东方亚洲欧a∨人在线观看|欧美亚洲日韩在线播放|日韩欧美精品一区|久久97AV综合

        甘均先:壓制還是對話——國際政治中的霸權(quán)話語分析

        發(fā)布時間:2020-06-10 來源: 幽默笑話 點擊:

          

          [內(nèi)容提要]霸權(quán)話語是國際政治話語體系中最重要的形式之一。在近代,它主要表現(xiàn)為殖民主義話語如東方主義。在當代,它主要表現(xiàn)為新帝國主義話語,如美國外交中的國家分類學(xué)。霸權(quán)話語體現(xiàn)了霸權(quán)對非霸權(quán)的權(quán)力關(guān)系,霸權(quán)話語的目標是壓制非霸權(quán)話語,使其邊緣化,使其沉默無聲,但是,霸權(quán)話語幾乎處處遇到抵抗。當今世界是一個對話多于對抗的世界,霸權(quán)話語與非霸權(quán)話語需要走出壓制與抵抗的惡性循環(huán),在溝通與對話中承認差異,達成共識。

          [關(guān)鍵詞]霸權(quán)話語 東方主義 新帝國主義 對話

          

          英國哲學(xué)家卡爾·波普把整個宇宙現(xiàn)象分為三個世界:一為物理實體世界;
        二為精神狀態(tài)世界,如意識狀態(tài)和無意識狀態(tài)等;
        三是作為人類精神產(chǎn)物的知識世界。[1]波譜所謂的“知識世界”指的是人類對客觀現(xiàn)實世界的精神成果,它們顯然與語言和話語緊密相連。俄羅斯文藝理論家巴赫金認為,“語言、話語——幾乎是人類生活的一切”[2]。人類世界并不是永恒沉默的寂靜世界,而是一個充滿聲音甚至有些喧囂的世界。國際政治亦如此,它不僅是一個刀光劍影的戰(zhàn)場,也是一個話語的戰(zhàn)場。

          國際政治領(lǐng)域中充滿著形形色色的話語,如美國對恐怖主義的宣戰(zhàn)話語,朝鮮伊朗對美國霸權(quán)針鋒相對的反抗話語,國際社會在印尼海嘯后的同情話語,聯(lián)合國對盧旺達大屠殺的愧疚話語,八國集團對環(huán)境問題的敷衍話語等等。在這個龐雜的話語體系中,存在著無數(shù)的“大型對話”與“微型對話”[3],大型對話如西方列強與殖民地的話語論爭,微型對話如美國與朝鮮關(guān)于核問題的話語交鋒。本文主要探討國際政治中霸權(quán)與非霸權(quán)的大型話語交鋒,并分析霸權(quán)話語的權(quán)力邏輯和非霸權(quán)話語的抵抗策略。

          

          權(quán)力與話語

          

          話語始終體現(xiàn)為一種關(guān)系,它“是連結(jié)我和別人的橋梁,如果它一頭系在我這里,那么另一頭就系在對話者那里。話語是說話者跟對話者共同的領(lǐng)地。”[4]沒有對話者的話語是沒有意義的,也不可能得到傳播,話語之中始終具有“我”與“他”之間的關(guān)系。當然,對話者與說話者之間并不一定是友善的、平等的對話關(guān)系,它們幾乎時時刻刻處于緊張的權(quán)力關(guān)系之中。

          揭示權(quán)力/話語關(guān)系的思想家主要是法國哲學(xué)家米歇爾·?隆8?聼o疑是后現(xiàn)代主義文化思潮的最重要的代表人物之一,他主要的學(xué)術(shù)貢獻就是深刻地闡述了權(quán)力與話語的關(guān)系。在《瘋癲與文明》中,福柯通過文藝復(fù)興之后西方社會對瘋?cè)说尿?qū)逐和隔離來實現(xiàn)理性對非理性的霸權(quán),資產(chǎn)階級代表理性的聲音,而瘋?cè)舜矸抢硇缘穆曇,資產(chǎn)階級對瘋?cè)说尿?qū)逐導(dǎo)致理性對非理性的話語霸權(quán),非理性的瘋?cè)俗罱K歸于沉默。在《規(guī)訓(xùn)與懲罰》中,?吕^續(xù)沿著這一邏輯考察隱藏在學(xué)校、監(jiān)獄等社會機構(gòu)中的權(quán)力/話語關(guān)系,他認為關(guān)于學(xué)生和犯人的文字檔案皆是權(quán)力的產(chǎn)物,皆體現(xiàn)出教師和獄警對學(xué)生與犯人的話語霸權(quán)。在《性史》中,?抡J為中世紀的修道院也是一個權(quán)力機構(gòu),它逼迫人們在懺悔儀式中說出關(guān)于性的話語,而在當代社會中,資產(chǎn)階級為了維持統(tǒng)治權(quán)不得不實施優(yōu)生優(yōu)育的政策,從而制造了大量關(guān)于性的話語,因此,性話語與性科學(xué)也是權(quán)力的產(chǎn)物。?掠纱苏J為法學(xué)、教育學(xué)、兒童心理學(xué)等幾乎所有人文學(xué)科都是權(quán)力制造的產(chǎn)物,它們并不是客觀知識的體現(xiàn)。雖然?抡J為權(quán)力機構(gòu)與知識的產(chǎn)生緊密相連,但他并不認為這些機構(gòu)就是知識的來源!拔也⒉徽J為人文科學(xué)來自監(jiān)獄,但是,如果說它們能夠形成……那是因為它們是通過一種特殊而新穎的權(quán)力渠道而傳送的”,所以,?率聦嵣习堰@些規(guī)訓(xùn)機構(gòu)視為知識來源的中介,它們是“權(quán)力/知識關(guān)系的盔甲”。[5] 由于每一門學(xué)科都是權(quán)力制造的產(chǎn)物,因此,?路穸酥R和真理的客觀性,他建議,“應(yīng)該完全拋棄那種傳統(tǒng)的想象,即只有在權(quán)力關(guān)系不發(fā)生作用的地方,知識才能存在……相反,我們應(yīng)該承認,權(quán)力制造知識;
        權(quán)力和知識是直接相互連帶的;
        不相應(yīng)地建構(gòu)一種知識領(lǐng)域就不可能有權(quán)力關(guān)系,不同時預(yù)設(shè)和建構(gòu)權(quán)力關(guān)系就不會有任何知識”。[6] 話語,作為知識的載體,當然也不可能是客觀的,它體現(xiàn)的是社會權(quán)力關(guān)系。

          法國社會學(xué)家布迪厄受到?碌挠绊懀M一步揭示了語言與權(quán)力的關(guān)系。布迪厄話語理論批判的矛頭是現(xiàn)代語言學(xué)大師索緒爾和喬姆斯基,他認為他們的語言理論忽視了語言產(chǎn)生的社會基礎(chǔ),任何合法語言都是國家體制所擔(dān)保的某種符號權(quán)力的結(jié)果。布迪厄以法國大革命期間的語言統(tǒng)一過程來說明,法語上升為官方語言,是通過對其他地方性方言的排斥來實現(xiàn)的,它是社會政治權(quán)力運作的結(jié)果。[7] 不僅語言的產(chǎn)生與權(quán)力緊密相連,語言的推廣和傳播也是一個權(quán)力運作的過程,以國家行政權(quán)力為基礎(chǔ)的教育制度如詞典編撰、考試等都使官方語言合法化并將其向全國推廣。更重要的是,布迪厄認為,語言的運用充分體現(xiàn)了權(quán)力的運作,人類的每一次語言交流都體現(xiàn)了權(quán)力關(guān)系,每一次語言的表達都應(yīng)該視為一次權(quán)力行為。布迪厄還借用了一些經(jīng)濟學(xué)術(shù)語來建構(gòu)他的語言理論,他認為,人類在交流過程中形成了一個“語言市場”,它具有生產(chǎn)者和消費者,各種話語也具有價格;
        每一個語言市場都具有一定的規(guī)則,它決定著種種話語的價格;
        在語言市場中,話語的生產(chǎn)者與消費者之間的語言交換既是一種經(jīng)濟交換關(guān)系,也是一種權(quán)力關(guān)系;
        語言市場中也存在著與經(jīng)濟市場類似的大公司吞并小公司的情況,合法語言吞并或支配非主流非合法的邊緣語言;
        與商品市場中的價格波動一樣,語言的價格也隨著權(quán)力關(guān)系的變動而變動。?屡c布迪厄的話語理論都遵循著權(quán)力機制,他們都認為,沒有權(quán)力的介入,就沒有話語;
        反過來,每一種話語的產(chǎn)生和傳播既體現(xiàn)權(quán)力,也加強權(quán)力。[8]

          ?屡c布迪厄的話語理論奠定在對國內(nèi)政治分析的基礎(chǔ)之上,國際政治領(lǐng)域也適合權(quán)力/話語分析嗎? 本文認為,權(quán)力/話語理論同樣適用甚至更加適用于國際政治領(lǐng)域。原因在于,首先,當代國際政治領(lǐng)域與國內(nèi)政治領(lǐng)域越來越緊密地連接在一起,盡管現(xiàn)在談兩者界限的消失尚早,但國內(nèi)政治的理論分析越來越需要國際政治領(lǐng)域的解釋,反過來也是如此。其次,國際政治過去、現(xiàn)在和將來都會是一個權(quán)力的世界,只不過傳統(tǒng)國際政治的權(quán)力主要體現(xiàn)在以軍事權(quán)力為基礎(chǔ)的物質(zhì)權(quán)力上,而當代和未來的權(quán)力將越來越明顯地體現(xiàn)在以話語權(quán)力為基礎(chǔ)的軟權(quán)力之上。再次,國際政治領(lǐng)域過去、現(xiàn)在和將來也是一個話語世界,刀光劍影從來就不是國際政治的全部內(nèi)容,國際社會也有很長時間處于和平交流時期,在這些時期,國際行為體之間相互溝通和對話。最后,國際政治話語體系也適合用市場來描述。準確地說,國內(nèi)政治話語市場的壟斷效應(yīng)十分明顯,而國際政治話語市場的市場效應(yīng)則更加突出;
        國內(nèi)話語市場的霸權(quán)話語有時會對非主流話語象征性地屈尊或讓步,而國際話語市場的霸權(quán)話語對邊緣話語的支配更加無情和赤裸。

          在形形色色的國際政治話語中,霸權(quán)話語最為突出,霸權(quán)話語對非霸權(quán)話語的支配最引人注目。自地理大發(fā)現(xiàn)以來,全球霸權(quán)話語主要有被稱為“東方主義”的殖民主義話語和當代美國對一些國家的新帝國主義話語, [9]不管是殖民主義話語還是新帝國主義話語,它們都深植于權(quán)力邏輯,并對國家間關(guān)系產(chǎn)生了深遠的影響。

          

          殖民主義話語:東方主義

          

          賽義德所謂的“東方主義”是指近代以來國際霸權(quán)制造的殖民主義話語,它深刻地印證了福柯與布迪厄的權(quán)力/話語理論。近代以來,世界歷史中一條十分突出的主軸就是霸權(quán)的興衰更替, 16世紀的葡萄牙和西班牙、17世紀的荷蘭, 18、19世紀的英法和二戰(zhàn)后的美國,但除了英美之外,其他國家都不是全球性霸權(quán),且在諸霸權(quán)中,對全世界文化產(chǎn)生了巨大影響的也只有英美法三個國家。因此,作為霸權(quán)話語的“東方主義”,曾經(jīng)是由英法控制的,現(xiàn)在則由美國占據(jù)這個位置。什么是東方? 什么又是東方主義呢? 根據(jù)賽義德的論述,東方是指“不僅與歐洲相鄰,而且也是歐洲最大最古老最富裕的殖民地……是反映歐洲形象的最持久的一個他者鏡像”。[10] 可見,賽義德在《東方主義》中所論述的東方是指中東阿拉伯地區(qū),但他在《文化與帝國主義》一書中則將東方擴展到印度、中國等亞洲殖民地。東方主義是指在本體論和認識論上區(qū)分東方與西方的一種思維方式,也是建構(gòu)東方并控制東方的話語體系。可以說,東方主義至少包括三個方面:東方形象、東方思維和東方話語。

          賽義德主要使用了西方近現(xiàn)代的一些文學(xué)作品、旅游記錄和政治評論等文字來復(fù)活西方對殖民地的話語建構(gòu)。在這個過程中,東方被建構(gòu)成一種沒有理性的、落后的、墮落的、孩子般的異類文化,而西方恰恰是理性的、富有美德的成熟文化。比如,貝爾福在英國下院做關(guān)于埃及的演講時說,“西方國家從進入歷史以來就有政府自治的能力……而在東方,你永遠找不到自治政府的痕跡”[11];
        克隆默在《愛丁堡評論》撰文指出,“東方思維不注重精確性……東方人不能從任何簡單的前提得出精確結(jié)論”,而西方人則十分注重科學(xué)與精確性。由此,在每一個劣等的東方之對面就有一個進步的西方,東方成為映射西方偉大的一面鏡子,同時,東方也在與西方連接的基礎(chǔ)上展開了自己的歷史,賽義德引用《埃及敘述》中的一段話來證明對東方的認識如何依賴于西方!鞍<斑@個國家僅提供偉大的記憶,數(shù)不清的紀念碑、寺廟和宮殿,它的最不古老的建筑也是在特洛伊戰(zhàn)爭時就建成了。荷馬、梭倫、柏拉圖都去埃及研究科學(xué)、宗教和法律;
        亞歷山大在那里建立了一個富裕的城市”[12]。從這段話可以十分清晰地看出作者對埃及的鄙夷,古代埃及“僅僅提供記憶”,現(xiàn)代埃及根本不值一提,即使古代埃及也是在與西方偉大人物的聯(lián)系中才獲得其歷史重要性。古代東方并不是與現(xiàn)代東方緊密相連而存在,而是為了映襯西方的一系列價值而存在,“東方幫助西方定義自己的形象、觀念、個性與一切的經(jīng)驗”[13]?梢,西方是在對東方的鏡像認識之中建構(gòu)自我、認識自我的,并在這一過程中建立起對東方的心理優(yōu)勢和話語優(yōu)勢。

          東方形象在最初的殖民冒險中通過一些旅游者的游記和小說家的小說被制造出來,這些意象隨著英法兩國實力的增強和海外擴張活動的擴展得到傳播和強化。在東方形象的傳播過程中,除了英法經(jīng)濟軍事實力作為必備的基礎(chǔ)之外,文本的作用也是異常強大的,因為對于遙遠的異類的東方文化,絕大多數(shù)西方人只能采取“文本主義”的態(tài)度。由于這些文本是西方人按照他們自己的喜好來描述的,因此“文本提供的知識大多是為了證明西方擴張的正當性”[14]。一般來說,需要去東方的殖民主義者和商人們首先通過東方主義作品來了解和認識東方,因此他們對東方的初始意象來自于充滿偏見的文本;
        對于那些不需要去東方但又對東方感興趣的知識分子來說,他們首先接觸的仍然是文本,他們的東方研究不可避免地要受到東方主義作品對他們思維的限制;
        對于那些在殖民母國服務(wù)的行政官員,他們的殖民地政策也需要參閱東方主義文本;
        對于西方國家的大眾,他們也只能根據(jù)東方主義文本去理解東方。種種情形皆表明,文本在傳播和強化東方形象的過程中占據(jù)著特殊的地位,它甚至“享有比它本身所描述的東方現(xiàn)實更大的權(quán)威”[15]。更重要的是,這些文本不僅能夠創(chuàng)造關(guān)于東方的知識,還能制造虛擬的現(xiàn)實,這些知識與現(xiàn)實結(jié)合在一起制造出福柯所謂的話語。賽義德通過閱讀《黑暗的心》、《曼斯菲爾德莊園》、《吉姆》等與殖民主義活動有關(guān)的小說發(fā)現(xiàn), 19世紀的英國小說與英國殖民主義是相互扶持的,缺少任何一方都是不可想象的。小說參與政治,小說加強對東方認識的形成,在小說里,遠方的世界被看做是附屬的、被統(tǒng)治的。[16]

          以往傳播東方形象的工具主要是小說、游記等文學(xué)作品,現(xiàn)在則主要靠電視電影報紙雜志等大眾傳媒,此外,一些重要的學(xué)術(shù)機構(gòu)、政府機構(gòu)、教育機構(gòu)等也參與了東方形象的傳播,尤其值得注意的是,學(xué)術(shù)研究使東方主義從一種西方的意識變?yōu)橐环N科學(xué)。就像國際政治研究總是從摩根索、華爾茲、基歐漢等權(quán)威那里引用觀點一樣,東方研究者總是從這個領(lǐng)域的權(quán)威那里吸取養(yǎng)分。這個過程是東方主義學(xué)者一次又一次地重寫先前文本的過程,在這個過程中,東方被構(gòu)建出來,但它不是真實的東方,而是戴著有色眼鏡所看到的東方,因此,有人認為“東方研究不是建立在客觀基礎(chǔ)上的科學(xué)活動,而是一種帝國的責(zé)任”[17]就不足為奇了;
        同樣,在這個過程中作為一種“模式”的東方形象也被固定下來。賽義德認為,在東方主義的早期傳播過程中起主要作用的是個人,如旅行者、作家等,而在后期傳播過程中,(點擊此處閱讀下一頁)

          一些重要的機構(gòu)發(fā)揮了更大的作用,如大學(xué)和殖民事務(wù)部門等。當東方形象被固定下來后,東方主義就沾染上生物決定論的種族主義色彩,任何一個想要了解東方的人差不多已經(jīng)認定東方是落后的和野蠻的,作為一個非白種人,“從本體論上來說就意味著幾乎在所有的方面都是不幸的。命中注定最壞是個瘋子,最好也是一個侍從,一個如奈保爾所說的,會使用,但永遠不可能發(fā)明電話的懶惰的消費者”[18]。

          東方形象的穩(wěn)固不僅僅是西方權(quán)力單方面作用的結(jié)果,它還是東方的沉默甚至順從的結(jié)果。在所有關(guān)于東方的討論中,幾乎只能聽見西方的論述,而東方卻失語了!皬1800年到1950年,大約有6萬本關(guān)于近東問題的書籍”[19],絕大部分是在西方國家出版的;
        “美國有幾十個研究阿拉伯地區(qū)的學(xué)術(shù)機構(gòu),而東方自己卻沒有一家研究美國的機構(gòu)”[20]。在賽義德眼里,東方的知識界把西方提供的價值觀如現(xiàn)代化模式、政治觀念、文化價值等轉(zhuǎn)接過來,然后再向東方的大眾推廣,而東方知識分子在這個過程中表現(xiàn)得毫無批判性。東方知識分子的沉默是西方殖民話語如此瘋狂、如此成功的一個重要原因,賽義德甚至認為,當今阿拉伯只是美國的一個政治、文化和學(xué)術(shù)的衛(wèi)星地區(qū),“沒有一個阿拉伯學(xué)者能夠承受忽略美國和歐洲的學(xué)術(shù)期刊、機構(gòu)和大學(xué)的代價,而反過來卻不是”[21]。可見,西方特別是美國文化和學(xué)術(shù)上的優(yōu)勢使西方壟斷了話語權(quán),東方只有從西方那里借來話語才可以表述世界政治的現(xiàn)實,東方只有借助西方的眼睛才能辨認自我。

          東方迷失在西方制造的話語體系中,這樣一種事實意味著什么呢? 是否如西方話語所敘述的——東方的落后與卑賤是一種永恒的命運呢? 如果考察東方形象形成的過程,我們可以發(fā)現(xiàn)至少在18世紀以前,東方主義并不是西方解釋東方的主流話語,東方形象是在18世紀以后形成并穩(wěn)固下來的。18世紀以前,當西方人首次真正與東方相遇時,他們大多帶著敬畏的眼光看待東方,他們對奧斯曼土耳其帝國、莫臥兒王朝和中國清朝初年的印象異常深刻,他們不僅稱贊“不可能找到一個比土耳其更好的地方”,還稱贊康熙“如此偉大,人間幾乎不可能有這樣的君主,因為他是一個神一般的凡人”[22],凡此種種無不表明東方并不是殖民主義話語所敘述的那樣卑賤與落后。相反,在西方人開拓殖民地的早期,東方人倒是十分瞧不起西方人,展現(xiàn)了一套沒有得到傳播但又與東方主義話語類似的“西方主義”話語體系。1666年,土耳其首相對法國大使叫嚷道,“難道我不知道你,你是一個邪教徒,是一頭豬、一條狗、一個吃糞的東西嗎”? 當葡萄牙人到達錫蘭時,他們被科倫坡的官員描述為,“在我們的科倫坡港口,來了一些皮膚白但長相不難看的人;
        他們戴鐵帽、穿鐵衣……他們吃大塊的石頭(硬餅干) ,喝血(葡萄酒) ”。1616年,一個印度人對英國牧師特里說,“基督教是魔鬼的宗教,基督徒時常酗酒,基督徒時常干壞事,基督徒時常打人,基督徒時常辱罵別人”。當教皇克雷芒十一世1715年禁止基督徒參加尊孔的儀式后,康熙說,“西方人,像他們那樣愚蠢的人,怎么能反對中國的偉大學(xué)說呢?”[23]等等。這些話語遵循了東方主義話語一樣的邏輯,它們都以對方作為鏡像來認識自我,都以打壓對方來確立自我的優(yōu)越性。這些事實至少提醒了人們,真實的東方并不如殖民話語所敘述的那樣永遠落后于西方,同時也揭示出東方主義話語并不是一開始就存在,而是在與“西方主義”話語的對抗中逐漸取得了話語霸權(quán)。從殖民早期西方對東方的贊揚到18、19世紀西方對東方的貶抑這個轉(zhuǎn)折還可以看出,東方主義話語霸權(quán)的形成事實上依賴于另一個與此密切相關(guān)的歷史進程,即西方在工業(yè)革命后對東方各民族肉體上與事實上的征服,用湯因比的話說,是“西方的鐵”[24]刺入了東方的靈魂,它表達的是西方工業(yè)文明對東方農(nóng)業(yè)文明的征服,如果沒有這樣一個歷史進程,東方主義話語不可能產(chǎn)生。

          

          新帝國主義話語:國家分類學(xué)

          

          美國在冷戰(zhàn)后的十余年迅速成長為一個首屈一指的超級霸權(quán),主要原因有三:一是最大敵人蘇聯(lián)的崩潰,而其他的國家在20世紀90年代尚不具備挑戰(zhàn)美國的實力;
        二是美國經(jīng)濟持續(xù)108個月的強勁增長;
        三是美國在第一次海灣戰(zhàn)爭中取得的巨大勝利使美國獲得了空前的自信。冷戰(zhàn)后的美國與其他國家的實力對比極其懸殊,美國的超級霸權(quán)不是一種幻覺,而是一個事實。時刻感受著巨大霸權(quán)力量的美國,幾乎情不自禁地創(chuàng)造出大量的霸權(quán)話語,主要表現(xiàn)在冷戰(zhàn)后美國為不符合西方規(guī)范的國家創(chuàng)造了一門國家分類學(xué)。冷戰(zhàn)中,除了把蘇聯(lián)命名為“邪惡帝國”外,美國很少對其他國家進行分類,冷戰(zhàn)后,國家分類成為美國外交中一個十分突出的現(xiàn)象,美國給予自己不相容的國家貼上歧視性的標簽,其使用之頻繁成為冷戰(zhàn)后美國外交中十分獨特的一道風(fēng)景。世界各國媒體不斷地傳播這些新奇怪異的詞語,世界各國知識分子也在熱烈地討論這些詞語,甚至有學(xué)者戲謔地稱美國開了一家“帽子工廠”。美國在后冷戰(zhàn)時代的霸權(quán)話語主要體現(xiàn)在它為一些它不喜歡的國家制造了四頂帽子:“失敗國家”、“無賴國家”、“邪惡軸心”和“暴政前哨”。

          

          1. “失敗國家”

          “失敗國家”是一個體現(xiàn)美國話語霸權(quán)的十分重要的詞匯。冷戰(zhàn)結(jié)束前,這個詞匯從來沒有在國際政治話語中出現(xiàn)過,但冷戰(zhàn)結(jié)束后,這個詞匯在新帝國主義的霸權(quán)語境中很快被制造出來。赫爾曼和拉特勒于1994年發(fā)表在外交雜志上的論文《挽救失敗國家》是最早闡述“失敗國家”現(xiàn)象的文獻之一, [25]此后不久,應(yīng)副總統(tǒng)戈爾的要求,中央情報局任命的相關(guān)機構(gòu)組織了對國家失敗的討論,專門研究國家失敗與國際沖突的相關(guān)性。[26] 從2005年起,與電影票房排行或歌曲打榜一樣,美國和平基金會和《外交政策》雜志開始公布失敗國家的年度排行。什么國家算是失敗國家呢? 哈佛大學(xué)教授羅特伯格認為,如果一個國家在其基本職能方面失敗了,那么就是失敗國家,這些職能包括安全、法制、政治參與、國內(nèi)基礎(chǔ)設(shè)施、政府合法性、經(jīng)濟發(fā)展和教育質(zhì)量等。[27] 在美國眼中,滿足這些標準的失敗國家不是極少數(shù),而是一大批,并且還有一大批國家正在滑向失敗的深淵。根據(jù)美國和平基金會公布的失敗國家排行,失敗指數(shù)超過90 并處于紅色警戒線以內(nèi)的失敗國家2005年高達33個, 2006年下降為28個, 2007年又重新增長為32個;
        蘇丹于2006年和2007年連續(xù)兩年位居第一;
        在10個最失敗的國家中,非洲國家占了大部分,而且名額還在增長,從2006年的6個增加到2007年的8個。[28]

          2. “無賴國家”

          “無賴國家”這個詞語在20世紀70年代便開始出現(xiàn),但并沒有在官方場合使用和傳播。1987年,參議員斯達克( Pete Stark)在《國會記錄》(CongressionalRecord)中首次把伊朗稱為“無賴國家”[29],到了90年代,這個詞匯在美國外交中變得十分流行。克林頓政府執(zhí)政時期,“無賴國家”成為制定外交政策時經(jīng)常使用的一個詞語,在克林頓政府執(zhí)政的最后6個月,這個詞語被換成“受關(guān)注的國家”( states of concern) ,但到了“9·11”恐怖襲擊時當政的布什政府,這個詞語又被改成“邪惡軸心”,但不管怎么改換,這個詞語已經(jīng)擴散開來,不僅美國政府和知識分子使用它,其他國家的知識分子也開始使用這個詞語!盁o賴國家”最常用的標準是圖謀獲得大規(guī)模殺傷性武器、支持恐怖主義。在整個90年代,被美國政府認為是“無賴國家”的有朝鮮、巴基斯坦、伊拉克、伊朗、阿富汗和利比亞,“9·11”之后,由于巴基斯坦跟美國形成了反恐盟友關(guān)系,伊拉克在2003年的戰(zhàn)爭中戰(zhàn)敗并被占領(lǐng),利比亞放棄了發(fā)展大規(guī)模殺傷性武器的計劃,它們從這個名單中逐一被剔除,剩下的三個“無賴國家”被布什政府稱為更加具有討伐意味的“邪惡軸心”。

          

          3. “邪惡軸心”

          “邪惡軸心”這個詞語是布什總統(tǒng)在2002年的國情咨文中首先提出的,他在咨文中稱朝鮮、伊朗和伊拉克為“邪惡軸心”。跟無賴國家類似,這些構(gòu)成“邪惡軸心”的國家“試圖獲得大規(guī)模殺傷性武器,它們的政權(quán)給世界和平制造了越來越嚴重的威脅。他們還能夠?qū)⑽淦魈峁┙o恐怖分子,他們既能攻擊我們的盟國也能敲詐美國”。[30] 此后,邪惡軸心還得到擴展。2002年5月6日,時任美國副國務(wù)卿的博爾頓發(fā)表了一篇名為“超越邪惡軸心”的演講,這篇演講被視為布什闡述的邪惡軸心的擴大。博爾頓在演講中又增加了三個名額,利比亞、敘利亞和古巴,它們的罪名是“支持恐怖主義、謀取大規(guī)模殺傷性武器或者違背國際條約義務(wù)”[31]。

          4. “暴政前哨”

          當“邪惡軸心”受到廣泛抵制并失去吸引力后,另外的新詞又被制造出來。2005年1月18日,候任的美國國務(wù)卿賴斯在美國參議院外交委員會的確認提名聽證會上,把朝鮮、伊朗、白俄羅斯、緬甸、古巴和津巴布韋稱為“暴政前哨”。與“邪惡軸心”的國際語境不同,這個詞語主要用于國內(nèi)語境,它指的是那些壓迫性政府掌權(quán)的國家、不尊重民主的國家和踐踏人權(quán)的國家。賴斯使用的標準是納坦·沙朗斯基(Natan Sharansky)發(fā)明的“廣場實驗”,即一個人不能自由地在城市廣場發(fā)表意見,那么這個國家的人民就生活在不自由的社會中, [32]這個國家就可以被稱之為“暴政前哨”。在賴斯制造這個詞匯之后,《華盛頓郵報》刊發(fā)了一系列的關(guān)于6個“暴政前哨”國家的辯論和訪談。

          

          這些詞匯走馬燈似的登上國際傳媒的主要版面,盡管它們受到普遍的批評,但它們的生命力很強。僅以“無賴國家”這個詞語為例,從1993年5月到1998年12月,有266個文件提到“無賴”或“賤貨”,其中64條源于美國國務(wù)院文件, 102條源于白宮文件。[33] 通過調(diào)查美國、英國、法國和德國各自發(fā)行量最大的兩份雜志發(fā)現(xiàn),美國最緊密的盟國英國晚于美國一年(1993年)在主流媒體上使用這個詞語,德國于1996年、法國于1998年開始在主流媒體上使用,德國在“9·11”后的使用頻率甚至超過了美國,但德國和法國使用這個詞語時大多帶著批判性的態(tài)度從英美報刊中引用。[34] 美國主流的學(xué)術(shù)期刊和報紙雜志經(jīng)?l(fā)關(guān)于“失敗國家”、“無賴國家”、“邪惡軸心”和“暴政前哨”的評論文章,如《外交政策》2002年度專門有一期討論失敗國家,《外交政策》與和平基金會從2005年起開始對失敗國家進行排行以及《華盛頓郵報》刊發(fā)的關(guān)于6個“暴政前哨”國家的辯論和訪談等。這些話語的膨脹,再加上其他國家的學(xué)術(shù)界和新聞界的引用,它們對非西方國家形成一種猛烈的話語攻勢。不管贊成還是反對,世界各國的大多數(shù)知識分子無法不從美國提供的詞匯庫中使用這些詞語,從根本上說,它體現(xiàn)的是美國的話語霸權(quán)。冷戰(zhàn)后美國的這些霸權(quán)話語執(zhí)行了一種區(qū)隔的功能,它把美國看不順眼的國家以種種名義像隔離病毒一樣隔離開來。美國代表著國際社會的正義和文明,而被隔離的國家代表了非正義和不文明,美國從這種區(qū)隔中獲得了改造不文明世界的道德使命感,進而又在各方面加強了美國的霸權(quán)及其合法性。

          美國的新帝國主義霸權(quán)話語與東方主義殖民霸權(quán)話語遵循同樣的邏輯嗎? 它們有何區(qū)別呢? 根據(jù)前述分析,它們的相似之處在于,它們都依賴于先進的物質(zhì)文明。不管是15世紀至17世紀東方對西方的“西方主義”話語,還是西方在征服東方過程中展現(xiàn)出的東方主義話語,還是美國在傲視全球時展示的新帝國主義話語,背后都有先進的物質(zhì)文明作為支撐。但僅僅擁有發(fā)達的物質(zhì)文明是不夠的,霸權(quán)還需要建構(gòu)一種霸權(quán)文化去證明自身的優(yōu)越性與合法性。西方霸權(quán)文化的內(nèi)容主要包括西方的工業(yè)產(chǎn)品、西方式的民主與自由、西方式的道德與規(guī)范、西方式的生活方式與思維方式,這一整套的霸權(quán)文化都是建立在對非霸權(quán)的鏡像認識之上。此外,美國的新帝國主義霸權(quán)話語與東方主義殖民霸權(quán)話語的相似之處還在于它們都體現(xiàn)出霸權(quán)權(quán)力的傲慢。代表發(fā)達物質(zhì)文明的霸權(quán)總是產(chǎn)生權(quán)力的傲慢,總是催生自我陶醉的帝國幻覺,總是目空一切。它表現(xiàn)在對非霸權(quán)譴責(zé)的隨意性與侮辱性上,不管是近代殖民主義話語中使用的“豬”、“狗”、“笨蛋”、“下等人”等詞語,還是當代新帝國主義話語中使用的“流氓”、“無賴”、“失敗者”等詞匯,都體現(xiàn)出霸權(quán)的權(quán)力傲慢。

          兩種霸權(quán)話語的不同之處在于,東方主義話語帶有強烈的種族特征,很大程度上,它是在西方人對東方人的人種優(yōu)越性的基礎(chǔ)上建立其話語霸權(quán)的,(點擊此處閱讀下一頁)

          它更多的反映了東方與西方在宗教信仰、傳統(tǒng)文化和生活習(xí)慣等方面的種族文化沖突,在這個意義上,可以稱其為種族霸權(quán)話語。而當代美國的話語霸權(quán)更多體現(xiàn)為政治意識形態(tài)的霸權(quán),從美國對“失敗國家”、“流氓國家”、“邪惡軸心”等詞語的界定上可以看出,美國霸權(quán)話語反映的是資本主義與非資本主義、民主與專制、自由與不自由、安全與混亂、尊重人權(quán)與違反人權(quán)等問題領(lǐng)域的意識形態(tài)沖突,在這個意義上,可以說美國外交中的國家分類學(xué)是意識形態(tài)霸權(quán)話語,或者道德霸權(quán)話語。

          

          霸權(quán)話語的后果與非霸權(quán)話語的策略

          

          國際政治中的霸權(quán)話語至少造成了三個重要的后果。第一個后果是假象替代真實。話語的一個重要功能就是虛擬事實,比如說,作為殖民主義話語的東方主義把東方建構(gòu)成無知的、鹵莽的、野蠻的、落后的地區(qū)。但東方真的如此不可救藥嗎?當然不是。東方主義話語的危險性就在于它割裂了歷史,把東方鎖定在近代以來的東方,并用近代東方代替東方的全部歷史,否定了東方幾千年的智慧和東方大多數(shù)時候的富足;
        此外,它的危害性還在于它潛在地暗示了東方灰暗的未來,由于東方人的非理性和缺乏求知的精神,東方在未來也將是落后的,并將繼續(xù)從屬于西方。霸權(quán)話語的第二個后果是制造等級。東方主義話語使西方優(yōu)于東方,西方文化優(yōu)于東方文化,西方人優(yōu)于東方人,西方是第一等級,東方是第二或第三等級。新帝國主義的美國霸權(quán)話語同樣把全球化時代的國家分為三六九等,一些西方發(fā)達國家處于后現(xiàn)代時期,屬于第一等級,一些轉(zhuǎn)型國家處于現(xiàn)代時期,屬于第二等級,一些不發(fā)達國家或者失敗國家處于前現(xiàn)代時期,屬于第三或者更低的等級?傊,各個國家及其人民生活在不同的時代,屬于不同的等級。霸權(quán)話語帶來的第三個重要后果是制造幻覺。這種幻覺指的是西方對東方、發(fā)達國家對失敗國家等的優(yōu)越感和征服感、責(zé)任感和使命感,美國的“天定命運”是最適合用來描述這種幻覺的詞匯之一。賽義德指出,帝國主義話語在英國人、法國人、比利時人、日本人、俄國人的頭腦中制造了幻覺,現(xiàn)在輪到了美國人,因為,他們認為,“我們是老大,我們注定要領(lǐng)導(dǎo)別人,我們代表著自由與秩序,等等。沒有美國人能逃脫這種感覺體系!盵35]

          霸權(quán)話語將非霸權(quán)話語驅(qū)逐到世界邊緣,并對之進行隔離、征服、改造,面對如此強勢的霸權(quán)話語,非霸權(quán)話語該如何反應(yīng)呢? 從福柯的研究中可以看出,霸權(quán)話語的最終目標不是與非霸權(quán)話語對話而是自己獨白,霸權(quán)話語通過對非霸權(quán)話語的驅(qū)逐、壓制,最終摧毀非霸權(quán)話語的反抗力,使非霸權(quán)話語歸于沉默。?滤沂镜睦硇栽捳Z對非理性話語的獨白或者精神病醫(yī)生對精神病人的獨白在國際政治中同樣存在。比如,針對美國的失敗國家排名,巴基斯坦信息部長杜拉里認為這個排名“是虛假的,不符合事實的”[36],蘇丹外交部發(fā)言人薩迪克稱不會對美國的排名“太當真”[37],但是除了巴基斯坦和蘇丹等極少數(shù)國家表達過憤怒和無奈之外,絕大多數(shù)被命名為“失敗國家”的國家保持著沉默,特別是那些最貧窮的非洲國家,它們一言不發(fā)。這難道不等于美國的獨白!但是獨白只是國際政治話語體系中的一種極端形式,更多的話語表現(xiàn)為霸權(quán)與非霸權(quán)之間的對抗。美國與它所謂的“無賴國家”、“邪惡軸心”和“暴政前哨”就發(fā)生了一場話語交鋒,有時甚至表現(xiàn)為可笑的謾罵。在布什2002年稱伊拉克、伊朗和朝鮮為“邪惡軸心”后,前伊拉克副總統(tǒng)拉馬丹認為,美國人對伊斯蘭和穆斯林的敵意已昭然若揭;
        伊朗高級軍官警告美國,“如果美國膽敢侵略伊朗……波斯灣地區(qū)將變成美國士兵的墳?zāi)埂保?br>朝鮮認為布什的講話等于宣戰(zhàn),朝鮮將“毫不留情地消滅侵略者”[38]。美國國務(wù)卿賴斯2005年在開始亞洲外交之前發(fā)表講話稱朝鮮為“暴政前哨”,朝鮮官員多次要求賴斯收回她說過的侮辱性言論,并將此作為重返六方會談的條件。朝鮮駐聯(lián)合國副代表韓成烈指出,“為了重開六方會談,我們需要名分和條件,而這個條件必然包括美國要就其‘朝鮮為暴政前哨’的發(fā)言向朝鮮做出明確的道歉”。[39] 但賴斯在接受《華盛頓郵報》采訪時表示,“我不覺得這一說法有什么疑問,你知道,我說了實話”。[40] 這些話語交鋒表明,非霸權(quán)話語不會心甘情愿地接受霸權(quán)話語的主宰,霸權(quán)話語總是處處激起非霸權(quán)話語的強烈反抗。

          除了讓霸權(quán)話語獨白和強烈反抗霸權(quán)話語之外,非霸權(quán)話語還可以采取第三條道路,即要求溝通與對話。對話可以分為多種,激烈的對話與溫和的對話,平等的對話與不平等的對話,互相理解互相包容的平等對話與反復(fù)抗爭后的平等對話等等。根據(jù)對話雙方的不同關(guān)系,也可以把對話分為福柯型、哈貝馬斯型與巴赫金型,?麓砜範幮蛯υ,哈貝馬斯代表溝通型對話,而巴赫金則代表詩意型對話。對于一個發(fā)展不平衡的世界而言,當前的對話主要是?滦秃凸愸R斯型,而巴赫金闡述的那種平等的、富于詩意的和諧對話大多發(fā)生在解讀文本時的作者與讀者的關(guān)系之中,在國際政治的現(xiàn)實中還很難形成。不可否認,?碌牡挚剐蛯υ拰τ诎詸(quán)話語的瓦解起著重要的作用,但抵抗不是目的,真正的目標還在于和解與溝通,要做到這一點,國際社會就需要溝通型對話。何謂溝通型對話呢? 哈貝馬斯認為,溝通型對話指的是對話雙方在平等的基礎(chǔ)上為了解決彼此的問題而相互交流,在溝通型對話中,一個行為體必須做到,“所作陳述是真實的;
        與一個規(guī)范語境相關(guān)的言語行為是正確的;
        言語者所表現(xiàn)出來的意向必須言出心聲”, [41]也就是溝通語言的真理性、正當性與真誠性。哈貝馬斯還認為在溝通型對話中,應(yīng)該遵守三個話語倫理原則:每一個有言語行為能力的主體都應(yīng)被允許參與對話;
        每一個參與對話的主體都應(yīng)被允許在對話中提出疑問和任何主張,并允許其表明態(tài)度和要求;
        不允許以任何內(nèi)在或外在的強迫方式阻止言說者的上述兩條所規(guī)定的權(quán)利。[42] 從哈貝馬斯的溝通理論中可以看出,行為體在溝通時的主要目標在于表達意見和達成共識,并且拒絕欺騙和被欺騙。

          但是哈貝馬斯的溝通型對話何以成為可能? 怎樣才能讓國際政治行為體做到正確和真誠? 怎么才能做到讓每一個行為體參與對話? 怎么才能做到每一個行為體在表達自我時得到尊重? 在當今國際社會,要實現(xiàn)這種平等似乎很艱難,它要么依賴于非霸權(quán)話語的反抗,要么依賴于霸權(quán)話語的自律。哈貝馬斯的溝通倫理強烈地依賴于霸權(quán)話語的自律,在他提出的三條話語倫理原則中,哈貝馬斯使用的一個關(guān)鍵詞語“被允許”表明了他的溝通倫理建立在霸權(quán)話語適度退讓的基礎(chǔ)之上。比較恰當?shù)睦泳褪强肆诸D政府執(zhí)政的最后6個月,“無賴國家”這個詞語被換成“受關(guān)注的國家”,但可惜的是霸權(quán)話語的這種退讓姿態(tài)沒有繼續(xù)保持下去。霸權(quán)話語必須主動退讓的原因在于,如果霸權(quán)話語主動讓出空間并與非霸權(quán)話語進行對話,非霸權(quán)話語才有可能放棄或降低抵抗的姿態(tài),霸權(quán)話語與非霸權(quán)話語才可能擺脫壓制與抵抗的惡性循環(huán)。

          國際政治中的霸權(quán)話語始終深深地包裹在權(quán)力機制中,只有對話,才能有效地降低霸權(quán)的權(quán)力效應(yīng)。對于當今的國際政治來說,武力的作用正在明顯減弱,盡管武力還繼續(xù)發(fā)揮著重要作用,但它的作用似乎還會不可避免地繼續(xù)減弱,因為很明顯,一個以武力為主要交往手段的世界將只能有一條出路,那就是自我毀滅,因此對話才是國際社會交往的主流。當今國際社會的對話平臺較之以前已經(jīng)增加了不少,比如聯(lián)合國的多邊對話、各種地區(qū)組織中的安全對話、中美之間的戰(zhàn)略經(jīng)濟對話、關(guān)于朝鮮核問題的六方對話等等。在這些對話平臺中,發(fā)展中國家與發(fā)達國家的對話地位是不平等的,因此在對話過程中,更多地需要西方或美國放下霸權(quán)的身段,積極主動地與第三世界國家展開對話,并放棄以傲慢的口吻威脅一些遇到困難的國家和感覺不安全的國家。只有發(fā)達國家善意地、真誠地與發(fā)展中國家對話,而且要溫和地、理性地對話,才會有更多的有意義的聲音說出來,傳出來,被聽見,被重視,各個民族與各個國家才會有和諧共處的可能性。

          

          注釋:

          

          *作者感謝倪世雄老師對本文的啟發(fā),他對美國外交詞匯使用的看法激發(fā)了作者對話語問題的進一步思考。本文觀點與文字由本人負責(zé)。

          

          [1] K. Popper and John Eccles, The Self and Its B rain, Sp ringer, 1977, p. 38.

          [2] 巴赫金:《文本·對話與人文》,石家莊:河北教育出版社1998年版,第322頁。

          [3] 巴赫金:《文本·對話與人文》,石家莊:河北教育出版社1998年版,第353頁。

          [4] 巴赫金:《周邊集》,石家莊:河北教育出版社1998年版,第436頁。

          [5] 米歇爾·福柯:《規(guī)訓(xùn)與懲罰》,劉北成等譯,北京:生活·讀書·新知三聯(lián)書店2007 年版,第350頁。

          [6] 米歇爾·?:《規(guī)訓(xùn)與懲罰》,劉北成等譯,北京:生活·讀書·新知三聯(lián)書店2007年版,第29頁。

          [7] 皮埃爾·布爾迪厄:《言語意味著什么》,楮思真等譯,北京:商務(wù)印書館2005年版,第20—23頁。

          [8] SaraMills, M ichel Foucault, New York: Routledge, 2003, p. 55.

          [9] 霸權(quán)話語處處可見,它既可以是全球性的,也可以是地區(qū)性的,或者是國家間的。本文主要選取全球性國際體系形成以來的大型霸權(quán)話語,而這種大型的霸權(quán)話語需要全球性霸權(quán)作為支撐, 18、19世紀的法國、英國和20世紀的美國是最具有全球性影響的霸權(quán),因此,本文使用英法殖民主義時期制造的東方主義話語和當代美國外交中發(fā)明的新帝國主義話語作為案例進行分析。

          [10] E. W. Said, Orientalism , New York: Pantheon Books, 1978, p. 1.

          [11] E. W. Said, Orientalism , New York: Pantheon Books, 1978, p. 32.

          [12] Ibid. , p. 84.

          [13] Leela Gandhi, Postcolonial Theory: A Critical Introduction, New York: Columbia University Press, 1998, p. 73.

          [14] Peter Childs and R. J. Patrick Williams, An Introductory Guide to Post2colonial Theory, New York: Prentice Hall, 1997, p. 100.

          [15] E. W. Said, Orientalism , p. 93.

          [16] 愛德華·賽義德:《文化與帝國主義》,李琨譯,北京:生活·讀書·新知三聯(lián)書店2003年版,第103頁。

          [17] E. W. Said, Orientalism , p. 214.

          [18] 愛德華·賽義德:《文化與帝國主義》,第433頁。

          [19] E. W. Said, Orientalism , p. 204.

          [20] Ibid. , p. 324.

          [21] E. W. Said, Orientalism , p. 323.

          [22] 轉(zhuǎn)引自斯塔夫里阿諾斯:《全球通史——1500年以后的世界》,吳象嬰、梁赤民譯,上海:上海社會科學(xué)院出版社1999年版,第230—234頁。

          [23] 同上。

          [24] 同上,第434頁。

          [25] Gerald B. Helman and Steven R. Ratner, “Saving Failed States”, Foreign Policy, Issue. 89, Winter 1993, pp. 3—19.

          [26] Daniel Lambach, “The Peril ofWeakness: Failed States and Percep tions of Threat in Europe and Australia”, paper for p resentation at the conference“New SecurityAgendas: Europe and Australia Perspectives”, http://www.(點擊此處閱讀下一頁)

           staff. uni2marburg. de/~lambach/discourse2004. pdf.

          [27] Robert I. Rotberg, “The Failure and Collap se of Nation2states: Breakdown, Prevention, and Repair”, in Robert I. Rotberg, ed. , When S tates Fail: Causes and Consequences, Princeton, N. J. : Princeton University Press, pp. 1—20.

          [28] Formore information, to visit: http://www. fundforpeace. org/web/index. php.

          [29] Elizabeth N. Saunders, “Setting Boundaries: Can International Society Exclude‘Rogue States’?”International S tudies Review, Vol18, Issue11, 2006, p. 26.

          [30] GeorgeW. Bush, “2002 State of the Union Address”,

          http://www. state. gov/r/pa/ei/wh/rem/7672. htm.

          [31] To visit: http://en. wikipedia. org/wiki/Axis_of_Evil.

          [32] Condoleezza Rice, “Confirmation Hearing Opening Statement”

          http://foreign. senate. gov/testimony/2005/RiceTestimony050118. pdf.

          [33] PaulD. Hoyt, “Rogue States and International Relations”, International StudiesAssociation 40 th Annual Convention, February 16—20, 1999,

          http://www. Ciaonet. Org/isa/hop01.

          [34] Elizabeth N. Saunders, “Setting Boundaries: Can International Society Exclude ‘Rogue States’?” pp. 46—47.

          [35] 愛德華·賽義德:《文化與帝國主義》,第10頁。

          [36] Ameen Izzadeen, “SriLanka is not a failed state yet but⋯;
        ”,

          http://www. khaleejtimes. com/Disp layArticleNew. asp? xfile = data/op inion/2006/May/op inion_May56. xml§ion = op inion&col =.

          [37] OpheeraMcdoom, “Sudan a failed state? DependsWhere you live”, Reuters, June 19, 2007.

          [38] 王宏緯:《關(guān)于“邪惡軸心”論的一點思考》,《當代亞太》2002年第4期,第22頁。

          [39] 朝鮮要求美國就暴政前哨言論道歉, 否則拒絕談判,

          http://news. sina. com. cn/w/2005204201/09525524732 s. shtml.

          [40] 賴斯拒絕就“暴政前哨”向朝鮮道歉,

          http://www. ce. cn/xwzx/gjss/gdxw/200503/13/t20050313 _3308889. shtml.

          [41] 尤爾根·哈貝馬斯:《交往行為理論》,曹衛(wèi)東譯,上海:上海人民出版社2004年版,第100頁。

          [42] Habermas, Moralbewusstsein und Komm unikatives Handeln, Frankfurt, 1983, p. 68.

        相關(guān)熱詞搜索:霸權(quán) 壓制 話語 對話 政治

        版權(quán)所有 蒲公英文摘 smilezhuce.com