感謝組織者的話 組織者的話
發(fā)布時(shí)間:2020-03-10 來源: 感悟愛情 點(diǎn)擊:
數(shù)字圖書館有豐富的數(shù)字資源,并具有存儲(chǔ)、組織、檢索和使用這些資源的技術(shù)能力,通過提供服務(wù)來滿足特定用戶群的需求。經(jīng)過十多年的發(fā)展,數(shù)字圖書館被廣泛應(yīng)用于眾多領(lǐng)域,服務(wù)于多元用戶,且能完成越來越復(fù)雜的任務(wù)。在各種數(shù)字信息資源不斷豐富和全球范圍的信息基礎(chǔ)設(shè)施不斷完善的今天,數(shù)字圖書館在歷史上第一次使得信息服務(wù)能夠做到大型、多樣和普及。這樣一種新型的圖書館服務(wù)匯集了來自許多不同學(xué)科和背景的研究人員和專家,并開啟了深刻的社會(huì)上的、組織上的和法律上的變革。其中一個(gè)很重要的變革是對(duì)多語言并最終上升到多文化功能需求的變革。
語言在信息交流中起著很重要的作用,信息通常只有在表達(dá)為能夠理解的語言時(shí)才是有用的。多語言技術(shù)使信息傳播不再局限于能夠理解的語言,而且超越了語言的界限。全球化經(jīng)濟(jì)和多元化社會(huì)的幾乎每一個(gè)方面都日益需要多語言技術(shù)的支持。這是由于:一方面,互聯(lián)網(wǎng)上存在有大量的多語言數(shù)字信息;另一方面,在全球開放信息查詢框架下,產(chǎn)生出了具有不同語言和文化背景的多個(gè)周戶群。因此,研究和開發(fā)多語言信息資源和技術(shù)來幫助數(shù)字圖書館用戶從可能相互關(guān)聯(lián)的多語言信息對(duì)象中檢索、瀏覽、認(rèn)識(shí)和使用相關(guān)信息是個(gè)很重要和有意義的課題。
本專題發(fā)表的5篇論文從用戶需求、知識(shí)表示和交互式技術(shù)三個(gè)方面對(duì)多語言信息資源與技術(shù)在數(shù)字圖書館中的應(yīng)用進(jìn)行探討,涵蓋了多語言數(shù)字圖書館進(jìn)一步發(fā)展的核心問題,從信息技術(shù)實(shí)踐和信息服務(wù)理論層面上討論了面向用戶的數(shù)字圖書館中多語言資源和技術(shù)的組織與應(yīng)用,為各部門、單位和行業(yè)建立自己的多語言數(shù)字圖書館的決策和實(shí)施提供參考。
其中,論文《數(shù)字圖書館用戶的多語言信息需求調(diào)研》從用戶需求的角度,通過問卷調(diào)研的方式對(duì)數(shù)字圖書館用戶的多語言信息需求進(jìn)行六個(gè)維度,即:用戶行為、多語言信息需求動(dòng)機(jī)、多語言信息來源、多語言服務(wù)、多語言檢索、多語言系統(tǒng)界面的調(diào)研,并對(duì)數(shù)字圖書館如何提供多語言信息服務(wù)提出了建議。在知識(shí)表示方面,論文《面向數(shù)字圖書館應(yīng)用的多語言領(lǐng)域本體學(xué)習(xí)研究》通過分析相關(guān)應(yīng)用案例,說明多語言領(lǐng)域本體在數(shù)字圖書館領(lǐng)域的潛在應(yīng)用價(jià)值,并闡述了數(shù)字圖書館環(huán)境下多語言領(lǐng)域本體學(xué)習(xí)的特點(diǎn),由此給出面向數(shù)字圖書館應(yīng)用的多語言領(lǐng)域本體學(xué)習(xí)基本框架與若干關(guān)鍵技術(shù),提出對(duì)未來研究的展望。論文《元數(shù)據(jù)記錄的自動(dòng)翻譯:德州歷史數(shù)字圖書館個(gè)例分析》使用三個(gè)目前網(wǎng)絡(luò)上較為常用的免費(fèi)機(jī)器翻譯系統(tǒng)對(duì)德州歷史數(shù)字圖書館的元數(shù)據(jù)進(jìn)行翻譯,通過比較多個(gè)翻譯資源在翻譯數(shù)字圖書館元數(shù)據(jù)時(shí)的性能表現(xiàn),提出了一個(gè)合并多種翻譯來源的元數(shù)據(jù)記錄翻譯的設(shè)想,并指出應(yīng)用元數(shù)據(jù)記錄的自動(dòng)翻譯實(shí)現(xiàn)數(shù)字圖書館多語言信息存取的策略。論文《多語言信息獲取中用戶相關(guān)反饋實(shí)驗(yàn)與評(píng)價(jià)》通過用戶實(shí)驗(yàn),檢驗(yàn)用戶相關(guān)反饋機(jī)制在多語言信息獲取中的作用,并分析用戶行為特點(diǎn)。論文《多語言信息檢索系統(tǒng)可視化初探》研究了信息可視化技術(shù)在多語言數(shù)字圖書館中的應(yīng)用,提出了多語言檢索系統(tǒng)的可視化界面,并構(gòu)建了一個(gè)具有交互式功能的雙語可視化系統(tǒng)原型,闡述了設(shè)計(jì)特點(diǎn)與未來的發(fā)展方向。
希望這組文章能夠起到拋磚引玉的作用,推動(dòng)多語言數(shù)字圖書館理論的構(gòu)建與實(shí)踐進(jìn)展。
美國匹茲堡大學(xué)信息科學(xué)學(xué)院教授 何大慶
武漢大學(xué)信息管理學(xué)院 吳 丹
相關(guān)熱詞搜索:組織者 組織者的話 感謝組織者的話 感謝聚會(huì)組織者的話
熱點(diǎn)文章閱讀