东方亚洲欧a∨人在线观看|欧美亚洲日韩在线播放|日韩欧美精品一区|久久97AV综合

        對(duì)英語(yǔ)幽默的理解

        發(fā)布時(shí)間:2017-01-28 來(lái)源: 幽默笑話 點(diǎn)擊:

        對(duì)英語(yǔ)幽默的理解篇一:英語(yǔ)會(huì)話幽默的語(yǔ)用分析

        英語(yǔ)會(huì)話幽默的語(yǔ)用分析

        【摘 要】:在學(xué)習(xí)英語(yǔ)時(shí),學(xué)習(xí)者對(duì)英語(yǔ)幽默的理解和欣賞是英語(yǔ)學(xué)習(xí)中的一個(gè)難點(diǎn),文章從語(yǔ)用學(xué)的角度用格萊斯的合作原則來(lái)分析英語(yǔ)會(huì)話幽默,以期對(duì)英語(yǔ)幽默有更好的理解和欣賞,從而有助于英語(yǔ)交際和英語(yǔ)教學(xué)。

        【關(guān)鍵詞】:英語(yǔ)會(huì)話幽默;語(yǔ)用分析;合作原則

        1.引言

        “幽默”一詞源于英語(yǔ)的humor,最早是由林語(yǔ)堂先生音譯過(guò)來(lái)的,意為語(yǔ)言或行為有趣可笑而意味深長(zhǎng)。作為幽默的主要表現(xiàn)形式,幽默語(yǔ)言常以生活中會(huì)話的形式出現(xiàn)。無(wú)以計(jì)數(shù)的幽默制造了殊途同歸的效果:愉悅心情、綻放笑容。幽默的獨(dú)特功效在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中也得到了充分的體現(xiàn),英語(yǔ)幽默在英語(yǔ)教材尤其是相應(yīng)的學(xué)習(xí)輔導(dǎo)書中隨處可見。然而,學(xué)習(xí)者有時(shí)面對(duì)英語(yǔ)幽默卻笑不出來(lái),原因何在?私以為,影響欣賞能力的因素主要有:缺乏相關(guān)的背景知識(shí);不了解英語(yǔ)幽默的特點(diǎn)和表現(xiàn)手法;學(xué)習(xí)者自身語(yǔ)言水平有限。而在語(yǔ)言水平等諸多因素中,對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)用的分析就顯得尤為重要,語(yǔ)用分析是利用語(yǔ)用學(xué)的理論對(duì)語(yǔ)言的交際意義進(jìn)行分析的方法之一,旨在了解和確定講話人與所講話語(yǔ)之間的關(guān)系。語(yǔ)用學(xué)中的五大話題”合作原則、指示詞、前提、言語(yǔ)行為和關(guān)聯(lián)理論” [1]對(duì)幽默的理解起著非常重要的作用,文章用其中的合作原則來(lái)分析英語(yǔ)會(huì)話幽默。

        2.英語(yǔ)會(huì)話幽默與合作原則

        語(yǔ)言哲學(xué)家格萊斯提出的會(huì)話的合作原則(Cooperative Principle)是指交際雙方要使交際順利進(jìn)行下去所必須遵循的一些準(zhǔn)則,具體表現(xiàn)為數(shù)量準(zhǔn)則、質(zhì)量準(zhǔn)則、關(guān)聯(lián)準(zhǔn)則和方式準(zhǔn)則。但在特定的語(yǔ)用語(yǔ)境中,人們?yōu)榱双@得某種程度上的言語(yǔ)快感或某種特殊的效果,總會(huì)有意無(wú)意地違反這些準(zhǔn)則。而當(dāng)人們違反合作原則時(shí),并非是不合作,而是在另一個(gè)層次上體現(xiàn)著合作原則,由此產(chǎn)生了幽默。

        2.1數(shù)量準(zhǔn)則(Quantity Maxim)的違反與幽默

        數(shù)量準(zhǔn)則指提供充分而不多余的信息。當(dāng)談話沒有盡量提供對(duì)方所需要的信息或提供了多余信息時(shí),會(huì)導(dǎo)致幽默的產(chǎn)生。如:

        1)Mary was only five years old. One day, she said to her mother:”Mummy,I got the second in the high jump today!”“Great! How many students took part in it?” Her mother asked happily. “Only two.”

        小瑪麗無(wú)意識(shí)地違反了合作原則中的數(shù)量準(zhǔn)則。只有兩個(gè)人參加比賽,第二名實(shí)際上就是最后一名,而小艾麗斯還自豪地向媽媽報(bào)喜,孩童的天真可見一

        對(duì)英語(yǔ)幽默的理解篇二:英語(yǔ)幽默的語(yǔ)用分析

        英語(yǔ)幽默的語(yǔ)用分析

        【摘 要】幽默可以在我們的日常對(duì)話中發(fā)現(xiàn)。這是語(yǔ)言在交流中的一種有意識(shí)的積極應(yīng)用。它有助于我們打破交流僵局,緩和需求方式,建立穩(wěn)固的群體關(guān)系。幽默作為一種語(yǔ)言行為和一種傳統(tǒng)的溫婉結(jié)果,與上下文緊密相連,而上下文又是語(yǔ)用學(xué)中的一個(gè)關(guān)鍵概念之一。我們可以從合作原則、前提假設(shè)、言語(yǔ)行為和相關(guān)性幾方面來(lái)分析英語(yǔ)幽默。這樣做,我們可以更好地理解以英語(yǔ)為母語(yǔ)國(guó)家的英語(yǔ)幽默和文化。

        【關(guān)鍵詞】幽默;語(yǔ)用;原則;分析

        (philip barcock gove,1220)根據(jù)韋氏詞典的定義,幽默是”說(shuō)或做出來(lái)的旨在逗人開心或發(fā)笑的東西;尤其是一個(gè)簡(jiǎn)短的口頭描述用來(lái)曲解或否認(rèn)!庇哪嬖谟趯(duì)話、公共演講、廣告、電視節(jié)目、大眾雜志當(dāng)中。語(yǔ)言交流中的幽默應(yīng)用能夠反應(yīng)制造幽默的人的知識(shí)、教養(yǎng)、智慧和交際技巧。從語(yǔ)用學(xué)的觀點(diǎn)看,幽默與產(chǎn)生它的上下文緊密相關(guān),因?yàn)橥ㄟ^(guò)上下文幽默才能產(chǎn)生,被理解和被欣賞。幽默無(wú)法脫離語(yǔ)言的內(nèi)在規(guī)則而存在。但在特定的上下文中,通過(guò)非正常的原則應(yīng)用,對(duì)話暗示可以產(chǎn)生。只有當(dāng)具有更好的語(yǔ)言知識(shí),強(qiáng)大的認(rèn)知和推斷能力時(shí),講話人才能成功地推斷出含義,而真正的意義可能導(dǎo)致對(duì)幽默的成功立即和欣賞。我們可以從以下幾個(gè)語(yǔ)用方面來(lái)將語(yǔ)用原則應(yīng)用到英語(yǔ)幽默分析上。

        一、幽默和合作原則

        美國(guó)哲學(xué)家和邏輯學(xué)家h.paul grice試圖解釋平常對(duì)話的過(guò)程,

        對(duì)英語(yǔ)幽默的理解篇三:英語(yǔ)幽默語(yǔ)言的會(huì)話含義分析—以《成長(zhǎng)的煩惱》為例

        最新英語(yǔ)專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,都是近期寫作

        1 淺析好萊塢類型電影文化

        2 中英寒暄語(yǔ)的對(duì)比與研究

        3 《傲慢與偏見》的婚姻分析

        4 海明威《老人與!分械纳鷳B(tài)意識(shí)分析

        5 禮貌原則在商務(wù)談判中的應(yīng)用

        6 淺析《紅字》中的森林意象

        7 Pragmatic Analysis of Dialogues in Hemingway’s “Hills Like White Elephants”—Violation of Cooperative Principle and Observance of Politeness Principle

        8 房間和風(fēng)景的象征意義:讀福斯特的《看得見風(fēng)景的房間》

        9 從冗余理論淺談翻譯技巧之增譯法與減譯法

        10 從文化無(wú)意識(shí)的角度分析《喜福會(huì)》中的邊緣人

        11 論《好人難尋》中的哥特特征

        12 文檔所公布均英語(yǔ)專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文。原創(chuàng)Q 799 75 79 38

        13 從用餐禮儀看中美核心價(jià)值觀差異

        14 淺談多媒體在中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用

        15 伏尼契小說(shuō)《牛虻》中主人公性格分析

        16 關(guān)于支架式教育與創(chuàng)新教育的討論

        17 母語(yǔ)負(fù)遷移對(duì)中學(xué)英語(yǔ)寫作的影響

        18 淺談?dòng)⒄Z(yǔ)廣告中雙關(guān)語(yǔ)的功能及應(yīng)用

        19 《貴婦的畫像》的過(guò)渡性特征的分析研究

        20 論《哈利波特》中的情感結(jié)構(gòu)

        21 《進(jìn)入黑夜的漫長(zhǎng)旅程》的節(jié)奏分析

        22 從關(guān)聯(lián)理論角度看英語(yǔ)廣告中修辭手法的翻譯

        23 寂靜的聲音——《送菜升降機(jī)》中的沉默

        24 一位《飄》不去的女性—《飄》中斯佳麗的女性主義性格特點(diǎn)成長(zhǎng)分析

        25 提高高中生英語(yǔ)聽力的策略和技巧

        26 《最藍(lán)的眼睛》和《寵兒》中黑人女性的悲劇根源

        27 中餐菜單英譯的歸化與異化

        28 《最藍(lán)的眼睛》中佩科拉的悲劇

        29 Self-Discovery:An Analysis of Celie in The Color Purple

        30 跨文化交際中的移情及其能力的培養(yǎng)

        31 透析《勸導(dǎo)》中的新女性形象

        32 從模因論角度下談廣告語(yǔ)的仿譯

        33 譚恩美《喜福會(huì)》中身份協(xié)商的研究

        34 目的論指導(dǎo)下的電影片名翻譯

        35 《沙漠之花》的女性主義研究

        36 解析《麥田里的守望者》中帽子和鴨子的象征意義

        37 旅游景點(diǎn)名翻譯的異化與歸化

        38 Resurrection of Self-consciousness in Rebecca

        39 淺析喬治?奧威爾《一九八四》中的極權(quán)統(tǒng)治手段

        40 中西服飾文化的比較

        41 功能對(duì)等理論指導(dǎo)下的廣告翻譯

        42 論《緋聞女孩》中的美國(guó)社會(huì)文化特征

        43 Effects of Globalization on Translation–An Analysis of Domestication and Foreignization 44 從服飾看中西方文化差異與融合

        45 Ezra Pound’s Attempt to Find a Savior in His Poetry Writing

        46 從歸化和異化的角度看張谷若《德伯家的苔絲》的翻譯

        47 林語(yǔ)堂《京華煙云》中女性推崇觀探究

        48 許淵沖的詩(shī)歌翻譯理論與實(shí)踐

        49 Key Factors to Cause the Tragedy of Mariam

        50 中西傳統(tǒng)節(jié)日文化比較

        51 簡(jiǎn)?奧斯丁的婚姻觀在《傲慢與偏見》中的體現(xiàn)

        52 從華裔女性文學(xué)看東西方女性主義的發(fā)展與融合—— 以華裔女作家林湄及其作品《天望》為例

        53 從《喪鐘為誰(shuí)而鳴》看海明威的生死觀

        54 李安電影中的文化融合現(xiàn)象

        55 Pragmatic Study on the Humor Effect in The Big Bang Theory

        56 跨文化交際中的肢

        對(duì)英語(yǔ)幽默的理解

        體語(yǔ)言

        57 中外青年婚姻觀念差異——從《柳堡的故事》和《傲慢與偏見》中進(jìn)行對(duì)比 58 《傲慢與偏見》中女性話語(yǔ)的言語(yǔ)行為理論分析

        59 《失樂園》中撒旦的藝術(shù)形象解讀

        60 商務(wù)信函的寫作原則與技巧

        61 以超驗(yàn)主義視角對(duì)瓦爾登湖中寂寞觀的分析

        62 女性主義視角下的《蝴蝶夢(mèng)》

        63 交際法在中國(guó)英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用

        64 中西方跨文化交際中非語(yǔ)言行為的文化差異

        65 論英語(yǔ)電影片名的翻譯

        66 從《河?xùn)|獅吼》與《套禮服》的對(duì)比中分析中美婚禮的差異

        67 苔絲悲劇原因探究

        68 目的論指導(dǎo)下的化妝品品牌翻譯

        69 The Interpretation of A Rose for Emily from the Perspective of Feminism

        70 對(duì)林語(yǔ)堂的《吾國(guó)與吾民》幾種中譯本比較研究

        71 肯德基在中國(guó)成功的本土化營(yíng)銷策略

        72 論英語(yǔ)奢侈品牌的文化及其翻譯

        73 英語(yǔ)財(cái)經(jīng)報(bào)道中的詞匯銜接研究

        74 淺談中國(guó)英語(yǔ)與中式英語(yǔ)之差異

        75 交際法在中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的運(yùn)用

        76 “集體無(wú)意識(shí)”理論觀照下艾米莉的悲劇性

        77 矛盾與掙扎的悲劇——淺析《獻(xiàn)給艾米麗的玫瑰》中的主人公艾米麗

        78 《莎樂美》中的意象分析

        79 中美消費(fèi)觀的差異

        80 傳統(tǒng)與超越-解讀成長(zhǎng)小說(shuō)《占卜者》

        81 “一只陷入囹圄的小鳥”——苔絲的悲劇命運(yùn)分析

        82 從迪斯尼動(dòng)畫《木蘭》看中美文化差異

        83 Modern Views on Marriages in Wuthering Heights

        84 霍桑的矛盾心理及其體現(xiàn)在《紅字》中的對(duì)比描寫

        85 從《簡(jiǎn)?愛》的多譯本看中國(guó)兩性關(guān)系的變化

        86 試析杰克倫敦的《野性的呼喚》中的自然主義

        87 英語(yǔ)與漢語(yǔ)中禁忌語(yǔ)的比較

        88 探析《霧都孤兒》中作者的樂觀主義

        89 商標(biāo)詞翻譯的本土化

        90 論英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)中存在的問題及對(duì)策

        91 從《大衛(wèi)科波菲爾》女性人物形象分析來(lái)看狄更斯以女性為中心的家庭觀 92 The Lost Generation—“Nada” in Hemingway’s “A Clean, Well-Lighted Place” 93 論《米德爾馬契》中的人性主題

        94 英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)漢譯的策略探討

        95 薩克雷眼中的女性---文本分析名利場(chǎng)中的女性

        96 從《野性的呼喚》看杰克倫敦自然主義觀

        97 On Application of Skopostheory in Translation of A Midsummer Night’s Dream 98 從合作原則分析《生活大爆炸》中字幕幽默的翻譯

        99 English Teaching and Learning in China's Middle School

        100 A Comparative Study of Inversion between English and Chinese

        101 The Services of Selfless Love---A Thematic Study of O Hey's Short Stories 102 從北京奧運(yùn)會(huì)簡(jiǎn)析寶潔營(yíng)銷策略

        103 On the Female Character During the War Through A Farewell to Arms

        104 中西方飲食文化差異的對(duì)比

        105 《呼嘯山莊》主人公希斯克利夫人物形象分析

        106 探析《老人與海》的主題

        107 愛與正義:《殺死一只知更鳥》主人公阿提克斯?芬奇形象解讀

        108 禮貌策略在商務(wù)信函中的應(yīng)用

        109 比較中西方身勢(shì)語(yǔ)在溝通中的應(yīng)用

        110 從會(huì)話含義理論看《家有兒女》

        111 The Otherization of China in The Woman Warrior

        112 《殺死一只知更鳥》的主題及其與題目的關(guān)系

        113 從艾米莉?狄金森與李清照的詩(shī)歌看女性文化差異

        114 論個(gè)人主義對(duì)美國(guó)英雄電影的影響

        115 中美商務(wù)談判中恭維語(yǔ)的分析

        116 On Translation of Culture-Loaded Words in Subtitle of Ashes of Time Redux 117 《玉石雕像》中的非言語(yǔ)交流

        118 從異化法和歸化法看中式菜單翻譯

        119 從后殖民主義角度分析《日常用品》中三位美國(guó)非裔女性的自我迷失 120 從《所羅門之歌》看美國(guó)的黑人文化

        121 論中美兩國(guó)的現(xiàn)代中年女性觀念之差——以美劇《欲望都市》為例 122

        123 英語(yǔ)委婉語(yǔ)的內(nèi)涵

        124 A Study on Problems and Solutions to JEFC Teaching under Multi-level Modes 125 中西方餐桌禮儀的文化對(duì)比分析

        126 Enhance Listening Aptitude through Music

        127 淺析《到燈塔去》中女性主義思想在兩位女主人公身上的體現(xiàn)

        128 The Reasons Why Robert Cohn is Despised by All in The Sun Also Rises

        129 淺析旅游景點(diǎn)文本中文化負(fù)載詞的翻譯

        130 功能對(duì)等理論視角下英語(yǔ)言語(yǔ)幽默的翻譯—以《老友記》為例

        131 A Comparison of the English Color Terms

        132 Two Trapped Roses—A Comparative Study on Emily and Miss Havisham 133 從關(guān)聯(lián)理論看《茶館》兩個(gè)英譯本中修辭格的處理

        134 從功能翻譯理論視角談旅游翻譯

        135 Analysis of Gone with the wind from the Perspective of Feminism

        136 非英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)調(diào)查

        137 商務(wù)策略研究——論沃爾瑪?shù)臓I(yíng)銷策略

        138 On Integrity Management in Modern Enterprises

        139 理想與現(xiàn)實(shí)的沖突——《獻(xiàn)給艾米麗的玫瑰》新解讀

        140 英漢味覺詞“酸甜苦辣”的比較分析

        141 英漢動(dòng)物習(xí)語(yǔ)內(nèi)涵意義的文化差異

        142 《阿甘正傳》承載的美國(guó)青年價(jià)值觀

        143 A Symbolic Analysis of Paradise Lost

        144 探析《勸導(dǎo)》中安妮的成熟形象

        145 《勸導(dǎo)》中安妮?艾略特的道德判斷

        146 電影《木蘭》中的動(dòng)物形象反映的中西文化差異

        147 Analysis of Love Tragedy in The Apple Tree in Light of Realism

        148 高中英語(yǔ)詞匯教學(xué)策略

        149 中國(guó)文化特色詞匯的音譯與中國(guó)文化的傳播

        150 英漢銜接手段對(duì)比分析--基于The Old Man and the Sea及其譯本的對(duì)比分析 151 文化視角下的品牌名翻譯研究

        152 《人鼠之間》中兩主人公喬治和雷尼的對(duì)比分析

        153 非英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生聽力課堂焦慮的影響及解決策略

        154 英漢隱喻中諺語(yǔ)的對(duì)比分析

        155 淺析簡(jiǎn)?奧斯丁在《傲慢與偏見》中的女性主義

        156 《憤怒的葡萄》中的圣經(jīng)原型

        157 中西方文化差異

        158 透過(guò)《德伯家的苔絲》看哈代托馬斯的宗教觀

        159 從“信”“達(dá)”標(biāo)準(zhǔn)分析英譯藥品說(shuō)明書中存在的誤譯

        160 從英漢顏色詞的內(nèi)涵看其翻譯

        161 從大衛(wèi)?芬奇《七宗罪》看宗教極端主義

        162 淺析簡(jiǎn)?愛的反抗性格及其形成過(guò)程

        163 王爾德童話中的死亡意象解析

        164 從功能翻譯理論看企業(yè)簡(jiǎn)介漢英翻譯

        165 論翻譯的藝術(shù)

        166 從《純真年代》的女性角色看舊紐約的女性地位

        167 埃德加愛倫坡的文學(xué)理論在《厄謝府倒塌》中的應(yīng)用

        168 《圍城》英譯本中文化負(fù)載詞的翻譯研究

        169 高中英語(yǔ)詞匯教學(xué)中文化意識(shí)的培養(yǎng)

        170 論奧斯卡王爾德童話中的唯美主義

        171 論愛倫?坡小說(shuō)《莫格街謀殺案》中懸疑的設(shè)置

        172 淺析《七個(gè)尖角閣的房子》中象征手法的運(yùn)用

        173 論《覺醒》中艾德娜女性意識(shí)的覺醒

        174 分析《紅字》中的孤獨(dú)感

        175 苔絲的悲劇成因淺析

        176

        177 中美禮貌用語(yǔ)的跨文化對(duì)比分析

        178 論華茲華斯的自然觀

        179 Domestication and Foreignization in Idioms Translation 180 英漢禁忌語(yǔ)對(duì)比研究

        181 淺析“以學(xué)生為中心”的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)模式

        182 Psychological Analysis of Holden in The Catcher in the Rye 183 淺析電影《阿甘正傳》中的美國(guó)價(jià)值觀

        184 大學(xué)生英語(yǔ)口語(yǔ)語(yǔ)法錯(cuò)誤分析及糾正策略

        185 肯德基本土化戰(zhàn)略的實(shí)施研究

        186 論亨利?詹姆斯《貴婦畫像》中伊莎貝爾的婚姻悲劇 187 從功能對(duì)等理論角度看求職簡(jiǎn)歷漢譯英

        188 從精神分析學(xué)的角度論勞倫斯小說(shuō)《查泰萊夫人的情人》

        189 小說(shuō)的織體--論《了不起的蓋茨比》的敘事線索和敘事藝術(shù) 190 無(wú)法挽回的毀滅--歡樂之家女主角莉莉的悲劇

        191 禮貌原則在英語(yǔ)商務(wù)信函中的運(yùn)用

        192 從麥克尤恩的《黑犬》看家庭冷暴力對(duì)兒童的影響 193 論簡(jiǎn)·奧斯汀在《傲慢與偏見》中的婚姻觀

        194 英語(yǔ)聽力理解障礙及應(yīng)對(duì)策略

        195 英漢顏色詞隱喻的認(rèn)知比較與研究

        196 模糊語(yǔ)言在英語(yǔ)新聞中的語(yǔ)用分析

        197 中學(xué)英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)中的互動(dòng)

        198 英語(yǔ)財(cái)經(jīng)報(bào)道中的詞匯銜接研究

        199 科技英語(yǔ)翻譯中的詞性轉(zhuǎn)換研究

        200 美國(guó)人對(duì)槍支管制的態(tài)度的文化根源

        相關(guān)熱詞搜索:英語(yǔ) 理解 幽默 幽默英語(yǔ)閱讀理解 英語(yǔ)幽默故事閱讀理解

        版權(quán)所有 蒲公英文摘 smilezhuce.com