东方亚洲欧a∨人在线观看|欧美亚洲日韩在线播放|日韩欧美精品一区|久久97AV综合

        【化蛹成《蝶》:音樂劇的中國原創(chuàng)】化蛹成蝶

        發(fā)布時間:2020-03-14 來源: 感悟愛情 點擊:

          倪 駿   中央戲劇學(xué)院   電影電視系副教授 博士      音樂劇向來是我最愛看的一類戲。還記得到中戲看的第一場戲就是95音樂劇班從日本取經(jīng)帶回來的《想變成人的貓》,后來陸陸續(xù)續(xù)又看了好多國內(nèi)國外的音樂劇――百老匯的,倫敦西區(qū)的,首爾戲劇一條街的……發(fā)現(xiàn)國內(nèi)的音樂劇確實任重道遠(yuǎn)!
          什么是音樂劇?簡而言之,就是將戲劇、舞蹈、音樂、詩歌通過不同的途徑混合起來的藝術(shù)樣式,也可以說,古典音樂和通俗表演是音樂劇的親生父母。一般認(rèn)為音樂劇來自英國喜歌劇或歌謠歌劇,又稱“音樂喜劇”。19世紀(jì)后半期,施特勞斯使俗音樂登上了大雅之堂,備受中產(chǎn)階級的熱愛。法國的輕歌劇被奧芬巴赫發(fā)揚成一種大眾娛樂形式,英國的輕歌劇也成為維多利亞時期嘲弄諷刺之社會喜劇。這些輕歌劇的音樂輕松活潑,為以后的音樂劇指明了一條路。相對于大雅之堂的劇場,歐洲的雜耍劇院為音樂劇的誕生提供了更為活潑熱鬧的表演空間。從雜技到短劇,從魔術(shù)到馬戲,從歌手到坎坎舞女郎,這類世俗的、甚至一度被禁止的舞臺表演在歐洲的歌舞廳里都非常流行。在美國,黑人表演和白人模仿黑人的表演戲、滑稽劇一直深受歡迎,它們帶給音樂劇更多的親和力,使之逐漸融合成百老匯音樂劇。
          百老匯音樂劇是美國文化歷史的縮影。格什溫兄弟創(chuàng)作的音樂劇《引吭而歌》智慧地諷刺了時代政治,獲得了普利策獎,成為第一次獲此殊榮的音樂喜劇。隨著時代的發(fā)展,出現(xiàn)了一批音樂劇,如《安妮,拿起你的槍》、《吻我,凱特》、《紅男綠女》,還有改編自蕭伯納作品的《窈窕淑女》,而現(xiàn)代“羅密歐與朱麗葉”演繹的《西區(qū)故事》在伯恩斯坦的音樂和羅賓斯的舞蹈中家喻戶曉。理查德?羅杰斯和奧斯卡?漢姆斯特恩二世是音樂劇史上的黃金搭檔,創(chuàng)作了《音樂之聲》、《國王與我》、《俄克拉何馬》、《南太平洋》等作品,其中《南太平洋》獲得了1950年的普利策獎。1968年,蓋爾特?馬克德莫特創(chuàng)作的《毛發(fā)》引發(fā)了“搖滾音樂劇”新潮,并給音樂劇帶來了音樂秀風(fēng)潮。
          美國的強勢橫掃整個世界,與紐約百老匯同為音樂劇重鎮(zhèn)的英國倫敦西區(qū)自然不是滋味。上世紀(jì)六七十年代后,倫敦西區(qū)開始與百老匯分庭抗禮。1963年,被譽為“英國現(xiàn)代音樂劇之父”的巴特創(chuàng)作了《奧里弗》,掀起了與百老匯的首輪大戰(zhàn)。70年代,著名英國音樂劇大師韋伯和萊斯的天才創(chuàng)作開創(chuàng)了音樂劇的新紀(jì)元。四大名劇《貓》、《歌劇院的幽靈》、《悲慘世界》、《西貢小姐》全是在倫敦首演。這些音樂劇題材深刻,制作嚴(yán)謹(jǐn),力挽狂瀾地把音樂劇從大腿舞的水準(zhǔn)推到了藝術(shù)的境界。
          法國人勛伯格是一顆異軍突起的新星。他的《悲慘世界》與《西貢小姐》造就了音樂劇界最感傷迷人的音樂,傳達(dá)了一份真誠的人文關(guān)懷,使音樂既觸動人類的情感,又不淪為靡靡之音。
          20世紀(jì)8O年代后,音樂劇走向“巨型音樂劇”時代。韋伯與勛伯格的大成本劇作如果沒有精心的策劃與制作,也是很難招攬觀眾走進(jìn)劇院的。相較于他們的大制作,美國的桑德漢姆常常被人忽略,他同樣也是當(dāng)代具有影響力的全才。他所創(chuàng)作的作品直指人們深不可測的心靈狀態(tài),似乎成為未來音樂劇走向的指標(biāo)。
          說遠(yuǎn)了,還是說回《蝶》。這出“世界級中國音樂劇”確實有點世界級的意思:“中國音樂劇第一人李盾統(tǒng)領(lǐng);著名劇作家關(guān)山十年磨礪全新詮釋‘梁!;最具影響力的華人作曲家三寶為全劇譜曲;國際重量級音樂劇導(dǎo)演吉勒?馬嗚執(zhí)導(dǎo);世界經(jīng)典音樂劇《巴黎圣母院》原班主創(chuàng)加盟;重金聘請國際上最權(quán)威的音樂劇醫(yī)生把脈每一個細(xì)節(jié);美輪美奐、震撼心靈。《蝶》,歷經(jīng)十年,斥資四千萬,終于破繭成蝶!”這是《蝶》的宣傳語!
          《蝶》取材于中國人家喻戶曉的梁祝愛情故事,然而它只保留了其浪漫唯美的愛情神韻,在故事情節(jié)上進(jìn)行了大膽的改編:梁山伯(由著名歌星沙寶亮扮演)是一個桀驁不馴的流浪詩人,而祝英臺則變成了渴望變成人、獲得愛情的“蝶人”,充滿后現(xiàn)代意味的重新解讀讓觀眾有一種耳目一新的感覺。在創(chuàng)作過程中,中西方的文化差異給主創(chuàng)人員帶來了思想上的激烈碰撞和最終的融合。
          9月11日,《蝶》在北京保利劇院展開全球首演,拉開世界巡演的序幕。這只破繭而出的《蝶》擁有太多令人目眩神迷的光芒。在觀看中遠(yuǎn)離現(xiàn)實世界,哪怕到世界盡頭――這大概是我愛看這出戲的重要原因吧!

        相關(guān)熱詞搜索:音樂劇 中國 原創(chuàng) 化蛹成《蝶》:音樂劇的中國原創(chuàng) 關(guān)于化蛹成蝶的古詩句 化蛹成蝶

        版權(quán)所有 蒲公英文摘 smilezhuce.com