东方亚洲欧a∨人在线观看|欧美亚洲日韩在线播放|日韩欧美精品一区|久久97AV综合

        新中國第一部《魯迅全集》的出版_魯迅全集哪個版本好

        發(fā)布時間:2020-02-19 來源: 幽默笑話 點擊:

          1938年上海復(fù)社出版的首部《魯迅全集》在現(xiàn)代文學(xué)史上占有重要地位,但由于時間倉促,沒有征集收錄佚文,沒有收入書信與日記等,故可視作是非完全版的《魯迅全集》。隨著新中國的成立,重新編輯出版《魯迅全集》不僅是魯迅著作權(quán)繼承人的心愿,也逐漸成為國家話語的一部分。
          1950年,許廣平、周海嬰委托國家出版總署代管魯迅著作的出版發(fā)行,國家出版總署遂向各私營書店收回版權(quán),在上海成立“魯迅著作編刊社”,地址在武進(jìn)路309弄12號,由當(dāng)時擔(dān)任華東軍政委員會委員的馮雪峰任社長兼總編輯,專門負(fù)責(zé)編校和注釋魯迅的全部著作。
          早在1925年,在北京大學(xué)旁聽魯迅講課的馮雪峰經(jīng)柔石介紹,第一次與魯迅見面,此后二人過從甚密。當(dāng)創(chuàng)造社和太陽社與魯迅論戰(zhàn)時,馮雪峰挺身而出,以一篇《革命與知識階級》的文章正面闡釋了魯迅作為中國知識分子代表的價值。由于馮雪峰是早期中共黨員,這篇文章被看作是中國共產(chǎn)黨人開始正確認(rèn)識魯迅的里程碑式的文章。
          早在1949年7月全國第一次文代會期間,馮雪峰就開始考慮魯迅著作的編注、輯校及出版問題,并作了詳細(xì)的計劃。魯迅著作將以三種版本出版發(fā)行:甲種本為全集,在原有全集的基礎(chǔ)上,收入全部書信、日記和譯作。乙種本為注釋單行本。丙種本為注釋選集本。注釋以普通初中畢業(yè)生能夠大致看懂為準(zhǔn)。
          馮雪峰在注釋《魯迅全集》的過程中,不僅是一個卓越的組織者,而且是一個事必躬親的身體力行者。據(jù)王士菁先生回憶,馮雪峰上任之后,立即著手系統(tǒng)整理魯迅著作,并草擬了《魯迅著作編校和注釋的工作方針和計劃方案》并開始了具體的工作。
          1950年底,魯迅著作編刊社向社會各界發(fā)出征求魯迅書簡作品的啟事,鄭重向藏有魯迅先生書簡的朋友商洽借用魯迅書簡、手稿、墨跡,同時還廣泛征集“五四”以前載有魯迅早年文字的《河南》、《越鐸日報》、《小說林》等舊報刊。征集到的珍貴資料,經(jīng)攝影留底后歸還收藏者。這一工作為收編魯迅佚文打下了重要基礎(chǔ)。
          1951年3月,人民文學(xué)出版社在北京成立,馮雪峰受命任人文社社長兼總編輯,魯迅著作編刊社也隨之由上海遷至北京,并入人文社,改組為該社所屬魯迅著作編輯室,也就是后來人們通常所稱的“魯編室”,主任由馮雪峰親自兼任。
          在馮雪峰的領(lǐng)導(dǎo)下,經(jīng)過艱苦卓絕的工作,“魯編室”掌握了大量的第一手資料,編注了十卷本《魯迅全集》,從1956年夏開始分卷陸續(xù)出版,至1958年10月出齊。據(jù)一位魯迅研究專家介紹,十卷本《魯迅全集》共包括三種裝幀的版本:一是灰色硬紙面布脊精裝本,外加土黃色護(hù)封,正面印有淡咖啡色魯迅正面浮雕像。二是灰色漆布硬面精裝本,無護(hù)封,正面有凹凸魯迅正面像。三是紙面絳紅布脊白護(hù)封精裝本,護(hù)封正面也印有魯迅正面像。十卷本《魯迅全集》仍由著名書法家沈尹默題簽書名,共印3.5萬套。此后多次加印,總印數(shù)為11.5萬冊。除此之外,1957年至1959年間,還出版了重磅道林紙印的特精本,共印5000部。與前三種相比,特精本最顯著的特點是以藍(lán)色涂頂,坊間俗稱“刷藍(lán)本”,珍貴異常,普通讀者難得一睹其真容。該書灰布硬封面,印紅字,書面刻印魯迅正面像,開本特別闊大,天地更加寬廣,紙質(zhì)更加優(yōu)良,外有草板紙書套,看上去氣魄宏大,讀來則耳目清亮,“捧在手上,猶有字字千鈞之感”。另據(jù)資料載,1959年,國際圖書展覽會在聯(lián)邦德國萊比錫舉行,人民文學(xué)出版社特別精工印制了極為貴重的展出本《魯迅全集》,以展示我國的出版水平。全書以重磅道林紙精印,深紅色羊皮封面,真金滾頂,書脊除書名燙金外,上下飾以各四幅向日葵花邊,真金密紋花樣,外套楠木書匣一口,正面有夾層玻璃蓋。書面有凹凸魯迅側(cè)面像,環(huán)襯采用八十克凸版花紙。全書莊重精美,大氣盎然。這種展出本,出版、印刷、發(fā)行、制版、裝訂居然由五家不同的單位分工完成,其印裝工藝,代表著我國上世紀(jì)50年代出版業(yè)最高水平。但是展出本最后并沒有參加萊比錫博覽會,其原因頗讓人哭笑不得:不是印得太差了,而是印得太好了。
          十卷本《魯迅全集》最重要的特點是第一次加了注釋,共計近八千條,具有開創(chuàng)意義。這些注釋大多是在學(xué)術(shù)研究的框架內(nèi),但有些注釋卻未能實事求是地進(jìn)行歷史的還原,一些人物和事件的解釋明顯帶有意識形態(tài)的色彩,在對個人的注釋上,有時比較狹隘。同時,十卷本《魯迅全集》沒有收入魯迅的譯文和輯錄的古籍,譯文以另一種十卷本推出,創(chuàng)作和翻譯被分割,這是對魯迅整體藝術(shù)世界的一次傷害。
          尤其是,政治運動無時無刻左右著魯編室的工作,在出版十卷本《魯迅全集》期間,“反右”運動爆發(fā)了,馮雪峰被錯劃為右派分子。這不但改變了馮雪峰的命運,也使編輯《魯迅全集》的方案大受影響。馮雪峰原擬收入當(dāng)時已經(jīng)搜集到的全部書信,但全集第九卷出版時,卻“擇取較有意義的,一般來往書信都不編入”。在“反右”運動中,許多歷史問題需要重新審視,包括30年代的左翼文藝運動。1936年魯迅提出了“民族革命戰(zhàn)爭的大眾文學(xué)”的口號,與夏衍、周揚等人提出的“國防文學(xué)”相對立。由于魯迅對“國防文學(xué)”的提倡者頗有微詞,因此與這次論爭有關(guān)的信件被悉數(shù)篩除了。
          (摘自2009年6月17日《人民政協(xié)報》)

        相關(guān)熱詞搜索:魯迅 第一部 新中國 新中國第一部《魯迅全集》的出版 第一部魯迅全集的出版 一字未刪的魯迅全集

        版權(quán)所有 蒲公英文摘 smilezhuce.com