馬克吐溫的諷刺與幽默
發(fā)布時(shí)間:2017-02-04 來源: 幽默笑話 點(diǎn)擊:
馬克吐溫的諷刺與幽默篇一:馬克吐溫的美式幽默
馬克吐溫的美式幽默
[摘要]作為一名批判現(xiàn)實(shí)主義作家,馬克?吐溫在以《哈克貝利費(fèi)恩歷險(xiǎn)記》為代表的諸多小說中,用美國式的幽默語言生動(dòng)的向我們展示了十七世紀(jì)美國的社會(huì)風(fēng)貌,深刻地揭露了社會(huì)的不公及黑暗。
[關(guān)鍵詞]美國式幽默 現(xiàn)實(shí)主義 方言 諷刺
一、馬克?吐溫是一位偉大的批判現(xiàn)實(shí)主義作家
馬克?吐溫(Mark Twain l835~1910),美國作家。本名塞謬爾?朗赫恩?克萊門斯。馬克?吐溫是其筆名。出生于密西西比河畔小城漢尼拔的一個(gè)鄉(xiāng)村貧窮律師家庭,從小出外拜師學(xué)徒。當(dāng)過排字工人,密西西比河水手、南軍士兵,還經(jīng)營(yíng)過木材業(yè)、礦業(yè)和出版業(yè),但有效的工作是當(dāng)記者和寫作幽默文學(xué)。
馬克?吐溫是美國批判現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)的奠基人,世界著名的短篇小說大師。他經(jīng)歷了美國從“自由”資本主義到帝國主義的發(fā)展過程,其思想和創(chuàng)作也表現(xiàn)為從輕快調(diào)笑到辛辣諷刺再到悲觀厭世的發(fā)展階段。他的早期創(chuàng)作,如短篇小說《竟選州長(zhǎng)》(1870)、《哥爾斯密的朋友再度出洋》(1870)等,以幽默、詼諧的筆法嘲笑美國“民主選舉”的荒謬和“民主天堂”的本質(zhì)。中期作品,如長(zhǎng)篇小說《鍍金時(shí)代》(1874,與華納合寫)、代表作長(zhǎng)篇小說《哈克貝里?費(fèi)恩歷險(xiǎn)記》(1886)及《傻瓜威爾遜》(1893)等,則以深沉、辛辣的筆調(diào)諷刺和揭露像瘟疫般盛行于美國的投機(jī)、拜金狂熱,及暗無天日的社會(huì)現(xiàn)實(shí)與慘無人道的種族歧視!豆素惱?費(fèi)恩歷險(xiǎn)記》通過白人小孩哈克跟逃亡黑奴吉姆結(jié)伴在密西西比河流浪的故事,不僅批判封建家庭結(jié)仇械斗的野蠻,揭露私刑的毫無理性,而且諷刺宗教的虛偽愚昧,譴責(zé)蓄奴制的罪惡,并歌頌黑奴的優(yōu)秀品質(zhì),宣傳不分種族地位人人都享有自由權(quán)利的進(jìn)步主張。作品文字清新有力,審視角度自然而獨(dú)特,被視為美國文學(xué)史上具劃時(shí)代意義的現(xiàn)實(shí)主義著作。
在這部小說中,馬克?吐溫將現(xiàn)實(shí)主義的描述與浪漫主義的描寫結(jié)合在一起。一方面,在對(duì)密西西比河畔的小村莊的描述中,以現(xiàn)實(shí)主義的手法表現(xiàn)了人們的貧困;另一方面,又運(yùn)用了浪漫主義手法書寫了美麗的自然風(fēng)光及兩位人物:國王和公爵。吐溫贊揚(yáng)了吉姆的無私,肯定了他對(duì)自由的渴望,但同時(shí)也不忘提到他的迷信和愚蠢;書中的主人公哈克既熱心善良,同時(shí)又是個(gè)愛撒謊的淘氣孩子。
總而言之,馬克?吐溫十一位偉大的現(xiàn)實(shí)主義作家。他以其對(duì)美國文學(xué)發(fā)展的卓越貢獻(xiàn)奠定了他在美國乃至世界文壇上的地位,贏得了世人的尊敬和愛戴。是他把美國的民間幽默和嚴(yán)肅的文學(xué)統(tǒng)一了起來,是他是尋常百姓甚至粗俗之人變成了文學(xué)作品中的主人公,也是他讓方言土語甚至行話俚語登上了文學(xué)的大雅之堂。他的朋友豪威爾斯稱他為“美國文學(xué)中的林肯”。
二、馬克?吐溫是一位幽默大師
美國人的幽默有其歷史根源。最早前來北美的拓荒者,在披荊斬棘的艱苦環(huán)境中,需用幽默來自慰。陸續(xù)來到的各國新移民,在受到文化沖擊的狀態(tài)中,也需要幽默來自勵(lì)。幽默往往是人在苦惱或憤恨而又無助的情況下的產(chǎn)物。來自俄國的猶太移民說:“幽默是我們對(duì)付美國文化沖擊的最佳防御手段之一,幽默是連接我們的過去、現(xiàn)在和未來的橋梁”。
眾所周知,馬克?吐溫擅長(zhǎng)幽默,幾乎所有他的作品中都充滿了幽默的影子。要將幽默作為一種寫作風(fēng)格決非易事。作者須使自己的作品幽默而不乏味,輕松卻不膚淺。吐溫寓諷刺于幽默,從而使讀者感到幽默而又不僅僅是幽默。例如,在《哈克貝里?費(fèi)恩歷險(xiǎn)記》中,當(dāng)哈克下決心幫助吉姆逃跑時(shí),他說:“好吧,就讓我去下地獄吧!”這里有這樣一段話,“這可是可怕的念頭,可怕的話語啊,不過我就是這么說了。并且我既然說出了口,我就從沒有想過要改邪歸正。我把整個(gè)兒這件事從腦袋里統(tǒng)統(tǒng)趕了出去。我說,我要重新走邪惡這一條路,這是我的本行,
從小就這樣長(zhǎng)大的嘛。走別的路就不內(nèi)行了。作為開頭第一件事,我要去活動(dòng)起來,把杰姆從奴隸的境地給偷出來。要是我還能想出比這更為邪惡的主意,我也會(huì)照干不誤。因?yàn)榧热晃沂歉傻倪@一行,那么,只要有利,我便要干到底。”這是一段充滿諷刺與幽默的心理描寫:顯然,營(yíng)救黑奴是一件好事,可他卻稱之為“邪惡”。但如果我們以特定的社會(huì)環(huán)境去想這件事,它又的確是一件“邪惡”的事。這正是關(guān)鍵之處!吐溫將白人語言和黑人語言混合在一起來描述這個(gè)黑白顛倒的世界,從而既使人發(fā)笑,又發(fā)人深省。美國文學(xué)教授卡爾?博德(Karl Bode)相信,是馬克?吐溫拓展性的將美國民間幽默和以前作家們的嚴(yán)肅的文學(xué)結(jié)合在了一起。
三、《哈克貝里?費(fèi)恩歷險(xiǎn)記》中的美式幽默
《哈克貝里?費(fèi)恩歷險(xiǎn)記》是馬克?吐溫做成功的小說之一,是他的代表作,下面我們就來了解一下這部小說中的美式幽默。
1.馬克?吐溫的作品總是令人忍俊不禁,不忍釋卷。
馬克?吐溫是世界聞名的幽默大師,他的作品受到廣泛喜愛部分原因在于作品的語言幽默,令人忍俊不禁。這些閃光點(diǎn)吸引了讀者的注意力,使人不忍釋卷,一口氣將書讀完。例如,書中的哈克藏身小島時(shí),以這樣的語言表述他的感覺:“要是看見一根枯樹樁,我便當(dāng)作是一個(gè)人。要是我踩在了一根樹枝上面,踩斷了,我便覺得仿佛有人把我的喘氣砍成了兩半,我只剩了半口氣,而且是短的那半口氣。把踩斷樹枝比作砍斷喘氣是多麼滑稽呀!氣怎麼能砍斷呢?但我們卻能臉上卻帶著微笑,真真切切的感受到哈克那風(fēng)聲鶴唳,草木皆兵的心理。吐溫總是擅長(zhǎng)用這樣精彩的幽默語言抓住讀者的心。
2.馬克?吐溫掌握了所有嘲弄和猛烈抨擊的竅門。
要談吐溫的幽默,還得從細(xì)節(jié)說起。他的作品中充滿了雙關(guān)語,各種各樣滿不該色的夸張,重復(fù),和反語。馬克?吐溫掌握了所有嘲弄和猛烈抨擊的竅門。
或許正是在船上作水手的經(jīng)歷,使他有機(jī)會(huì)了解各種各樣的反語和諷語;或許他已習(xí)慣了注意這一類語言,吐溫掌握了大量的這類詞句。在這部小說中,我們能看到很多例子。
例如“接著,老頭子開腔罵起人來,不論什么人,什么事,只要是他能想得到的,一概都罵。接著,又一個(gè)不漏地重新咒罵一遍,好能確保沒有漏掉任何一個(gè),包括了連他們的姓名他都叫不上來的人。點(diǎn)到這些人的時(shí)候,就說那個(gè)叫什么什么的,然后一直罵開去 。再如:“他準(zhǔn)是瘋啦,我說。我一開頭就是這么說的。在中間是這么說,到最后也還是這么說,始終是這么說——那個(gè)黑奴是瘋啦——瘋得跟尼鮑顧尼愁一個(gè)樣,我說。這兩個(gè)例子都表現(xiàn)了特定人物的特殊性格。正是用這種方法,人物的個(gè)性幽默生動(dòng),給讀者留下了深刻的印象。
“霍勃遜牧師和羅賓遜醫(yī)生正在鎮(zhèn)子的另一頭合演他們的拿手好戲去了,我的意思是說,醫(yī)生正為一個(gè)病人發(fā)送到另一個(gè)世界,牧師就做指路人.眾所周知,醫(yī)生的職業(yè)是救死扶傷的,但吐溫卻說“醫(yī)生正為一個(gè)病人發(fā)送到另一個(gè)世界”。在此處,作家用諷刺的手法,告訴我們庸醫(yī)害人。這種幽默有諷刺的手法,使我們不僅會(huì)發(fā)笑,更會(huì)深思。
從上述例子我們能夠看出馬克?吐溫掌握了所有嘲弄和猛烈抨擊的竅門。
3.滑稽的語言與方言在馬克?吐溫手中成了成熟的文學(xué)武器。
在本書中,吐溫使用了數(shù)種滑稽的語言和方言,包括黑人語言、西北地區(qū)廣泛示使用的低俗的滑稽的語言和派克斯韋爾村的方言。
吉姆的語言就是典型的黑人語言。比如,吉姆說:“啊,要不是杰姆,你就不會(huì)得(耽)在這里,你就會(huì)留在林子里,沒有飯吃,還會(huì)給淋得半死,真是這樣,乖乖。雞知道天什么時(shí)候下雨,鳥也知道,伙計(jì)!边@就是典型的黑人語言,發(fā)音模糊,而且總是省略很多音節(jié)。將方言運(yùn)用到小說之中能反映出黑人缺乏教育的狀況。
當(dāng)哈克和吉姆到了一個(gè)貧窮的村莊時(shí),那里的人說的是另一種滑稽的語言!叭藗兛偸锹牭皆谡f:
?給我一口煙嚼嚼吧,漢克。?
?不行啊——我只剩一口啦。跟比爾去討吧。?”
這些語言粗俗而滑稽,從而表達(dá)了村民的愚昧和粗魯。
當(dāng)他們來到派克斯韋爾村時(shí),聽到的又是另一種當(dāng)?shù)胤窖。薩利大媽是這樣說話的:“再說,丟的也不光是襯衫啊。還有一把調(diào)羹不見了,而且還不只是這個(gè)!
Macus Cunliffe這樣評(píng)價(jià)馬克?吐溫對(duì)于方言的使用:“不突兀,就如親眼所見,似乎簡(jiǎn)單,像聽到了日常的對(duì)話,卻又不盡相同。”這些方言并非有意拼湊出來的,而是經(jīng)過了大量的研究調(diào)查后寫下的,故小說才更加的真實(shí)動(dòng)人。
4.馬克?吐溫用詼諧而諷刺的筆調(diào)寫出來了許多令人傷心痛苦的事情。
馬克?吐溫的幽默,只是為了逗人發(fā)笑,為幽默而幽默么?如果真是這樣,那還有什么馳名世界的大作家馬克?吐溫?千百年來,從古到今,也從來沒有過這樣為文學(xué)而文學(xué)的大作家。反話正說,恰恰是為了點(diǎn)出幽默中一片苦心。
吐溫說:“幽默本身的秘密來源不是快活,而是悲傷!彼诂F(xiàn)實(shí)生活中發(fā)現(xiàn)了許多令人傷心痛苦的事情,卻用詼諧而諷刺的筆調(diào)寫出來,讓人忍俊不禁,讓人發(fā)笑,而笑,他說,是一件真正有效的武器,沒有任何東西能抵擋得住笑的攻擊。他用那枝幽默之筆寫下的人物和故事,給了人們?cè)S多笑料,許多用以思考社會(huì)和人生的荒誕現(xiàn)象。他從不為幽默而幽默。他引以為自豪的是,當(dāng)與他同時(shí)代的78個(gè)為幽默而幽默的作家先后消失后,他還在美國文壇上繼續(xù)他那夾雜著針砭和嘲諷的幽默。
《哈克》之所以“不朽”,正因?yàn)樗ㄟ^對(duì)一個(gè)14歲孩子的描寫,在幽默逗笑聲中酣暢淋漓地寫出了一個(gè)民族的生活與靈魂。馬克?吐溫說得好:“……一個(gè)外國人可以復(fù)制一個(gè)民族的外貌……任何一個(gè)外國人都不能理解它的內(nèi)在內(nèi)容——它的靈魂、生活、語言、思想……只有一個(gè)專門家,他具有足以理解人民的靈魂與生活,并把它原原本本地描述出來的資格——這就是民族小說家!
四、馬克?吐溫為美國文學(xué)的幽默做出了巨大的貢獻(xiàn)
威廉??思{說過:“馬克?吐溫是安德森文學(xué)之父,而安德森是我們這一代文學(xué)之父!庇纱丝梢,馬克?吐溫為美國文學(xué)所作出的貢獻(xiàn)之偉大,對(duì)后來的作家影響之深刻。
馬克?吐溫從純粹的幽默中發(fā)展出了諷刺的、甚至悲傷的幽默,正是他是幽默成為一種重要的文學(xué)風(fēng)格代代相傳下來!
參考文獻(xiàn):
[1]Bode Carl.Literature for the Advanced Study of English, Book II. English Teaching Division, Information Center Service, United States Information Agency. Washington D.C, 1971.
[2]Cunliffe Marcus.The Literature of the United States.中國對(duì)外翻譯出版公司出版,新華書店發(fā)行所發(fā)行,1985.
[3]Editorial Division, A Modern Chinese-English Dictionary. Foreign Language Teaching and Research Press, Twenty-first pression, 1997.
[4]馬克?吐溫.哈克貝里?費(fèi)恩歷險(xiǎn)記.外語教學(xué)與研究出版社,1992:28-305.”(
馬克吐溫的諷刺與幽默篇二:馬克吐溫
馬克·吐溫(Mark Twain),美國著名作家和演說家,真實(shí)姓名是薩繆爾·蘭亨·克萊門(Samuel Langhorne Clemens)。“馬克·吐溫”是他的筆名,原是密西西比河水手使用的表示在航道上所測(cè)水的深度的術(shù)語。
馬克·吐溫12歲時(shí),父親去世,他只好停學(xué),到工廠當(dāng)小工。后來他又換了不少職業(yè),曾做過密西西比河的領(lǐng)航員、礦工及新聞?dòng)浾吖ぷ鳌u漸地著手寫一些有趣的小品,開始了自己的寫作生涯。[1]
馬克·吐溫一生寫了大量作品,題材涉及小說、劇本、散文、詩歌等各方面。從內(nèi)容上說,他的作品批判了不合理現(xiàn)象或人性的丑惡之處,表達(dá)了這位當(dāng)過排字工人和水手的作家強(qiáng)烈的正義感和對(duì)普通人民的關(guān)心;從風(fēng)格上說,專家們和一般讀者都認(rèn)為,幽默和諷刺是他的寫作特點(diǎn)。
馬克·吐溫是美國批判現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)的奠基人,他的主要作品已大多有中文譯本。他經(jīng)歷了美國從初期資本主義到帝國主義的發(fā)展過程,其思想和創(chuàng)作也表現(xiàn)為從輕快調(diào)笑到辛辣諷刺再到悲觀厭世的發(fā)展階段,前期以辛辣的諷刺見長(zhǎng),到了后期語言更為暴露激烈。被譽(yù)為“美國文學(xué)史上的林肯”。他于1910年4月21日去世,享年七十五歲,安葬于紐約州艾瑪拉。 馬克·吐溫被美國的權(quán)威期刊《大西洋月刊》評(píng)為影響美國的100位人物第16名[2] 。 2015年1月,位于紐約州的美國文豪馬克-吐溫墓地紀(jì)念碑上的一塊銅質(zhì)肖像浮雕日前被偷,警方正在調(diào)查。[3]
1839年秋,馬克·吐溫一家遷往密蘇里州漢尼拔(Hannibal)的一個(gè)密西西比河的港市,而這就成為了他后來的著作《湯姆·索亞歷險(xiǎn)記》和《頑童流浪記》中圣彼得堡的城市的靈感。那時(shí),密蘇里州是聯(lián)邦的奴隸州,而年輕的吐溫開始了解奴隸制,這成為了往后在他的歷險(xiǎn)小說中的主題。馬克·吐溫是色盲,而這激起了他在社交圈子的詼諧玩笑。
1865年在紐約一家雜志發(fā)表幽默故事《卡拉韋拉斯縣馳名的跳蛙》,使他全國聞名。1873年他同查·沃納合寫的《鍍金時(shí)代》,是他第一部長(zhǎng)篇小說。[
馬克·吐溫的作品有三個(gè)特色:
第一,他在西部幽默傳統(tǒng)的基礎(chǔ)上,發(fā)揮極度夸張的藝術(shù)想象。
第二個(gè)特點(diǎn)是:作品常常以第一人稱“我”為主人公,這個(gè)“我”像中國相聲里的主人公一樣,扮演各種喜劇性人物。他們大都天真、老實(shí)、無知,思想單純,什么事都一廂情愿,結(jié)果常常事與愿違。 馬克·吐溫用天真老實(shí)人做主人公是有意識(shí)的。主人公總是懷著某種理想或某種單純的想法,但在現(xiàn)實(shí)中處處碰壁,說明他這個(gè)理想是不現(xiàn)實(shí)的,行不通的,而他越不明白這一點(diǎn),就越現(xiàn)出理想與現(xiàn)實(shí)之間的差距。
第三個(gè)特點(diǎn)是幽默里含有諷刺。他在《自傳》里總結(jié)他寫幽默小說的經(jīng)驗(yàn),說“為幽默而幽默是不可能經(jīng)久的。幽默只是一股香味兒和花絮。我老是訓(xùn)誡人家,這就是為什么我能夠堅(jiān)持三十年”!叭辍保侵笍乃_始寫作至寫自傳時(shí)為止。他所謂“訓(xùn)誡人家”是說他寫小說含有抑惡揚(yáng)善的嚴(yán)肅的創(chuàng)作目標(biāo)。[
車票
馬克吐溫一次乘車外出,火車開得很慢。當(dāng)查票員過來查票時(shí),馬克吐溫遞給他一張兒童票。查票員調(diào)侃道:“我還真沒看出您還是個(gè)孩子呢!”
馬克吐溫回答:“現(xiàn)在我已經(jīng)不是孩子了,但我買票上車時(shí)還是個(gè)孩子哩!
廣告
一位商界闊佬對(duì)馬克吐溫說:“我想借助您的大名,給敝公司做個(gè)廣告!瘪R克吐溫說:“當(dāng)然可以! 第二天在馬克吐溫主辦的報(bào)紙上登出了如下文字:
一只母蒼蠅有兩個(gè)兒子。她把這兩個(gè)兒子視若掌上明珠,愛護(hù)備至。一天,母子三個(gè)飛到某某商業(yè)公司的商店里。一只小蒼蠅去品嘗包裝精美的糖果,忽然雙翅顫抖落下來,一命嗚呼!另一只小蒼蠅去吃香腸,不料也一頭栽倒,頃刻斃命。母蒼蠅痛不欲生,撲到一張蒼蠅紙上意欲自殺,盡管大吃大嚼,結(jié)果卻安然無恙!
闊佬看完廣告,氣得直翻白眼。
必須站著
馬克吐溫有一次到一個(gè)小城市演講,他決定在演講之前先理理發(fā)。 “你喜歡我們這個(gè)城市嗎?”理發(fā)師問他。
“!喜歡,這是一個(gè)很好的地方!瘪R克吐溫說!澳鷣淼煤芮,”理發(fā)師繼續(xù)說,“馬克吐溫今天晚上要發(fā)表演講,我想您一定是想去聽聽嘍?”
“是的!瘪R克吐溫說。
“您弄到票了嗎?”
“還沒有!
“這可太遺憾了!”理發(fā)師聳了聳肩膀,兩手一攤,惋惜地說:“那您只好從頭到尾站著了,因?yàn)槟抢锊粫?huì)有空座位! “對(duì)!”幽默大師說,“和馬克吐溫在一起可真糟糕,他一演講我就只能永遠(yuǎn)站著。”
登記
馬克吐溫有一天來到一個(gè)小城市,他想找一家旅館過夜。旅館服務(wù)臺(tái)上的職員請(qǐng)他將名字寫到旅客登記簿上。
馬克吐溫先看了一下登記簿,他發(fā)現(xiàn)很多旅客都是這樣登記的,比如:拜特福公爵和他的仆人…… 這位著名的作家于是也寫道:“馬克吐溫和他的箱子!
吃魚
馬克 吐溫收到一封信.這是一位青年人寫來的,他想向馬克 吐溫請(qǐng)教成為大作家的訣竅.信中說:"聽說魚含大量的磷質(zhì),而磷是有利于腦子的.看來要成為一個(gè)大作家,一定要吃很多魚吧?但不知道你究竟吃的什么魚,又吃了多少呢?" 馬克 吐溫回信說:"看來,你得吃一條鯨才行."
代言
一次偶然的機(jī)會(huì),馬克·吐溫與雄辯家瓊西·M·得彪應(yīng)邀參加同一晚宴。
席上演講開始了,瓊西·M·得彪滔滔不絕,情感豐富他講了20分鐘,贏得了一片熱烈的掌聲。然后輪到馬克·吐溫演講。
馬克·吐溫站起來,面有難色地說:“諸位,實(shí)在抱歉,會(huì)前瓊西·M·得彪先生約我互換演講稿,所以諸位剛才聽到的是我的演講,衷心感謝諸位認(rèn)真的傾聽及熱情的捧場(chǎng)。然而,不知何故,我找不到瓊西·M·得彪先生的講稿,因此我無法替他講了。請(qǐng)諸位原諒我坐下!
浪漫與歷史
法國名人波蓋取笑美國人歷史太短,說:“美國人沒事的時(shí)候,往往喜歡懷念祖宗,可是一想到祖父一代,就不能不打住了!
馬克·吐溫回敬說:“法國人沒事的時(shí)候,總是想弄清他們的父親是誰,可是很難弄清楚!
尷尬 當(dāng)馬克·吐溫還是一個(gè)不大知名的作家時(shí),有人把他介紹給格蘭特將軍。
兩人握過手后,馬克·吐溫想不出一句可講的話,而格蘭特也保持平日的那種緘默態(tài)度。最后還是馬克·吐溫結(jié)結(jié)巴巴地說了一句:“將軍,我感到很尷尬,你呢?”
去哪里?
馬克·吐溫外出乘車。當(dāng)列車員檢查車票時(shí),他翻遍了每個(gè)衣袋,也沒有找到自己的車票。剛好這個(gè)列 車員認(rèn)識(shí)他,于是就安慰馬克·吐溫說:“沒關(guān)系,如果您實(shí)在找不到車票,那也不礙事! “咳!怎么不礙事,我必須找到那張?jiān)撍赖能嚻,不然的話,?怎么知道自己要到哪兒去呢?”
雙胞胎
馬克·吐溫常常向人說起他小時(shí)候的一段傷心往事。據(jù)說,馬克·吐溫出生時(shí)是雙胞胎,他和他的雙胞胎兄弟兩人長(zhǎng)得一模一樣,連他們的母親也分辨不出來。
有一天,保姆為他們洗澡時(shí),其中一個(gè)不小心跌入浴缸淹死了,沒有人知道淹死的究竟是雙胞胎中的哪一個(gè)。
“最叫人傷心的就在這里!瘪R克·吐溫說,
“每個(gè)人都以為我是那個(gè)活下來的人,其實(shí)我不是;钕聛淼氖俏业艿堋D莻(gè)淹死的人是我。”
最幽默的遺言
幽默了一輩子的美國作家馬克·吐溫,臨死也不改本色,向床邊一群與他告別的人說了一句:“再見,我們很快還會(huì)相逢呀!”就與世長(zhǎng)辭了。此舉讓他的親朋好友目瞪口呆,哭笑不得。因?yàn),“再見”雖然無法逃過,但誰也不想和他很快“相逢”。
聰明的蚊子 馬克·吐溫有一次到某地旅店投宿,別人事前告知他此地蚊子特別厲害。
他在服務(wù)臺(tái)登記房間時(shí),一只蚊子正好飛來。馬克·吐溫對(duì)服務(wù)員說:“早聽說貴地蚊子十分聰明,果如其然,它竟會(huì)預(yù)先來看我登記的房間號(hào)碼,以便晚上對(duì)號(hào)光臨,飽餐一頓。”服務(wù)員聽后不禁大笑。結(jié)果那一夜馬克·吐溫睡得很好,因?yàn)榉⻊?wù)員也記住了房間號(hào)碼,提前進(jìn)房做好滅蚊防蚊的工作。
說謊
曾有一位專門喜歡在細(xì)節(jié)上吹毛求疵的批評(píng)家指責(zé)馬克·吐溫說謊。馬克·吐溫回答說:假如你自己不會(huì)說謊,沒有說謊的本領(lǐng),對(duì)謊話是怎樣說的一點(diǎn)知識(shí)都沒有,你是怎樣判斷我是說謊呢?只有在這方面經(jīng)驗(yàn)豐富的人,才有權(quán)這樣明目張膽地武斷指責(zé)!
講述了一個(gè)窮困潦倒的辦事員美國小伙子亨利·亞當(dāng)斯在倫敦的一次奇遇。倫敦的兩位富翁兄弟打賭,把一張無法兌現(xiàn)的百萬大鈔借給亨利,看他在一個(gè)月內(nèi)如何收?qǐng)。一個(gè)月的期限到了,亨利不僅沒有餓死或被捕,反倒成了富翁,并且贏得了一位漂亮小姐的芳心。文章以其略帶夸張的藝術(shù)手法再現(xiàn)大師小說中諷刺與幽默,揭露了20世紀(jì)初英國社會(huì)的拜金主義思想,是馬克·吐溫作品精選中不可忽略的重要作品,是一部非常經(jīng)典的短篇小說。
小說《百萬英鎊》中的那個(gè)年輕人,恰是馬克·吐溫的真實(shí)寫照,他在美國內(nèi)華達(dá)州“淘金熱”股票泡沫中的經(jīng)歷,堪稱屢戰(zhàn)屢敗,屢炒屢輸,最終只能“不做那沒影兒的發(fā)財(cái)夢(mèng),死心塌地奔自己的前程”。
馬克·吐溫以幽默諷刺見長(zhǎng),少了一份刻薄,多了一份親近,更易打動(dòng)人心、贏得共鳴!栋偃f英鎊》也不例外,生花妙語隨處可見!拔摇彪y以忍受衣服店服務(wù)員的鄙視,挑戰(zhàn)性的遞上百萬鈔票時(shí),“他笑容可掬地拿了過去,那種笑是堆滿了整個(gè)面孔的,其中包括皺紋和螺旋紋,與你向水中扔了一塊磚的地方差不多,隨后在他看了一下那張紙幣時(shí),這種笑就立刻凝在臉上了,死了似的,仿佛你所見到的維蘇威火山邊上那些小塊平地上的水紋狀的、到處都是蛆蟲一樣的大片的熔巖似的”。把服務(wù)員見錢眼開、瞇著眼睛笑的動(dòng)態(tài)比喻成波紋,而且是形態(tài)各異的波紋,可見笑容中的媚態(tài),而僵住的笑容是冷卻的熔巖、蛆蟲遍地則表現(xiàn)出了作者對(duì)勢(shì)利小人的鄙夷之情。其后,經(jīng)理又奉承道:“讓那些小客戶們稍候一下吧,記好這位先生的地址!边@段話不僅把老板討好富人的媚顏奴態(tài)刻畫的入骨三分,“讓那些小客戶們稍候一下”還說明了雖然社會(huì)認(rèn)可“人人平等”的理念,但在實(shí)際生活中人人都自覺地把人分成三六九等,媚上欺下,在自己被欺壓、被蔑視的時(shí)候想要尊重與公平,但卻對(duì)比自己卑微的人嗤之以鼻,這也說明了心理學(xué)中的著名結(jié)論“施虐者往往都曾被虐”,人的劣根性是難以更改的。
《金錢的魅力》這篇課文節(jié)選自美國著名作家馬克·吐溫寫的短篇小說《百萬英鎊》。課文主要講了“我”到裁縫鋪買衣服時(shí),先遭到冷遇,而后由于拿出了一張百萬英鎊的大鈔,又倍受關(guān)照的故事。作者淋漓盡致地刻畫了小市民以錢取人、金錢至上的丑態(tài)。文章主要采用前后內(nèi)容對(duì)比的手法,通過描寫人物動(dòng)作、語言、神態(tài)等變化來刻畫人物形象。老板:見錢眼開、金錢的奴隸……托德:以貌取人、刻薄、世故……
3.關(guān)于“托德”:
(1)入木三分的語言描寫:
那個(gè)家伙擺出一副非常刻薄的嘴臉,說道:“啊,是嗎?哼,當(dāng)然我也料到了你
沒有帶零錢。我看像你這樣的闊人是只會(huì)帶大票子的!
(這句話比較集中地反映了托德起初對(duì)“我”的態(tài)度。話說得很刻薄,充滿了歧視與輕蔑。他說的是反話,意即你根本沒有錢,挖苦、諷刺至極。透過這句話,一個(gè)藐視窮人,在窮人面前傲慢無禮的形象躍然紙上。)
他一聽這些話,態(tài)度稍微改了一點(diǎn)兒,但是他仍舊有點(diǎn)兒擺著架子回答我:“我并沒有惡意??恰恰相反,我們換得開!”
(這句話進(jìn)一步表現(xiàn)了托德的勢(shì)利眼和傲慢,以貌取人,說話尖酸刻薄。) 指導(dǎo)有感情地朗讀,抓住“仍舊”“擺著架子”讀出托德的“善變”。
(2)細(xì)致入微的神情刻畫:
他微笑著接了過去,那種笑容是遍布滿臉的,??恰像你所看到的維蘇威火山邊上那些小塊平地上凝固起來的波狀的、滿是蛆蟲似的一片一片的熔巖一般。從中你體會(huì)到什么?是怎么讀懂的?
(點(diǎn)撥:托德神情的變化:“笑容是遍布滿臉的”──“凝結(jié)”、“毫無光彩”;通過感情朗讀體會(huì)比喻的妙用。)
4.關(guān)于“老板”:
(1)動(dòng)作描寫:
老板望了一眼,吹了一聲輕快的口哨,一下子鉆進(jìn)那一堆顧客拒絕接受的衣服里,把它來回翻動(dòng),同時(shí)一直很地說著話,好像在自言自語似的:
(引導(dǎo)學(xué)生勾畫有關(guān)動(dòng)作的詞語,如“鉆進(jìn)”“來回翻動(dòng)”“興奮地說著話”,想象人物的連續(xù)動(dòng)作,體會(huì)人物的心情。)
(2)生動(dòng)傳神的語言描寫:(課文12~18自然段。)
學(xué)生自由試讀十二自然段,談?wù)劯惺。(較快的語速,體現(xiàn)人物的金錢的奴隸媚態(tài)。)全班分角色朗讀。
5.關(guān)于“自我”:(滲透點(diǎn)環(huán)節(jié))
◆“托德”和“老板” 以貌取人、刻薄、見錢眼開、金錢奴隸的形象同學(xué)們?cè)?/p>
馬克吐溫的諷刺與幽默篇三:馬克吐溫散文在線閱讀
篇一:馬克吐溫散文在線閱讀
馬克·吐溫(mark twain l835~1910)
美國作家。本名塞謬爾·朗赫恩·克萊門斯。馬克·吐溫是其筆名。出生于密西西比河畔小城漢尼拔的一個(gè)鄉(xiāng)村貧窮律師家庭,從小出外拜師學(xué)徒。當(dāng)過排字工人,密西西比河水手、南軍士兵,還經(jīng)營(yíng)過木材業(yè)、礦業(yè)和出版業(yè),但有效的工作是當(dāng)記者和寫作幽默文學(xué)。馬克·吐溫是美國批判現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)的奠基人,世界著名的短篇小說大師。他經(jīng)歷了美國從“自由”資本主義到帝國主義的發(fā)展過程,其思想和創(chuàng)作也表現(xiàn)為從輕快調(diào)笑到辛辣諷刺再到悲觀厭世的發(fā)展階段。他的早期創(chuàng)作,如短篇小說《竟選州長(zhǎng)》(1870)、《哥爾斯密的朋友再度出洋》(1870)等,以幽默、詼諧的筆法嘲笑美國“民主選舉”的荒謬和“民主天堂”的本質(zhì)。中期作品,如長(zhǎng)篇小說《鍍金時(shí)代》(1874,與華納合寫)、代表作長(zhǎng)篇小說《哈克貝里·費(fèi)恩歷險(xiǎn)記》(1886)及《傻瓜威爾遜》(1893)等,則以深沉、辛辣的筆調(diào)諷刺和揭露像瘟疫般盛行于美國的投機(jī)、拜金狂熱,及暗無天日的社會(huì)現(xiàn)實(shí)與慘無人道的種族歧視!豆素惱铩べM(fèi)恩歷險(xiǎn)記》通過白人小孩哈克跟逃亡黑奴吉姆結(jié)伴在密西西比河流浪的故事,不僅批判封建家庭結(jié)仇械斗的野蠻,揭露私刑的毫無理性,而且諷刺宗教的虛偽愚昧,譴責(zé)蓄奴制的罪惡,并歌頌黑奴的優(yōu)秀品質(zhì),宣傳不分種族地位人人都享有自由權(quán)利的進(jìn)步主張。作品文字清新有力,審視角度自然而獨(dú)特,被視為美國文學(xué)史上具劃時(shí)代意義的現(xiàn)實(shí)主義著作。19世紀(jì)末,隨著美國進(jìn)入帝國主義發(fā)展階段,馬克·吐溫一些游記、雜文、政論,如《赤道環(huán)行記》(1897)、中篇小說《敗壞了哈德萊堡的人》(1900)、《神秘來客》(1916)等的批判揭露意義也逐漸減弱,而絕望神秘情緒則有所伸長(zhǎng)。
馬克·吐溫被譽(yù)為“美國文學(xué)中的林肯”。他的主要作品已大多有中文譯本。
篇二:馬克吐溫散文在線閱讀
作家簡(jiǎn)介: 馬克 吐溫(mark twain,1835年11月30日-1910年4月21日),原名薩繆爾 蘭亨 克萊門 (samuel langhorne clemens) (射手座)是美國的幽默大師、小說家、作家,也是著名演說家,19世紀(jì)后期美國現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)的杰出代表。
馬克·吐溫小說全集內(nèi)容介紹:本書收入馬克 吐溫的《百萬英鎊》《競(jìng)選州長(zhǎng)》等八篇中短篇小說,以及《王子與貧兒》《湯姆 索亞歷險(xiǎn)記》《哈克貝利 費(fèi)恩歷險(xiǎn)記》三部長(zhǎng)篇小說。相信本書更全面展示作者的作品,讓孩子們更感興趣,也能夠讓家長(zhǎng)們把故事講得更有聲色。ww w . xia oshu otxt.co m《馬克 吐溫小說大全集》講述馬克 吐溫是美國批判現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)的奠基人,世界著名的短篇小說大師。他經(jīng)歷了美國從 自由 資本主義到帝國主義的發(fā)展過程,其思想和創(chuàng)作也表現(xiàn)為從輕快調(diào)笑到辛辣諷刺再到悲觀厭世的發(fā)展階段。作品文字清新有力,審視角度自然而獨(dú)特,被視為美國文學(xué)史上具劃時(shí)代意義的現(xiàn)實(shí)主義著作。19世紀(jì)末,隨著美國進(jìn)入帝國主義發(fā)展階段,馬克 吐溫一些游記、雜文、政論,等的批判揭露意義也逐漸減弱,而絕望神秘情緒則有所伸長(zhǎng)。
篇四:馬克吐溫散文在線閱讀
篇五:馬克吐溫散文在線閱讀
馬克 吐溫(mark twain),美國著名作家和演說家,馬克 吐溫12歲時(shí),父親去世,他只好停學(xué),到工廠當(dāng)小工。后來他又換了不少職業(yè),曾做過密西西比河的領(lǐng)航員、礦工及新聞?dòng)浾吖ぷ。漸漸地著手寫一些有趣的小品,開始了自己的寫作生涯。馬克 吐溫一生寫了大量作品,題材涉及小說、劇本、散文、詩歌等各方面。從內(nèi)容上說,他的作品批判了不合理現(xiàn)象或人性的丑惡之處,表達(dá)了這位當(dāng)過排字工人和水手的作家強(qiáng)烈的正義感和對(duì)普通人民的關(guān)心;從風(fēng)格上說,專家們和一般讀者都認(rèn)為,幽默和諷刺是他的寫作特點(diǎn)。馬克 吐溫是美國批判現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)的奠基人,他的主要作品已大多有中文譯本。他經(jīng)歷了美國從初期資本主義到帝國主義的發(fā)展過程,其思想和創(chuàng)作也表現(xiàn)為從輕快調(diào)笑到辛辣諷刺再到悲觀厭世的發(fā)展階段,前期以辛辣的諷刺見長(zhǎng),到了后期語言更為暴露激烈。被譽(yù)為 美國文學(xué)史上的林肯 。
他于1910年4月21日去世,享年七十五歲,安葬于紐約州艾瑪拉
馬克 吐溫的作品有三個(gè)特色:第一,他在西部幽默傳統(tǒng)的基礎(chǔ)上,發(fā)揮極度夸張的藝術(shù)想象。第二個(gè)特點(diǎn)是:作品常常以第一人稱 我 為主人公,這個(gè) 我 像中國相聲里的主人公一樣,扮演各種喜劇性人物。他們大都天真、老實(shí)、無知,思想單純,什么事都一廂情愿,結(jié)果常常事與愿違。 馬克 吐溫用天真老實(shí)人做主人公是有意識(shí)的。主人公總是懷著某種理想或某種單純的想法,但在現(xiàn)實(shí)中處處碰壁,說明他這個(gè)理想是不現(xiàn)實(shí)的,行不通的,而他越不明白這一點(diǎn),就越現(xiàn)出理想與現(xiàn)實(shí)之間的差距。第三個(gè)特點(diǎn)是幽默里含有諷刺。他在《自傳》里總結(jié)他寫幽默小說的經(jīng)驗(yàn),說 為幽默而幽默是不可能經(jīng)久的。幽默只是一股香味兒和花絮。我老是訓(xùn)誡人家,這就是為什么我能夠堅(jiān)持三十年 。 三十年 ,是指從他開始寫作至寫自傳時(shí)為止。他所謂 訓(xùn)誡人家 是說他寫小說含有抑惡揚(yáng)善的嚴(yán)肅的創(chuàng)作目標(biāo)。
簡(jiǎn)介:《哈克貝利·芬歷險(xiǎn)記》是一部膾炙人口的世界文學(xué)名著。小說講述的是美國內(nèi)戰(zhàn)以前南方生活的故事:黑奴吉姆聽說女主人要將他賣掉,便逃往北部,去尋求自由,中途遇到不堪父親毒打而流浪在外的哈克,兩人同乘木筏,沿密西西比河順流而下。他們沿途逃避追捕,經(jīng)歷了種種剞遇,最后哈克終于幫吉姆獲得了自由。作品充分體現(xiàn)出文明與野蠻兩種狀態(tài)的對(duì)立,不僅批判了封建家庭結(jié)仇械斗的野蠻、私刑的毫無理性、宗教的虛偽愚昧、蓄奴制的罪惡,也褒揚(yáng)了黑奴吉姆 簡(jiǎn)介:《湯姆 middot;索亞歷險(xiǎn)記》是美國小說家馬克 middot;吐溫1876年發(fā)表的代表作品,小說的故事發(fā)生在19世紀(jì)上半葉美國密西西比河畔的一個(gè)普通小鎮(zhèn)上。主人公湯姆 middot;索亞天真活潑、敢于探險(xiǎn)、追求自由、不堪忍受束縛個(gè)性、枯燥乏味的生活,幻想干一番英雄事業(yè)。小說的時(shí)代在南北戰(zhàn)爭(zhēng)前,寫的雖是圣彼得堡小鎮(zhèn),但該鎮(zhèn)某種程度上可以說是當(dāng)時(shí)美國社會(huì)的縮影小說。小說通過主人公的冒險(xiǎn)經(jīng)歷,對(duì)美國虛偽庸俗的社會(huì)習(xí)俗、偽善的宗教儀式和刻板 簡(jiǎn)介:《百萬英鎊》是美國文豪馬克·吐溫的短篇代表作。講述了一個(gè)窮困潦倒的辦事員美國小伙子亨利·亞當(dāng)斯在倫敦的一次奇遇。倫敦的兩位富翁兄弟打賭,把一張無法兌現(xiàn)的百萬大鈔借給亨利,看他在一個(gè)月內(nèi)如何收?qǐng)。一個(gè)月的期限到了,亨利不僅沒有餓死或被捕,反倒成了富翁,并且贏得了一位漂亮小姐的芳心。文章以其略帶夸張的藝術(shù)手法再現(xiàn)大師小說中諷刺與幽(來自:smilezhuce.com 蒲公英文 摘:馬克吐溫的諷刺與幽默)默,揭露了20世紀(jì)初英國社會(huì)的拜金主義思想,是馬克·吐溫作品精選中不可忽略的重要作品,收錄 本站所收錄作品、社區(qū)話題、書庫評(píng)論皆由網(wǎng)友發(fā)表,與本站立場(chǎng)無關(guān)。如無意侵犯您的權(quán)益,請(qǐng)聯(lián)系本站刪除。
相關(guān)熱詞搜索:
熱點(diǎn)文章閱讀