文言文陳寵字昭公,沛國洨縣人也....閱讀附_陳寵字昭公
發(fā)布時間:2018-11-25 來源: 幽默笑話 點擊:
陳寵字昭公,沛國洨縣人也。辟司徒鮑昱府。是時,三府掾?qū)賹I薪挥,以不肯視事為高。寵獨勤心物?wù),數(shù)為昱陳當(dāng)世便宜。昱高其能,轉(zhuǎn)為辭曹,掌天下獄訟。其所平?jīng)Q,無不厭服眾心。時司徒辭訟,久者數(shù)十年,事類溷錯,易為輕重,不良吏得生因緣。寵為昱撰《辭訟比》七卷。昱奏上之,其后公府奉以為法。
寵性周密,常稱人臣之義。自在樞機,謝遣門人,拒絕知友,惟在公家而已,朝廷器之;屎蟮苁讨懈]憲,薦真定令張林為尚書,帝以問寵,寵對:“林雖有才能,而素行貪濁!睉椧源松詈迣。及帝崩,憲等秉權(quán),常銜寵,乃白太后,令典喪事,欲因過中之。黃門侍郎鮑德素敬寵,說憲弟夏陽侯瑰曰:“陳寵奉 事 先 帝 深 見 納 任 故 久 留 臺 閣 賞 賜 有 殊 今 不 蒙 忠 能 之 賞而 計 幾 微之 故 誠 傷 輔政 容貸之德!惫逡嗪檬,深然之,故得出為太山太守。及竇憲為大將軍征匈奴,公卿以下及郡國無不遣吏子弟奉獻遺者,而寵與中山相張郴、東平相應(yīng)順守正不阿。后和帝聞之,擢寵為大司農(nóng),郴太仆,順左馮翊。
后轉(zhuǎn)廣漢太守。西州豪右并兼,吏多奸貪,訟獄日百數(shù)。寵到,顯用良吏,以為腹心,訟者日減,郡中清肅。先是,洛縣城南,每陰雨,常有哭聲聞于府中。寵使吏案行。還言:“世衰亂時,此下多死亡者,而骸骨不得葬,儻在于是?”寵愴然矜嘆,即敕縣盡收斂葬之。哭聲遂絕。
寵歷二郡三卿,所在有跡,見稱當(dāng)時。十六年,代徐防為司空。寵雖專法律,而兼通經(jīng)書,奏議溫粹,號為任職相。在位三年薨。
(選自《后漢書》,有刪改)
4.對下列句子中加點的詞語的解釋,不正確的一項是(3分)
A.以不肯視事為高 視事:到職辦公
B.?dāng)?shù)為昱陳當(dāng)世便宜 便宜:合乎時宜之事
C.瑰亦好士,深然之 好士:優(yōu)秀的讀書人
D.寵聞而疑其故,使吏案行 案行:調(diào)查巡視
5.對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是(3分)
A.陳寵奉事先帝深見/納任故久/留臺閣賞賜有殊/今不蒙忠能之賞/而計幾微之故/誠傷輔政容貸之德。
B.陳寵奉事先帝/深見納任故久/留臺閣/賞賜有殊/今不蒙忠能之賞/而計幾微之故誠/傷輔政容貸之德。
C.陳寵奉事先帝深見/納任故久/留臺閣/賞賜有殊/今不蒙忠能之賞/而計幾微之故誠/傷輔政容貸之德。
D.陳寵奉事先帝/深見納任/故久留臺閣/賞賜有殊/今不蒙忠能之賞/而計幾微之故/誠傷輔政容貸之德。
6.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項是(3分)
A. 陳寵勤心物務(wù),頗有才能。他不受“不肯視事”世風(fēng)的影響,專心處理政務(wù);平?jīng)Q獄訟,使人心服;還為扭轉(zhuǎn)辭訟的混亂而撰寫了七卷《辭訟比》。
B. 陳寵不畏權(quán)貴,敢于直言。在皇帝詢問張林可否擔(dān)任尚書時,他不顧及張林為權(quán)貴竇憲所薦,直言以對,以致招來竇憲忌恨,被其貶為太山太守。
C. 陳寵善于吏治,任人唯賢。他擔(dān)任廣漢太守時,面對豪門大族兼并土地、官吏奸邪貪污、訴訟案件繁多的狀況,重用賢能官吏,使郡中清平寧靜。
D. 陳寵權(quán)高位重,見稱于時。他歷任兩地郡守,位列三卿,所在之處均有事跡被稱頌;他雖專研法律,卻兼通經(jīng)書,奏議溫粹,被稱為稱職的宰相。
7. 把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)
(1)自在樞機,謝遣門人,拒絕知友,惟在公家而已,朝廷器之。
(2)憲等秉權(quán),常銜寵,乃白太后,令典喪事,欲因過中之。
答案:
4.C(好士:愛惜人才)
5.D
6.B(被貶為太山太守是經(jīng)竇瑰說情之后的結(jié)果)
7.(1)自從他在中樞任職(進入中樞機構(gòu)),謝絕(辭謝)遣散門人,拒絕相知的朋友,唯有一心在公(國家、朝廷)罷了,因此朝廷很器重他。(“樞機”“謝”“器”各1分,句意2分)
(2)竇憲等人掌握了朝中大權(quán),常恨陳寵,于是奏請(稟告)太后,讓陳寵主管喪事,想趁他犯錯的機會(趁他犯錯、憑借過錯)來中傷他。(“銜”“典”“中”各1分,句意2分)
參考譯文:陳寵字昭公,是沛國洨縣人。他被征召到司徒鮑昱的官署。當(dāng)時,三府的官員專好交游,以不肯就職治事為高尚。陳寵獨自辛勤處理事務(wù),多次對鮑昱陳述當(dāng)代合乎時宜之事。鮑昱認為他的才能很高,提升他為辭曹,讓他掌管天下的訴訟。陳寵所評定審判的案件,沒有不讓眾人滿意和佩服的。當(dāng)時司徒處理官司,久的拖延幾十年,事情大都混雜錯亂,容易輕重失當(dāng),不良的官吏得以羅織罪名、加以構(gòu)陷。陳寵替鮑昱撰寫七卷《辭訟比》。鮑昱上奏把它獻給皇上,從那以后,公府尊奉它為法則。
陳寵性情周到縝密,經(jīng)常講臣子的道義。自從在中樞任職,辭謝遣散門人,拒絕相知的朋友,唯有一心在公罷了,(因此)朝廷很器重他。皇后的弟弟侍中竇憲,推薦真定縣令張林為尚書,皇帝以此事問陳寵,陳寵回答說:“張林雖然有才能,但是平日有貪污行為!备]憲因此非常忌恨陳寵。等到皇帝駕崩,竇憲等人掌握了朝中大權(quán),常恨陳寵,于是奏請?zhí),讓陳寵主管喪事,想要趁他犯錯的機會來中傷他。黃門侍郎鮑德素來敬重陳寵,勸告竇憲的弟弟夏陽侯竇瑰說:“陳寵侍奉先帝,很被信任,所以久留臺閣,有特殊的賞賜,如今不能因忠誠、賢能而受賞,反而計較點滴的意外,確實有損輔政之人寬容大度的品德!备]瑰也愛惜人才,認為他說得非常對。因此陳寵得以出京作太山太守。等到竇憲以大將軍的身份征討匈奴時,公卿以下及郡國子弟沒有不派遣屬下小吏子弟進獻、饋贈禮物的,而陳寵與中山相張郴、東平相應(yīng)順堅守正道不阿諛逢迎。后來和帝聽說了這件事,提升陳寵為大司農(nóng),張郴為太仆,應(yīng)順為左馮翊。
后來轉(zhuǎn)任廣漢太守。西州豪門大族兼并土地,官吏多有奸邪貪污,訴訟案每天以百來數(shù)。陳寵到任,重用賢能的官吏,把他們作為心腹,打官司的人日漸減少,郡中清平寧靜。在這以前,洛縣城南,每逢陰雨天氣,常在府中聽到哭聲。陳寵派官吏調(diào)查巡視。官吏回來報告說:“世道衰亂之時,這下面有很多死人,他們的骸骨沒有能夠安葬,或許原因就在這里吧?”陳寵凄愴地哀憐嘆惜,隨即命令縣府將骸骨全部收殮并埋葬?蘼暰蜎]有了。
陳寵歷任兩地郡守,位列三卿,所經(jīng)歷的地方都有事跡,被當(dāng)時人稱贊。十六年(103年),代替徐防作司空。陳寵雖在法律方面有專長,卻同時通曉儒學(xué)經(jīng)義,奏議溫和純正,被稱為稱職的宰相。在位三年去世。
相關(guān)熱詞搜索:文言文陳寵字昭公,沛國洨縣人也 閱讀附 陳寵字昭公翻譯 沛國譙縣
熱點文章閱讀