中考文言文《詠雪》詳細(xì)翻譯:詠雪文言文
發(fā)布時(shí)間:2018-12-06 來(lái)源: 感悟愛情 點(diǎn)擊:
一個(gè)寒冷的雪天,謝太傅把家人聚會(huì)在一起,跟子侄輩的人談詩(shī)論文。忽然間,雪下得緊了,太傅高興地說:“這紛紛揚(yáng)揚(yáng)的大雪像什么呢?”他哥哥的長(zhǎng)子胡兒說:“跟把鹽撒在空中差不多。”他哥哥的女兒道韞說:“不如比作風(fēng)把柳絮吹得滿天飛舞。”太傅高興得笑了起來(lái)。道韞是太傅大哥謝無(wú)奕的女兒、左將軍王凝之的妻子。
謝太傅寒雪日內(nèi)集,與兒女講論文義。俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”兄子胡兒曰:“撒鹽空中差可擬!毙峙唬骸拔慈袅跻蝻L(fēng)起!惫笮贰<垂笮譄o(wú)奕女,左將軍王凝之妻也。
相關(guān)熱詞搜索:中考文言文《詠雪》詳細(xì)翻譯 中考文言文及翻譯 中考課外文言文翻譯
熱點(diǎn)文章閱讀