东方亚洲欧a∨人在线观看|欧美亚洲日韩在线播放|日韩欧美精品一区|久久97AV综合

        難以告別_難以承受的告別

        發(fā)布時間:2020-03-05 來源: 幽默笑話 點擊:

          幾乎所有的告別都令我恐懼,因為它們都意味著某種死亡:一小段時光的死亡,一小段自我的死亡。   在古代,告別這個話題更加普遍,也更敏感。因為在古代,相見更難,也許一別就是一生。對于像我這樣的告別恐懼癥患者,李白的《贈汪倫》確實過于輕飄了,一句“桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情”,既不夠曲折婉轉,也不夠情深意重。
          同樣輕飄飄的還有:“風吹柳花滿店香,吳姬壓酒喚客嘗。金陵子弟來相送,欲行不行各盡觴。請君試問東流水,別意與之誰短長?”是那樣一種李白式的風流,朗朗上口,帶著輕巧的笑意。詩句讓我們口耳相傳,卻很難抵達內心。
          王維面對別離,則沉默很多。他沒有多話,只勸對方多喝一杯,因為“西出陽關無故人”。當時的情形是,“渭城朝雨 輕塵,客舍青青柳色新”,一切很平靜,主客兩位的不舍也是克制的。王維不習慣過于直接地渲染感情。他點到即止,用力只用到七分。
          高適則用力得多:“千里黃云白日曛,北風吹雁雪紛紛。莫愁前路無知己,天下誰人不識君?”――胸襟很壯闊,氣勢也磅礴,但這樣的豪情,只夠用來壯膽。“天下無人不識君”又能如何?千萬人的喧囂也不如舊知一個眼神。
          佛經說,不要三宿于桑下。連續(xù)三夜住在一顆桑樹之下,就會產生感情,會感到離散之痛;而世間一切和合又皆短暫,離散總是難免。聰明的,請告訴我,我們要豁達和堅強到何等程度,才能在離別之前泰然?
          白居易說,相知豈在多,但問同不同。同心一人去,坐覺長安空。這座城市倘沒有你,街道冷漠,人流如蟻,它只是一個沒有溫度的所在,與這個星球上千千萬萬千篇一律的城市沒有任何兩樣。但當這座城市有你,它突然親切了……
          王勃的說法更令人精神一振。王勃說:海內存知己,天涯若比鄰――他多么開朗,他對距離的要求又是那么寬容,只要在“海內”就行了。沒錯,天涯茫茫,人海浩渺,但若其中有一個知己,不管在哪里,于我,就足夠了。只要人世間有一個人與我相知,這人世也就變成溫暖的所在了。
          在人世間分別,我們可以像王勃一樣寬容,說天涯若比鄰;也可以像蘇東坡一樣灑脫,說人生何處不相逢。可是假如那最后的審判,死亡,它到來時,我們又該如何告訴自己呢?
          我們中的任意一個,都必將孤單上路,去向一個未知的地方,永遠地告別。聰明的,請告訴我,我們又該如何面對“永遠”這個說法?

        相關熱詞搜索:難以 告別 難以告別 告別 岸邊告別

        版權所有 蒲公英文摘 smilezhuce.com