【有張宿者,有口辯,得幸于憲宗....閱讀附答】 唐憲宗
發(fā)布時(shí)間:2019-02-27 來源: 感悟愛情 點(diǎn)擊:
翻譯文中畫橫線的句子。
有張宿者,有口辯,得幸于憲宗,擢為左補(bǔ)闕。將使淄青,宰臣裴度欲為請(qǐng)章服,貫之曰:“此人得幸,何要假其恩寵耶?”其事遂寢。宿深銜之,卒為所構(gòu),誣以朋黨,罷為吏部侍郎。不涉旬,出為湖南觀察使。左遷太子詹事,分司東都。穆宗立,即拜河南尹,以工部尚書召。未行,卒,年六十二,贈(zèng)尚書右仆射,謚曰貞。
(據(jù)《舊唐書》《新唐書》刪改)
(1)將使淄青,宰臣裴度欲為請(qǐng)章服。
_________________________________________________
_________________________________________________
(2)其事遂寢。宿深銜之,卒為所構(gòu),誣以朋黨,罷為吏部侍郎。
_________________________________________________
_________________________________________________
[答案] (1)(張宿)將要出使淄青,宰相裴度要替他請(qǐng)求章服。
(2)這件事就停止不辦了。張宿對(duì)此懷恨在心,(韋貫之)最終被陷害,(張宿)以朋黨之罪誣陷他,他被罷免了所任官職而任吏部侍郎。
【參考譯文】
有個(gè)叫張宿的人,很有口才,受到憲宗的寵幸,被提升為左補(bǔ)闕。(張宿)將要出使淄青,宰相裴度要替他請(qǐng)求章服,韋貫之說:“此人已備受皇帝寵幸,為何還要再給他優(yōu)厚的寵幸呢?”這件事就停止不辦了。張宿對(duì)此懷恨在心,(韋貫之)最終被陷害,(張宿)以朋黨之罪誣陷他,他被罷免了所任官職而任吏部侍郎。不到十天,又外任為湖南觀察使。后來又罷為太子詹事,在東都分司任職。穆宗即位,隨即下令授拜他為河南尹,召入朝廷任工部尚書。(韋貫之)還未赴任,就去世了,終年六十二歲,追贈(zèng)尚書右仆射,謚號(hào)貞。
五、固定句式——按照固定格式翻譯
固定句式(固定結(jié)構(gòu))是文言文中重要的語(yǔ)法現(xiàn)象,既然是固定句式,那就是說搭配是固定的,翻譯也是固定的。只要記住其固定搭配和譯法即可。
句式類別 常見固定句式及翻譯格式
表疑問 安所(……地方);何所[……的(人、物、事)是什么];何以(用什么辦法、為什么、憑借什么);如何、奈何、若何(怎么、怎么樣、怎么辦);何如(怎么樣)
表反問 不亦……乎(不是……嗎);何……為(還要……干什么);何……之有(有什么……呢);何有于……(對(duì)于……來說,又有什么呢);庸……乎(難道……嗎);其……乎(難道……嗎、大概……吧);如之何、奈何(怎么……呢)
表推測(cè)、
商榷 得無(wú)……乎(恐怕……吧、莫非……吧);無(wú)乃……乎(恐怕……吧);……之謂也(說的就是……啊、大概說的就是……吧)
表感嘆 何其(多么);一何(多么)
表比較 孰與、與……孰……(跟……比較,哪一個(gè)……);孰若(哪里比得上)
表選擇 非……則(不是……就是……);其……其……(是……還是……)
表陳述 無(wú)以(沒有用來……的東西、辦法);有所(有……的人、物、事、地方、原因、辦法)
表轉(zhuǎn)折 雖然(雖然這樣、即使如此)
其他 何乃(怎么這樣);所以(……的原因,用來……的方法、東西);以……為(把……當(dāng)作,把……作為,用……作……);未嘗(不曾)
例5 翻譯下列句子。(注意文言句式)
(1)沛公曰:“今者出,未辭也,為之奈何?”(《鴻門宴》)
_________________________________________________
(2)以五十步笑百步,則何如?(《寡人之于國(guó)也》)
_________________________________________________
(3)以君之力,曾不能損魁父之丘,如太行、王屋何?(《愚公移山》)
_________________________________________________
(4)公之視廉將軍孰與秦王?(《廉頗藺相如列傳》)
_________________________________________________
(5)若為傭耕,何富貴也?(《陳涉世家》)
_________________________________________________
(6)沛公不先破關(guān)中,公豈敢入乎?(《鴻門宴》)
_________________________________________________
(7)曰:“不可。直不百步耳,是亦走也!(《寡人之于國(guó)也》)
_________________________________________________
(8)無(wú)乃爾是過與?(《季氏將伐顓臾》)
_________________________________________________
(9)覽物之情,得無(wú)異乎?(《岳陽(yáng)樓記》)
_________________________________________________
(10)巫醫(yī)樂師百工之人,君子不齒,今其智乃反不能及,其可怪也歟!(《師說》)
_________________________________________________
(11)其信然邪?其夢(mèng)邪?(《祭十二郎文》)
_________________________________________________
(12)壽畢,曰:“君王與沛公飲,軍中無(wú)以為樂,請(qǐng)以劍舞!(《鴻門宴》)
_________________________________________________
(13)今入關(guān),財(cái)物無(wú)所取,婦女無(wú)所幸,此其志不在小。(《鴻門宴》)
_________________________________________________
(14)阿母謂府吏:“何乃太區(qū)區(qū)!”(《孔雀東南飛》)
_________________________________________________
[答案] (1)沛公說:“現(xiàn)在雖已出來了,但未向項(xiàng)王辭別,這可怎么辦?”
(2)憑自己只跑了五十步而恥笑別人跑了一百步,那怎么樣呢?
(3)憑你的力量,尚且不能削平魁父這座小山,(又能)把太行、王屋(兩座山)怎么樣呢?
(4)你們看廉將軍與秦王相比,哪一個(gè)更厲害?
(5)你是一個(gè)受雇耕作的人,哪來的富貴呢?
(6)如果不是沛公先攻破關(guān)中,您怎么敢進(jìn)關(guān)呢?
(7)(梁惠王)說:“不行。只不過沒有跑上一百步罷了,那也是逃跑啊。”
(8)這恐怕是你的過錯(cuò)吧?
(9)他們觀賞景物而觸發(fā)的感情,能沒有不同嗎?
(10)巫醫(yī)樂師和各種工匠這些人,君子們不屑與之為伍,現(xiàn)在他們的見識(shí)竟反而趕不上(這些人),豈不是令人奇怪么!
(11)是真的呢,還是做夢(mèng)呢?
(12)祝完酒,(項(xiàng)莊)說道:“大王與沛公飲酒,軍中沒有什么用來娛樂的,請(qǐng)?jiān)试S我舞劍!
(13)如今入了關(guān),不拿什么財(cái)物,也不迷戀女色,看來他的野心不小。
(14)焦母對(duì)仲卿說:“你竟然這樣愚拙!”
相關(guān)熱詞搜索:有張宿者,有口辯,得幸于憲宗 閱讀附答 張宿堂 夫辯者
熱點(diǎn)文章閱讀