[日本人的“祭”情結(jié)] 日本人的唐朝情結(jié)
發(fā)布時(shí)間:2020-03-24 來(lái)源: 幽默笑話 點(diǎn)擊:
巖手縣陸前高田市中心地區(qū),彩車在夜幕中格外耀眼。 “祭”在日語(yǔ)中指為了祭祀神靈或慶祝傳統(tǒng)節(jié)日等而開展的儀式活動(dòng),日本人喜歡各種各樣的“祭”。 從有名的傳統(tǒng)祭典儀式,到大學(xué)的“學(xué)園祭”,再到商業(yè)街的大型推銷,“祭”在日本隨處可見(jiàn)。說(shuō)日本人一年到頭天天都在舉行儀式活動(dòng)一點(diǎn)也不為過(guò)。
著名民俗學(xué)者柳田國(guó)男在著作《日本的祭典》中介紹了日本祭典儀式的古今傳承與變化。
他在書中寫道,“祭典原本是農(nóng)民崇拜自然的表現(xiàn),一般在神道教的神殿中舉行。隨著社會(huì)發(fā)展,以京都為首的都市開始出現(xiàn),都市文化日趨豐富,吸引游客的大型祭典儀式也隨之流行起來(lái)。
敬奉神靈、忠于傳統(tǒng)的祭奠儀式仍遺留在現(xiàn)代日本的各個(gè)地方,其形式多種多樣。
如在兵庫(kù)縣西宮神社,每年1月都會(huì)舉行“短距離賽跑”,為成為年度“福男”,參賽者需從神社門口賽跑至正殿。
在愛(ài)知縣稻澤市,每年2月,都會(huì)有8千多名穿著兜襠的男性互相推擠著涌向“神男”。據(jù)說(shuō)若能摸到“神男”,就能祛除厄運(yùn),獲得幸福。
日本大地震后,日本人的淡定受到海外好評(píng)。但在祭典活動(dòng)上,日本人會(huì)熱血沸騰。正因?yàn)槠綍r(shí)生活過(guò)于循規(guī)蹈矩,日本人只有在祭典活動(dòng)中才能盡情釋放“瘋狂”。
在傳統(tǒng)祭典中,危險(xiǎn)也時(shí)有發(fā)生。今年10月10日,在大阪阪南市的神社里舉行的秋季祭典儀式中,一名公司職員在拉望樓時(shí)不慎摔倒,被壓在望樓下,不幸身亡。
去年5月,在長(zhǎng)野縣諏訪大社傳統(tǒng)節(jié)日“柱子祭”中,兩位男子在用吊車搭建17米高的木柱時(shí),不幸墜地身亡。
祭典儀式一旦出現(xiàn)問(wèn)題,都會(huì)采取防止事故再發(fā)的對(duì)策!爸蛹馈钡膮⒓诱咴诮邮艹招侣劜稍L時(shí)說(shuō):“不系保險(xiǎn)繩登上這么高的木柱子,能展現(xiàn)男子氣概。”可以說(shuō),“祭”是讓人奮不顧身的傳統(tǒng)儀式。
在現(xiàn)代日本,與傳統(tǒng)的祭神儀式完全不同的儀式或娛樂(lè)活動(dòng)也叫做“祭”。
北海道札幌市舉行的“雪節(jié)”就是典型。人們會(huì)在札幌市中心的公園里擺滿人偶和用雪砌成的大型“建筑物”,這種做法與信仰無(wú)關(guān),只是為了吸引更多的游客。
發(fā)源于高知市、現(xiàn)今在全國(guó)盛行的“夜來(lái)祭”也比較明顯。它是當(dāng)?shù)厣虡I(yè)街商人和居民為驅(qū)除戰(zhàn)敗后的不景氣之風(fēng),模仿傳統(tǒng)儀式“阿波舞”而策劃推出的新型祭典。節(jié)日那天,人們分小組沿街道歡樂(lè)地跳舞、前行。
舞蹈內(nèi)容非常自由,并非全是傳統(tǒng)的阿波舞,融入現(xiàn)代舞風(fēng)的“小組”也逐漸增加。這種祭典儀式并非為了供奉神靈,而是形成一種眾人齊心協(xié)力完成一項(xiàng)活動(dòng)的凝聚力。在給沿路觀眾帶去歡樂(lè)的同時(shí),舞者也獲得了成就感。
日本的“祭”還有一個(gè)不可忽視的作用,那就是維持地方社會(huì)的活力與傳統(tǒng)。不論是神社里的舞蹈還是彩車的托舉搬運(yùn),都需要人力。另外,為傳承歷史悠久的“祭典”,需將祖先傳下來(lái)的舞蹈和習(xí)俗傳給下一代。有許多祭奠儀式擁有悠久的歷史,并被納入國(guó)家重要文化財(cái)產(chǎn)。當(dāng)?shù)鼐用褡园l(fā)組織“保存會(huì)”,將它們傳承給子孫。
有些地區(qū)每年至少舉行一次“全民出動(dòng)”的祭典儀式,這些地區(qū)往往保持著良好堅(jiān)固的社區(qū)凝聚力。
今夏至今秋,日本地震災(zāi)區(qū)舉行了不少祭典活動(dòng),為的是“重新找回與親人朋友間的羈絆”。
在巖手縣大槌町上町地區(qū),約2成居民在海嘯中喪生或下落不明。不少房屋被海嘯沖走,當(dāng)?shù)鼐用褚苍诒茈y所或臨時(shí)住宅里暫住,無(wú)家可歸。
該地區(qū)自治會(huì)由30多戶家庭組成,旨在傳承從江戶時(shí)代延續(xù)下來(lái)的“神樂(lè)舞”,卻因震災(zāi)而被迫停止了活動(dòng)。但原自治會(huì)會(huì)長(zhǎng)小林一成在接受朝日新聞采訪時(shí)表示:“只要再次跳起神樂(lè)舞,大家眼中就會(huì)煥發(fā)光彩。”小林正考慮以“祭”來(lái)增進(jìn)大家的團(tuán)結(jié),讓整個(gè)地區(qū)社會(huì)獲得重生。
又像10月10日在岐阜縣高山市舉行的“高山祭”那樣,也有很多祭典儀式被列了海外游客的旅行計(jì)劃中。
總之,不論是祭祀神靈的儀式,還是帶娛樂(lè)色彩的現(xiàn)代節(jié)日,熟知日本的“祭”是理解日本社會(huì)的關(guān)鍵之一。(文:久土地亮)
來(lái)櫻山八幡宮參拜道觀看祭典的游客們
相關(guān)熱詞搜索:日本人 情結(jié) 日本人的“祭”情結(jié) 日本人的性祭是什么 日本人的櫻花情結(jié)
熱點(diǎn)文章閱讀