东方亚洲欧a∨人在线观看|欧美亚洲日韩在线播放|日韩欧美精品一区|久久97AV综合

        [宋史·李沆傳,閱讀答案附翻譯]宋史 李沆

        發(fā)布時(shí)間:2019-01-27 來源: 感悟愛情 點(diǎn)擊:

        宋史

        李沆,字太初,洺州肥鄉(xiāng)人。太平興國五年,舉進(jìn)士甲科。后入翰林為學(xué)士。

        會契丹犯邊,真宗北幸,命沆留守,京師肅然。一夕,遣使持手詔欲以劉氏為貴妃,沆對使者引燭焚詔,附奏曰:但道臣沆以為不可。其議遂寢。帝以沆無密奏,謂之曰:人皆有密啟,卿獨(dú)無,何也?對曰:臣待罪宰相,公事則公言之,何用密啟?夫人臣有密啟者,非讒即佞,臣常惡之,豈可效尤?

        沆為相,王旦參政事,以西北用兵,或至旰食。旦嘆曰:我輩安能坐致太平,得優(yōu)游無事耶?沆曰:少有憂勤,足為警戒。他日四方寧謐,朝廷未必?zé)o事。后契丹和親,旦問何如,沆曰:善則善矣,然邊患既息,恐人主漸生侈心耳。旦未以為然。沆又日取四方水旱盜賊奏之,旦以為細(xì)事不足煩上聽。沆曰:人主少年,當(dāng)使知四方艱難。不然,血?dú)夥絼,不留意聲色犬馬,則土木、甲兵、禱祠之事作矣。沆沒后,真宗以契丹既和,西夏納款,遂封岱祠汾①,大營宮觀,蒐②講墜典③,靡有暇日。旦乃以沆先識之遠(yuǎn),嘆曰:李文靖真圣人也。遂謂之圣相。

        景德元年七月,沆疾作而薨,年五十八。上聞之驚嘆,趣駕而往,臨哭之慟。廢朝五日,贈(zèng)太尉、中書令,謚文靖。

        沆性直諒,內(nèi)行修謹(jǐn),言無枝葉,識大體。居位慎密,不求聲譽(yù),動(dòng)遵條制,人莫能干以私。家人勸治居第,未嘗答。弟維因語次及之,沆曰:身食厚祿,時(shí)有橫賜,計(jì)囊裝亦可以治第,但念內(nèi)典以此世界為缺陷,安得圓滿如意,自求稱足?今市新宅,須一年繕完,人生朝暮不可保,又豈能久居?巢林一枝,聊自足耳,安事豐屋哉?

        (選自《宋史》,有刪節(jié))

        【注】①封岱祠汾:封泰山、祭汾陰。②蒐:同搜。③墜典:指已廢亡的典章制度。

        6.對下列句子中加點(diǎn)的詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是(3分)

        A.其議遂寢 寢:停止,擱置

        B.以西北用兵,或至旰食 旰食:晚食,事務(wù)繁忙不能按時(shí)吃飯

        C.趣駕而往 趣:趨向,奔赴

        D.身食厚祿,時(shí)有橫賜 橫:出乎意料

        7.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項(xiàng)是(3分)

        A.李沆從不上呈秘密奏章,他認(rèn)為既然辦公事,有想法有看法就應(yīng)該公開地表達(dá),沒有必要呈現(xiàn)密奏。

        B.李沆擔(dān)心真宗正值年輕,血?dú)夥絼偅蛔屗捞煜轮T事艱難,就會縱情聲色犬馬,或者勞民傷財(cái)。

        C.李沆有先識之遠(yuǎn),他當(dāng)初預(yù)言之事后來大都應(yīng)驗(yàn)。他擔(dān)任宰相時(shí),同僚對他贊嘆不已,稱其為圣相。

        D.李沆認(rèn)同佛教關(guān)于世界本來就不完美的理念,認(rèn)為人也不可能求得圓滿如意,還是應(yīng)該知足常樂。

        8. 翻譯文中劃線的句子。 (8分)

        (1)少有憂勤,足為警戒。他日四方寧謐,朝廷未必?zé)o事。(4分)

        答: ▲

        (2)居位慎密,不求聲譽(yù),動(dòng)遵條制,人莫能干以私。(4分)

        答: ▲

        9.請簡要概括李沆得到宋真宗信任、同僚贊譽(yù)的原因。(4分)【參考答案、譯文見下一頁(www.gaokw.com)】

        答案:

        6.D匆忙、催促。

        7.C.不是他擔(dān)任宰相時(shí),而是死后。

        8.⑴(4分)心中稍微為國事而憂慮勞苦,就能起到警戒的作用。將來某一天天下安寧了,朝廷未必不會發(fā)生事情。(少,稍微;憂勤,憂愁勞苦;足為警戒,起到警戒的作用。寧謐,安定、安寧。每點(diǎn)1分)

        ⑵(4分)任職時(shí)謹(jǐn)慎細(xì)致,不追求名聲榮譽(yù)。行動(dòng)遵守規(guī)章制度,沒有人能求他辦理私事。

        (居位,任職時(shí);慎密,謹(jǐn)慎細(xì)致;條制,規(guī)章制度;干以私,求他辦私事。每點(diǎn)1分)

        9.(4分)有治理才能,為人正直,富有遠(yuǎn)見,生活簡樸。(每點(diǎn)1分)

        參考譯文:

        李沆,字太初,洺州肥鄉(xiāng)(今河北邯鄲肥鄉(xiāng)縣)人。太平興國(宋太宗年號)五年,李沆考中甲科進(jìn)士。后來擔(dān)任翰林學(xué)士。

        適逢契丹人侵犯邊境,宋真宗到北部巡幸,命李沆留守京城,京城被他治理的井井有條。一天晚上,宋真宗派使者拿著手諭打算冊立劉氏為貴妃,李沆當(dāng)著使者的面用蠟燭燒掉了詔書,并告訴使者說:就說我李沆認(rèn)為這樣做不可。宋真宗的這個(gè)決定就取消了。宋真宗認(rèn)為李沆從不打秘密的報(bào)告,對他說:別人都有密奏,只有你沒有,為什么呢?李沆回答說:我身為宰相,公事公辦,何必用密奏?那些有密奏的大臣,不是進(jìn)讒言就是奸佞的小人,我非常討厭他們,怎么能效仿他們?

        李沆擔(dān)任宰相,王旦參知政事,因?yàn)槲鞅钡貐^(qū)打仗,有時(shí)李沆半夜才吃飯。王旦感嘆說:我們怎么能坐享太平,天天沒事干呢?李沆說:心中稍微憂慮國事,就能起到警戒的作用。將來某一天天下安寧了,朝廷也未必不會發(fā)生事情。后來契丹要求和親,王旦問怎么辦,李沆說:好倒是好,但是如果邊境上的隱患消除了,就怕皇上漸漸的產(chǎn)生奢侈的做法。王旦不以為然。李沆又每天把各地的水旱災(zāi)害、盜賊叛亂的事情上奏,王旦認(rèn)為小事不足以麻煩皇帝知道。李沆說:皇上還年輕,應(yīng)當(dāng)讓他知道治理國家的艱難。否則,他血?dú)夥絼,就算不關(guān)心聲色犬馬,土木、戰(zhàn)爭、祭祀的事情也會不斷興起。李沆死后,宋真宗認(rèn)為已經(jīng)和契丹議和了,西夏也向宋朝進(jìn)貢,于是封禪泰山、祭祀汾水,大力營造宮殿,搜尋一些已廢亡的典章制度,沒有一天空閑過。王旦才覺得李沆預(yù)見的長遠(yuǎn),感嘆說:李文靖真是圣人啊。就稱李沆為圣相。

        景德(宋真宗年號)元年七月,李沆突然疾病發(fā)作去世了,終年五十八歲;噬下牭胶蠓浅U痼@,催促御駕前往,對著遺體痛哭,停朝五天,追贈(zèng)李沆為太尉、中書令,謚號文靖。

        李沆任職時(shí)謹(jǐn)慎細(xì)致,不追求名聲榮譽(yù)。行動(dòng)遵守規(guī)章制度,沒有人能求他辦理私事。家人勸他好好修繕住宅,他未曾回答。他弟弟李維于是說起該事,李沆說:我們身食朝廷厚祿,不時(shí)還有意外的賞賜,用得來的俸祿也可用以修理住宅,只要想著佛家內(nèi)典認(rèn)為這個(gè)世界是有缺陷的,怎么有圓滿如意,各自都求得稱心滿足呢?現(xiàn)在買新的住宅,須一年修繕好,人一生早晚都沒法保全,又怎么能長久居住呢?鳥在林中樹枝上做個(gè)窩,姑且可滿足,干嘛建造這些華麗的房屋呢?

        相關(guān)熱詞搜索:宋史·李沆傳 閱讀答案附翻譯 宋史文天祥傳翻譯 宋史蘇軾傳翻譯

        版權(quán)所有 蒲公英文摘 smilezhuce.com