东方亚洲欧a∨人在线观看|欧美亚洲日韩在线播放|日韩欧美精品一区|久久97AV综合

        話劇:歡歌之下的危機:動物王國的危機話劇

        發(fā)布時間:2020-03-14 來源: 幽默笑話 點擊:

          2007年,是中國話劇誕生一百周年。就在全球華語戲劇界紛紛準備著展開一系列紀念活動的時候,香港戲劇界已經(jīng)率先拉開了百年紀念的帷幕――在當(dāng)局及多個表演團體的支持與配合下,第六屆華文戲劇節(jié)隆重開幕,來自內(nèi)地、臺北、澳門及香港本地的多個劇團,為香港觀眾呈獻了15個劇目、共80場戲劇演出。
          戲劇節(jié)期間,兩岸四地的戲劇人同臺切磋,劇目之多、規(guī)模之大堪稱歷屆華文戲劇節(jié)之冠。參演劇目也各具特色,包括北京人民藝術(shù)劇院的《茶館》、臺北綠光劇團的《求證》、澳門演藝學(xué)院的《少年十五二十時》、香港戲劇協(xié)會及香港演藝學(xué)院的《取西經(jīng)》、《帝女花》、《震天弓》等數(shù)個劇目。
          在每次演出后,觀演雙方都及時進行交流和反饋,這也是香港演出體制中一個很好的習(xí)慣。在不斷的座談中,臺北的《求證》(編劇:[美]大衛(wèi)?奧本,導(dǎo)演:柯一正、羅北安)和澳門的《少年十五二十時》(編劇:[美]紐?西蒙,導(dǎo)演:傅月美),成為觀眾反響最為強烈的兩個劇目。
          《求證》講的是:數(shù)學(xué)天才凱瑟琳的父親是個患有精神病的數(shù)學(xué)家,為了照顧父親,凱瑟琳放棄了學(xué)業(yè)。父親死后,姐姐克萊爾認為凱瑟琳遺傳了父親的瘋狂,堅持要帶凱瑟琳離開;同時,因整理老師手稿而與凱瑟琳相戀的哈爾,也不相信記載著驚人的數(shù)學(xué)推論的筆記真的是出自凱瑟琳之手。面對自己兩個最親近的人的質(zhì)疑,凱瑟琳艱難地證明著自己。
          上演該劇的臺北綠光劇團成立于1993年,早期創(chuàng)作過多部中文音樂劇,在臺灣引起音樂劇熱潮。《求證》演出長達三個多小時,卻能時刻撥動著觀眾的心弦。除了臺灣,上海和香港的劇團也演出過《求證》,甚至中央戲劇學(xué)院的研究生們也幾乎同步上演了一部刪節(jié)成一個半小時的《求證》版本。這樣一部戲,為什么會在華語戲劇界,同時引起兩岸三地共同的興趣,這是一個值得我們思索和研究的問題。也許,正是在信息通訊日益發(fā)達、空間距離日益縮小的今天,當(dāng)人們面對面的時候,心靈之間反而會變得相隔萬里。精神上的溝通障礙、人與人之間的信任危機,時刻威脅著人類脆弱的情感世界,讓人陷入崩潰的深淵。《求證》在最終以“愛”來解決隔閡的時候,也傳達出如果以自以為是的愛去關(guān)心他人反而會帶來嚴重傷害。
          《少年十五二十時》則是美國當(dāng)代劇作家紐?西蒙的自傳式喜劇。主要講的是,15歲的猶太裔少年優(yōu)吉面對成長的煩惱,在充滿愛和希望的日,嵤轮,逐漸對人生有了自己獨特見解的過程。劇作家以幽默風(fēng)趣的筆觸,呈現(xiàn)出笑對逆境的人生態(tài)度,加上學(xué)生們純真本色的演出,共同勾起了每個人內(nèi)心深處對青春的記憶,令觀眾不由自主地露出默契的微笑。實際上,上演該劇的澳門演藝學(xué)院并非專業(yè)院校,而是從屬于澳門特別行政區(qū)政府文化局、主要為澳門市民提供各類表演藝術(shù)培訓(xùn)課程的機構(gòu)。
          除了翻譯劇,戲劇節(jié)的演出劇目中還有一個重要的類型:對傳統(tǒng)和經(jīng)典劇重新改編和演繹,進行現(xiàn)代化的重組和嘗試。這可能也是因為香港特殊的文化歷史背景決定的,香港處在東西方文化的交匯點,時刻都在面臨著兩種文化的沖擊和交融。
          其中,令人印象最為深刻的是,香港演藝學(xué)院將傳統(tǒng)戲曲與現(xiàn)代戲劇結(jié)合并進行大膽嘗試的話劇《帝女花》(編劇:陳敢權(quán),導(dǎo)演:鄧樹榮)。該劇改編自唐滌生創(chuàng)作的同名粵劇名劇,并以現(xiàn)代劇場的簡約手法加以重新演繹。導(dǎo)演注重演員本身形體的表現(xiàn),對傳統(tǒng)戲曲與現(xiàn)代戲劇的結(jié)合進行了大膽的嘗試,使舞臺簡約,并將戲曲的“一桌二椅”的舞臺空間發(fā)揮到極致。此外,導(dǎo)演極大地激發(fā)了學(xué)生們的內(nèi)在生命力,使演出充滿激情。但值得思索的是,在拋棄了傳統(tǒng)戲曲的抒情優(yōu)勢后,話劇文本卻因為受制于原著,未能發(fā)揮出自身的結(jié)構(gòu)及對人物刻畫的長處,因此全劇在表現(xiàn)人物之間的關(guān)系和處理男女主人公細膩、微妙的情感方面頗顯不足。
          但是,本次兩個最受矚目的戲,卻恰好反映出華文戲劇節(jié)面臨的最大問題:作為華語戲劇的盛典,在我們充滿熱情地紀念華文戲劇一百周年的時刻,我們的戲劇舞臺卻被翻譯、改編劇占盡風(fēng)光!而放眼當(dāng)下的中國乃至華語戲劇界,無論是在劇本或是演出效果上,本土原創(chuàng)劇作都無法與之抗衡。
          今年,在紀念華語戲劇百年華誕時,我們更應(yīng)該保持清醒:本土原創(chuàng)劇作的孱弱,無疑是華語戲劇界在歡歌之下埋藏著的深層危機;而在華語戲劇即將走入新的百年的時候,整個華語劇壇要面對的,究竟是機遇,還是挑戰(zhàn)?!

        相關(guān)熱詞搜索:歡歌 話劇 危機 話。簹g歌之下的危機 快穿之歡歌 絲襪歡歌之姐妹

        版權(quán)所有 蒲公英文摘 smilezhuce.com