陶淵明《歸去來兮辭》賞析:歸去含凄涼,歡歌有余痛|陶淵明歸去來兮辭
發(fā)布時(shí)間:2018-12-16 來源: 感悟愛情 點(diǎn)擊:
陶淵明《歸去來兮辭》賞析:歸去含凄涼,歡歌有余痛?
歸去含凄涼,歡歌有余痛——陶淵明《歸去來兮辭》賞析
《歸去來兮辭》是一篇脫離仕途回歸田園的豪邁宣言,陶淵明以詩心慧眼來透視生活,用生花妙筆來點(diǎn)化景物,通過無拘無束的鄉(xiāng)間生活的再現(xiàn)和云淡風(fēng)清、明凈如洗的自然景物的描寫,展示了詩人崇尚自然、追求自由的浪漫情懷,也反映出詩人厭惡官場、遠(yuǎn)離世俗的孤傲之態(tài)。人們談?wù)摗稓w去來兮辭》習(xí)慣于稱道陶淵明的田園之樂和隱逸之歡,而忽視了潛藏在字里行間的人生悲涼。我在研讀文本時(shí),發(fā)現(xiàn)一個(gè)有趣的現(xiàn)象,那就是在詩人抒寫歡快喜樂的同時(shí),總是有意無意地使用一些容易引發(fā)人們聯(lián)想到他的酸心隱痛的詞句,揣摩、品味這些詞句的深層內(nèi)涵,我覺得,《歸去來兮辭》在某種意義上說也是一篇吐露隱痛,舒展苦悶的心靈悲歌。下面結(jié)合文章內(nèi)容對此稍作分析。
。ㄒ唬⑿臑樾我壑。文章第一段交待詩人歸隱的原因和決心。陶淵明是晉安帝義熙元年歸隱的。關(guān)于歸隱的原因,《宋書?陶潛傳》說是“郡遣督郵至縣,吏自應(yīng)束帶見之。潛嘆曰:‘我不能這五斗米折腰向鄉(xiāng)里小人。’即日解印綬去職,賦《歸去來》!碧諟Y明自己說的,則與此略有不同。他在《歸去來兮辭》小序中說是“余家貧,耕植不足以自給,幼稚盈室, 缸無儲粟。生生所資,未見其術(shù)。”在親友勸告下,“脫然有懷”,入于仕途,求得彭澤縣令一職。但未過多久,便“眷然有歸歟之情!薄昂蝿t?質(zhì)性自然,非矯厲所得;饑凍雖切,違己交病。嘗從人事,皆口腹自役。于是悵然慷慨,深愧平生之志。”但他仍打算做一年官再“斂裳宵逝”。恰恰這時(shí),他的一位妹妹去世,他也就“自免去職”,寫了這篇《歸去來兮辭》。不管是他傳還是自序,都不難看出,陶淵明歸隱田園的真正原因是“心為形役”,即心志被形體役使,做了許多違心悖情而又無可奈何的事情,想做的卻不能做,不想做的卻又不能不做。結(jié)合《宋書》和小序來分析,“心為形役”含義有二:一是詩人為口腹之計(jì),羈身宦海,折腰事人,寄人籬下,仰人鼻息,遭遇了冷眼和歧視,深感屈辱和厭倦。二是詩人質(zhì)性自然,與俗相違,矯厲不得,不容于世。逆情悖性,違心違己,在詩人看來是玷污心性,扭曲靈魂,因而深感慚愧,惆悵悲傷。一旦醒悟,便覺得“往者不可諫”而“來者猶可追”;覺得“迷途未遠(yuǎn)”,“今是而昨非”,因而決計(jì)棄官歸田。這中間固然有亡羊補(bǔ)牢、為時(shí)未晚的慶幸,更有陷身官場、鑄成大錯(cuò)的沉痛。大夢初醒、了然徹悟的“歸田”宣言中更有痛徹心肺、追悔莫及的自責(zé)自悔。
。ǘ、居家涉園之痛。文章第二段直寫自己想象中的歸途情景和歸隱后閑適自在的家園生活,這中間,有“羈鳥戀舊林,池魚思故淵”的焦急迫切,也有終于沖破“塵網(wǎng)”、掙脫“樊籬”的歡欣鼓舞;有久別重逢、安享天倫的歡暢喜悅,也有閑庭信步、觸目成趣的寧靜安逸;有飲酒寄傲、與世隔絕的孤高自許,也有策杖流憩、矯首遐觀的自然情趣。總之,一句話,寧靜淡泊的日常生活,溫馨樸實(shí)的家鄉(xiāng)親情和清新素雅的自然景觀令詩人留連忘返,沉醉不醒。我們品讀文章,也會感同身受,靈犀相通。不過,值得注意的是,這一自然段中也出現(xiàn)了一些刺人眼目、動人心魄的詞句,逼人沉思,耐人尋味!霸茻o心以出岫,鳥倦飛而知還!睂懰{(lán)天白云,高蹈塵外,任意東西,天馬行空,無拘無束。“無心”喻指白云飄浮不定,了無心機(jī),自自然然,順順當(dāng)當(dāng)。寫山林飛鳥,朝出暮歸,遠(yuǎn)近覓食,行于當(dāng)行,止于所止。“厭倦”暗示飛鳥奔波勞碌,歸林投巢,安于靜謐,自得其樂。無論是白云還是歸鳥,它們都自由自在,無憂無慮,逍遙閑適,生意盎然,這實(shí)際上反襯出詩人淪落塵網(wǎng),陷身官場,與世沉浮,受人羈絆的不自由不自在,這份扭曲心靈,壓抑性情,失去自由而又無可奈何的痛苦是深刻的,也是沉重的,只是不易覺察罷了。詩人在另一首詩《始作鎮(zhèn)軍參軍經(jīng)曲阿作》中寫道:“目倦川途異,心念山澤居。望云慚高鳥,臨水愧游魚。”也表達(dá)了相同的感受。“景蘙蘙以將入,撫孤松而盤桓”,寫夕陽晚照,光景暗淡,渲染悲涼情懷;寫蒼松兀立,孤獨(dú)無靠,更隱喻詩人孤高傲世、形景相吊的落寞和悲愴。一個(gè)人孤獨(dú)到象李白看山一樣,“相看兩不厭,只有敬亭山”,其內(nèi)心的寂寞、痛楚是可想而知的,真可謂“知音世所稀,撫松獨(dú)徘徊”!“引壺觴以自酌”流露出詩人自酌自斟,無以為伴的孤獨(dú)和苦悶!耙心洗耙约陌痢鳖H有幾分出塵傲世,孤憤不平之意。“門雖設(shè)而常關(guān)”更是直截了當(dāng)?shù)亟沂境鲈娙伺c世隔絕,獨(dú)立自足的清高和冷寂。這些文句,貌似逍遙閑談,實(shí)則憂憤滿懷,我們讀到了陶淵明隱隱作痛的心。
相關(guān)熱詞搜索:陶淵明《歸去來兮辭》賞析:歸去含凄涼,歡歌有余痛 陶淵明歸去來兮辭原文 陶淵明歸去來兮辭翻譯
熱點(diǎn)文章閱讀