去,黃昏以后,依然還是獨個兒面對簾櫳,望著斜照在它上面的冷冷清清的月亮。懷著深深的怨恨,我反復(fù)思量,我的命運竟然不如桃花杏花,它們倒還能嫁給東風(fēng),隨風(fēng)而去呢。
三、《一叢花令·傷高懷遠幾時窮》作者介紹
張先(990—1078),字子野,烏程(今浙江湖州)人。天圣八年(1030)進士。歷任宿州掾、吳江知縣、嘉禾(今浙江嘉興)判官;实v二年(1050),晏殊知永興軍(今陜西西安),辟為通判。后以屯田員外郎知渝州,又知虢州。以嘗知安陸,故人稱“張安陸”。治平元年(1064)以尚書都官郎中致仕,元豐元年卒,年八十九。張先“能詩及樂府,至老不衰”(《石林詩話》卷下)。其詞內(nèi)容大多反映士大夫的詩酒生活和男女之情,對都市社會生活也有所反映,語言工巧。
提示:以上是婉約詞《一叢花令·傷高懷遠幾時窮》原文,《一叢花令·傷高懷遠幾時窮》原文翻譯,《一叢花令·傷高懷遠幾時窮》作者介紹,查字典語文網(wǎng)所提供的所有考試信息僅供考生及家長參考,敬請考生及家長以權(quán)威部門公布的正式信息為準(zhǔn)。
相關(guān)熱詞搜索:《一叢花令·傷高懷遠幾時窮》原文及翻譯 傷高懷遠幾時窮 強項令原文及翻譯
熱點文章閱讀