中考文言文《武陵春》全文詳細(xì)翻譯 武陵春中考題
發(fā)布時(shí)間:2018-12-13 來(lái)源: 幽默笑話(huà) 點(diǎn)擊:
武 陵 春
作者:李清照
春風(fēng)停息,百花落盡,花朵化作了香塵,天色已晚還懶于梳頭。風(fēng)物依舊是原樣,但人已經(jīng)不同,一切事情都完了,想要訴說(shuō)苦衷,眼淚早已先落下。
風(fēng)住塵香花已盡,日晚倦梳頭。物是人非事事休,欲語(yǔ)淚先流。
聽(tīng)說(shuō)雙溪春光還好,也打算坐只輕舟前往觀(guān)賞。只是恐怕漂浮在雙溪上的小船,載不動(dòng)許多憂(yōu)愁。
聞?wù)f雙溪春尚好,也擬泛輕舟。只恐雙溪舴艋舟,載不動(dòng)許多愁。
相關(guān)熱詞搜索:中考文言文《武陵春》全文詳細(xì)翻譯 中考文言文及翻譯 文言文三峽全文的翻譯
熱點(diǎn)文章閱讀