現(xiàn)代英文報(bào)版面設(shè)計(jì)的特色與誤區(qū):版面設(shè)計(jì)圖大全
發(fā)布時(shí)間:2020-02-23 來源: 感悟愛情 點(diǎn)擊:
【摘要】現(xiàn)代英文報(bào)以“厚題薄文多板塊,鋼筋結(jié)構(gòu)大窗戶”的版面特色激發(fā)受眾的閱讀欲望,讓讀者有效地獲取信息,但其在版面設(shè)計(jì)創(chuàng)新中也出現(xiàn)了一些誤區(qū),應(yīng)當(dāng)引起重視。 【關(guān)鍵詞】版面 編輯 媒介素養(yǎng)
隨著快餐式消費(fèi)時(shí)代的到來,人們?cè)絹碓阶非蟾泄儆鋹。相關(guān)研究表明,現(xiàn)代人從外界獲取的信息中,視覺成分約占總數(shù)的74%―80%。因此,報(bào)紙要在日趨激烈的競爭中取勝,必須在版面設(shè)計(jì)上下功夫。這就要求版面設(shè)計(jì)者精心設(shè)計(jì)文字與圖片,運(yùn)用不同的表現(xiàn)手法與技巧,以喜聞樂見的形式將信息傳達(dá)給受眾。
一、《英語周報(bào)》和《21世紀(jì)英文報(bào)》的版面設(shè)計(jì)特色
所謂版面,就是指在一定的新聞出版物幅面內(nèi),版面編輯人員利用各種編排手段組織各種版面元素,達(dá)到內(nèi)容與形式的完美統(tǒng)一。版面是編輯人員向受眾展示的最終成果!队⒄Z周報(bào)》和《21世紀(jì)英文報(bào)》的版面大都是彩版,星光熠熠、色彩斑斕,集中了通訊、消息、特寫、評(píng)論、隨筆等體裁的作品。這兩份報(bào)紙的版面編排特色,概括而言就是:厚題薄文多板塊,鋼筋結(jié)構(gòu)大窗戶!昂耦}薄文”是指運(yùn)用概括性極強(qiáng)的標(biāo)題,并且加大標(biāo)題字號(hào),快速吸引受眾的眼球;“薄文”,三言兩語將事情交代清楚,使讀者在單位時(shí)間內(nèi)獲取更多的信息!岸喟鍓K”是指用固定、不固定的欄目構(gòu)成版面,具有較強(qiáng)的專欄特色!颁摻罱Y(jié)構(gòu)”是指運(yùn)用線條,或粗或紅或藍(lán),或直線或花線,上下相交,左右相連,就像樓房建筑的“鋼筋結(jié)構(gòu)”!按蟠皯簟笔侵复蠓掌倪\(yùn)用,就像樓房的大窗戶一樣。
具體而言,《英語周報(bào)》和《21世紀(jì)英文報(bào)》有以下幾方面特色:
1、層次分明――先“題”奪人,厚題薄文。
為了增加標(biāo)題的視覺沖擊力,現(xiàn)代設(shè)計(jì)的普遍做法是“厚題薄文”,大標(biāo)題,短文章。它們以比正文大幾倍的字體、字號(hào)擬制標(biāo)題,并給標(biāo)題套色、加框。尤其是《21世紀(jì)英文報(bào)》常常使用通欄標(biāo)題,大號(hào)的標(biāo)題下配幾十個(gè)字或幾百個(gè)字文章,并且在標(biāo)題的周圍注意留白,這樣,標(biāo)題與文章形成強(qiáng)烈的色彩反差,層次分明。
2、清新奪目――板塊自成單元,稿件自在呼吸。
傳統(tǒng)中文報(bào)紙版式講究版面結(jié)構(gòu)的藏頭露尾、穿插咬合,但英文文章若是這樣編排,會(huì)讓讀者感到壓抑。因而,現(xiàn)代英文報(bào)紙逐漸形成清爽、簡潔的風(fēng)格,具有較強(qiáng)的專欄特色。其顯著特點(diǎn)是,稿件自成單元,相互之間分開,讓每一條稿件都能自在“呼吸”,非常容易閱讀。
《英語周報(bào)》和《21世紀(jì)英文報(bào)》均設(shè)有專欄!队⒄Z周報(bào)》的專欄有時(shí)事新聞,科技博覽,《探索》連載,名家在線,文學(xué)與文化,學(xué)海拾貝,英語課堂等!21世紀(jì)英文報(bào)》的專欄有新聞、議題、聚焦、觀點(diǎn)、校園生活、新視野、娛樂,開心角等!队⒄Z周報(bào)》最具特色的是語法講座專欄,非常適合學(xué)生閱讀。而《21世紀(jì)英文報(bào)》則側(cè)重年輕人的生活,具有實(shí)用性。
3、錯(cuò)落有致――鋼筋結(jié)構(gòu),形狀各異。
現(xiàn)代英文報(bào)紙的每篇稿件或同一主題不同角度的稿件都在版面上獨(dú)立成塊,各板塊框以線條或花紋,呈現(xiàn)種種不規(guī)則的形狀,如菱形、梯形、圓形等。既方便閱讀,又使版面富于變化。
4、視覺盛宴――圖片大,大量套色。
圖片(包括新聞?wù)掌、圖標(biāo)、地圖)在實(shí)證性、視覺的直觀性方面具有文字不可替代的優(yōu)勢(shì),傳統(tǒng)版面編排僅把圖片作為一種手段,起美化及調(diào)節(jié)作用。因此,版面上,圖片數(shù)量不多,所占篇幅也不多,F(xiàn)代英文報(bào)的版式設(shè)計(jì)十分重視圖片的運(yùn)用,不僅用大幅的新聞?wù)掌?以增強(qiáng)視覺沖擊力,而且十分注重運(yùn)用新聞組照來表現(xiàn)事物的變化發(fā)展,這一做法既能吸引讀者,又簡明、直觀地表現(xiàn)事物的現(xiàn)場特征,激發(fā)讀者的情感共鳴。
《英語周報(bào)》和《21世紀(jì)英文報(bào)》版面最鮮明的特征就是封面設(shè)置巨幅新聞?wù)掌?并配以簡短的文字說明。圖片多為人物圖片,或近景或特寫,醒目突出,獨(dú)立傳達(dá)新聞信息,不再只作版面點(diǎn)綴。
色彩是一份報(bào)紙版面的基本色調(diào),代表了版面的基本風(fēng)格!队⒄Z周報(bào)》的報(bào)頭涂上黃色色塊,English Weekly兩個(gè)單詞黃底反黑,并使用重影效果。《21世紀(jì)英文報(bào)》報(bào)頭處涂以大紅色的色塊,21st Century兩個(gè)詞紅底反白。《英語周報(bào)》以深藍(lán)色為基準(zhǔn)色,端莊寧謐,創(chuàng)造了英語學(xué)習(xí)的寧靜心境;《21世紀(jì)英文報(bào)》以紅色為基準(zhǔn)色,似火般熱情、奔放,易從視覺上激起讀者的閱讀欲望,激發(fā)讀者的學(xué)習(xí)熱情,并營造獨(dú)特的異域文化氛圍,令人耳目一新。總之,兩者都能從視覺上先“圖”奪人,形象突出。
二、《英語周報(bào)》和《21世紀(jì)英文報(bào)》的版面設(shè)計(jì)誤區(qū)
版面是讀者了解報(bào)紙的第一扇窗戶,憑借對(duì)新聞內(nèi)容的布局安排,傳達(dá)出報(bào)紙對(duì)新聞事件的立場和態(tài)度。內(nèi)容與形式是相互依存的,恰當(dāng)?shù)陌婷嫘问娇梢愿行У貍鞑バ侣剝?nèi)容,使報(bào)紙具有吸引力和感染力。但在內(nèi)容與形式的關(guān)系中,內(nèi)容始終占據(jù)主導(dǎo)地位并起決定作用,一張報(bào)紙最終能否得到市場認(rèn)同,還是在于它所提供的內(nèi)容能否最大程度地滿足讀者的信息需求。報(bào)紙的版面設(shè)計(jì)始終要為內(nèi)容服務(wù),兩者相輔相成才能相映生輝。
現(xiàn)代英文報(bào)紙?jiān)诎婷嬖O(shè)計(jì)中以豐富的元素傳達(dá)信息、引導(dǎo)受眾、反映時(shí)代精神,但在日趨激烈的競爭中,英文報(bào)紙的過分夸大和強(qiáng)調(diào)“形式美”,容易使版面設(shè)計(jì)走入誤區(qū),具體表現(xiàn)在以下兩個(gè)方面:
誤區(qū)一:圖片越大、越多、顏色越豐富版面就越“搶眼”。
以《21世紀(jì)英文報(bào)》為例,該報(bào)平均每版有3.06張照片,有時(shí)一張明星照就占了1/4版,F(xiàn)代英文報(bào)有一種傾向,就是不恰當(dāng)?shù)胤糯髨D片,以致版面虛胖、水腫,缺乏應(yīng)有的質(zhì)量,這不能不說是一種誤區(qū)。一張極具新聞含量的精彩圖片,哪怕放大為整個(gè)版面都不為過,例如《英語周報(bào)》和《21世紀(jì)英文報(bào)》常常以大幅新聞人物照片為封面。但是,一張平庸的照片也放大到幾欄,甚至半個(gè)版,會(huì)削弱報(bào)紙傳播信息的功能。
畢竟英文報(bào)是文字報(bào)不是畫報(bào)。英文報(bào)的功能除了傳播信息功能外,很重要的一點(diǎn)是為滿足廣大英語愛好者學(xué)習(xí)的需求。
誤區(qū)二:空間擠壓了文字,減少了信息量。
除了圖片“虛胖”外,這兩份報(bào)紙重視“厚題薄文”的運(yùn)用,下面是關(guān)于新聞數(shù)量的統(tǒng)計(jì)表:
《英語周報(bào)》和《21世紀(jì)英文報(bào)》的受眾定位是在校大學(xué)生和年輕白領(lǐng),兩者的娛樂新聞多,時(shí)政新聞偏少。
這兩方面的誤區(qū)會(huì)帶來一定的危害:一方面,圖片給受眾帶來的是一種虛擬體驗(yàn),過度地營造虛擬環(huán)境不利于培養(yǎng)學(xué)習(xí)者特別是青少年學(xué)生的心理健康,特別是經(jīng)?堑拿餍钦掌,無形中也培養(yǎng)了受眾的窺視欲。同時(shí),大量的照片擠占了空間,削弱了文字報(bào)傳播功能,也不可避免地使學(xué)習(xí)者出現(xiàn)“淺閱讀”現(xiàn)象。
三、結(jié)語
作為英語學(xué)習(xí)報(bào)紙,《英語周報(bào)》和《21世紀(jì)英文報(bào)》擔(dān)當(dāng)起虛擬課堂的功能,引導(dǎo)受眾學(xué)習(xí)英語。版面設(shè)計(jì)正是這一虛擬課堂教學(xué)的輔助形式。版面設(shè)計(jì)與創(chuàng)新的目的是要充分體現(xiàn)報(bào)道意圖,強(qiáng)化新聞傳播,讓讀者有效地獲取新聞信息,不論是以英語文字形式還是圖片形式,只有在版面中賦予二者恰當(dāng)?shù)谋壤P(guān)系,才能將最佳的媒介產(chǎn)品展示給受眾!
參考文獻(xiàn)
①鄺云妙,《當(dāng)代新聞編輯學(xué)》[M].暨南大學(xué)出版社,2000
、谮w敬衛(wèi),《報(bào)紙版面設(shè)計(jì)的誤區(qū)》[J].《采編縱橫》,2008
(作者單位:廣西大學(xué)新聞傳播學(xué)院07級(jí)碩士研究生)
責(zé)編:姚少寶
相關(guān)熱詞搜索:版面設(shè)計(jì) 誤區(qū) 特色 現(xiàn)代英文報(bào)版面設(shè)計(jì)的特色與誤區(qū) 21世紀(jì)英文報(bào)詳細(xì) 略論媒體的視覺效應(yīng)doc
熱點(diǎn)文章閱讀