周祥森:史學(xué)研究中的三大不正文風(fēng)及其矯正
發(fā)布時間:2020-05-23 來源: 感悟愛情 點擊:
從政治高度講,文風(fēng)是黨風(fēng)在語言文字表達上的反映。從社會層面講,文風(fēng)是社會風(fēng)氣在語言文字領(lǐng)域的具體表現(xiàn)。從個人角度講,文風(fēng)是一個人的理論素養(yǎng)、知識水平、語言文字能力、思想方法和工作作風(fēng)等等的集中體現(xiàn)。近年來,由于學(xué)術(shù)腐敗現(xiàn)象的大面積存在,加之人心浮躁、急功近利等因素的直接影響,文風(fēng)不正成為當(dāng)前繁榮哲學(xué)和社會科學(xué)的一個不容忽視的問題。
筆者一直從事世界史編輯工作。就筆者的接觸來看,在歷史研究領(lǐng)域,文風(fēng)不正集中表現(xiàn)在“三化”上,即西化、程式化和模式化。
西化現(xiàn)象嚴(yán)重。首先是語言西化。從筆者接觸較多的世界史學(xué)術(shù)論文、論著看,世界史工作者因經(jīng)常性地接觸西方語言,受西方語言表達方式和結(jié)構(gòu)方式的影響,因此在行文時西化現(xiàn)象比較嚴(yán)重。例如,文章中較多地采用長句子,句中多修飾性詞匯,喜歡使用倒裝句;
喜歡使用新名詞,有的文章簡直成了新名詞、新術(shù)語的堆積。此外,有的人為了顯示自己與眾不同,或者懶于去翻檢工具書,想當(dāng)然地翻譯已經(jīng)約定俗成的人名、地名,以致出現(xiàn)把“孟子”翻譯成“孟秀斯”的經(jīng)典笑話。
其次是問題西化。問題的西化主要指中國學(xué)者很少能夠提出基于中國本土意識的原創(chuàng)性重大學(xué)術(shù)課題和具有國際學(xué)術(shù)影響力的學(xué)術(shù)問題,而只能詮釋西方學(xué)者基于西方的歷史、文化和經(jīng)驗而提出的學(xué)術(shù)問題。由于中國學(xué)者學(xué)術(shù)原創(chuàng)和國際學(xué)術(shù)競爭意識的淡薄,“惟西”(惟西方學(xué)者馬首是瞻)思想的嚴(yán)重,又不能腳踏實地地深入研究中國自己的問題甚至中國自己的歷史,因此西方學(xué)者研究什么,中國學(xué)者就跟風(fēng)似地也研究什么;
西方學(xué)者一提出什么新論,中國學(xué)者就一窩蜂似地搶著去介紹、詮釋,或者囫圇吞棗地搬用。對沃勒斯坦提出的“世界體系”的討論,對弗蘭克提出的“白銀資本”命題的討論,對彭慕蘭提出的“大分流”問題的討論……諸如此類,都是中國史學(xué)界問題西化現(xiàn)象的典型表現(xiàn)。這些問題因其本身的重要性或直接與對中國歷史上相關(guān)問題的重新認(rèn)識有關(guān),當(dāng)然值得中國學(xué)者去回應(yīng)和參與討論。但是,在熱烈回應(yīng)和討論之后,我們是否應(yīng)該有所反省:對于自己的歷史,為什么中國的歷史學(xué)家就提不出如此具有國際學(xué)術(shù)影響的問題來呢?
再次,西化現(xiàn)象還表現(xiàn)在中國學(xué)者不相信中國學(xué)者的研究成果,而惟西方學(xué)者所論為是。有學(xué)者在評論中國美國史研究狀況時就曾經(jīng)指出,有的學(xué)者撰著的美國史著作,幾乎不引用中國學(xué)者的已有研究成果,參考文獻所列幾乎都是西洋文。難道在此學(xué)者撰著美國史著作之前,就沒有一個中國學(xué)者研究過美國歷史?難道中國美國史學(xué)者的研究成果全部都是垃圾?這種無視中國學(xué)者的研究成果的現(xiàn)象其實比較普遍地存在于中國的外國史研究領(lǐng)域。在中國史研究領(lǐng)域也不乏此種現(xiàn)象。有些中國歷史問題,中國學(xué)者已有很好的研究,但對于同樣的歷史研究結(jié)論,有的人只喜歡引用外國學(xué)者,而不提中國學(xué)者的同樣結(jié)論或觀點。
文章結(jié)構(gòu)程式化、模式化。近年來,許多史學(xué)刊物出于學(xué)術(shù)規(guī)范化的考慮,要求作者在行文中以適當(dāng)?shù)男问浇淮芯空n題的學(xué)術(shù)史。學(xué)術(shù)史內(nèi)容本應(yīng)有豐富多彩的表述形式:既可以在引言部分對相關(guān)研究成果進行評述,也可以采取腳注的方式、隨闡述問題的需要而向讀者交代,還可以在具體涉及到某一問題時進行評論,甚至通篇文章可以在評價-討論-分析-論證交互運用中完成。事實卻并非如此。雖然史學(xué)刊物明確提出重大史學(xué)課題的研究必須交代本課題和相關(guān)研究的學(xué)術(shù)史內(nèi)容的要求只是近三四的事,但如今的史學(xué)論文中的學(xué)術(shù)史內(nèi)容已經(jīng)嚴(yán)重地程式化、模式化了。絕大多數(shù)作者只在引言部分三言兩語地輕輕帶過,或者用一個腳注羅列相關(guān)研究成果而不做任何的評論;
在正文的論證過程中,便不再涉及他人的學(xué)術(shù)研究成果或?qū)W術(shù)觀點,似乎每一個具體問題的分析、論證自己都是首創(chuàng),或者他人的相關(guān)研究都是學(xué)術(shù)垃圾,不值一提。有的人雖然對他人的相關(guān)研究成果也進行了評價,但只是否定已有的研究成果,而沒有客觀的、實事求是的肯定。更有甚者,一方面否定他人的研究成果,另一方面卻又嚴(yán)重地依賴他人的研究成果來完成自己的研究。這種嚴(yán)重依賴不僅表現(xiàn)在大量挪用他人研究成果中的資料,而且表現(xiàn)在研究結(jié)論上的直接盜用。
程式化、模式化在書評中表現(xiàn)得尤為明顯。相當(dāng)一部分書評缺乏學(xué)術(shù)性、批評性和商榷性,只評不論。而所謂的評,也僅僅是開中藥鋪似地羅列若干條“優(yōu)點”或“創(chuàng)新之處”。因此,上個世紀(jì)80年代就有學(xué)者稱這樣的書評為“八股化”書評。近年來,由于一些權(quán)威性史學(xué)刊物大力提倡學(xué)術(shù)性、研究性的長篇學(xué)術(shù)評論,書評的八股化現(xiàn)象已經(jīng)有所遏止,但遠未徹底杜絕。
程式化、模式化的現(xiàn)象也明顯地表現(xiàn)在歷史原因-歷史結(jié)果的分析之中。首先是將理論公式化。例如,在馬克思恩格斯的歷史理論中,經(jīng)濟基礎(chǔ)的決定性作用只是“歸根結(jié)底”意義上的。也就是說,在一定的經(jīng)濟基礎(chǔ)與由此一定的經(jīng)濟基礎(chǔ)所決定的一定的歷史結(jié)果之間存在著諸多的中介環(huán)節(jié),經(jīng)濟基礎(chǔ)并不直接決定出某一(或某些)一定的歷史結(jié)果。但我們在史學(xué)論文或論著中經(jīng)?梢钥吹,作者在羅列一堆經(jīng)濟發(fā)展數(shù)據(jù)之后,便直接轉(zhuǎn)到了相關(guān)的歷史結(jié)果的敘述。至于這些經(jīng)濟發(fā)展數(shù)據(jù)所代表的一定的生產(chǎn)力水平或生產(chǎn)關(guān)系狀況究竟如何發(fā)生歷史作用、從而產(chǎn)生一定的歷史結(jié)果,則付諸闕如。好像只要具備了一定的生產(chǎn)力水平或一定的經(jīng)濟基礎(chǔ)之后,某種歷史結(jié)果或歷史現(xiàn)象就會自然而然地蹦出來。其次,在歷史原因-歷史結(jié)果的分析中,在羅列若干條原因之后,就以一句“在上述原因(或因素)的綜合(或相互)作用下”為過渡,直接轉(zhuǎn)到對結(jié)果的敘述,而不去深入地分析各種歷史原因之間的關(guān)系、作用機制和作用方式。一定的歷史結(jié)果是在一定的歷史原因或歷史因素具備之時自然而然地出現(xiàn)的,這其中既不需要任何的中介環(huán)節(jié),也不需要相應(yīng)的作用機制和作用方式,更不需要作為社會和歷史的主體的人的社會-歷史實踐,這是歷史研究中普遍存在的分析和敘述方式。
在歷史研究領(lǐng)域,文風(fēng)不正的表現(xiàn)形式當(dāng)然不只是上述幾種。但是,以上足以表明,我們的歷史研究的學(xué)術(shù)質(zhì)量并不高,甚至在中國歷史研究的某些領(lǐng)域,與西方學(xué)者的研究相比,也存在著明顯的不足和差距。杜絕“三化”(西化、程式化和模式化),加強學(xué)術(shù)原創(chuàng)性,培養(yǎng)強烈而鮮明的中國問題意識,以盡快形成具有國際學(xué)術(shù)影響力的中國學(xué)派,是樹立優(yōu)良文風(fēng)、提高學(xué)術(shù)質(zhì)量的根本途徑。
寫于2005年3月14日
作者為《史學(xué)月刊》編審,來源:史學(xué)評論網(wǎng)
相關(guān)熱詞搜索:三大 文風(fēng) 史學(xué) 矯正 研究
熱點文章閱讀