东方亚洲欧a∨人在线观看|欧美亚洲日韩在线播放|日韩欧美精品一区|久久97AV综合

        孫惠柱:從美國戲劇的影響看中國文化

        發(fā)布時間:2020-06-10 來源: 幽默笑話 點擊:

          

          中國是世界上保存著最豐富戲劇遺產(chǎn)的國家,而就演出的總量和影響而言,眼下戲劇的超級大國還要算美國。這兩個戲劇大國之間的關(guān)系如何?這個問題雖不如兩國的政治、經(jīng)濟、軍事關(guān)系那么引人注目,卻也是關(guān)乎21世紀世界前景的大問題之一。隨著社會經(jīng)濟的發(fā)展,尤其是近年來中國經(jīng)濟的高速增長,兩國先后都跨進了“體驗經(jīng)濟”的時代,而戲劇是體驗經(jīng)濟中的一個重要組成部分。更重要的是,兩國的戲劇交流狀況可以折射出兩國文化的總體乃至兩國經(jīng)濟、政治關(guān)系的狀況。這就是吳衛(wèi)民這本書的深層意義所在。

          記得第一次見到衛(wèi)民是在2000年復(fù)旦大學(xué)的一個講座上,題目好像是關(guān)于文明沖突和跨文化交流,并不是戲劇。聽眾席里有個人提的問題特別專業(yè),多是關(guān)于中美戲劇交流的。我一邊回答他的問題,一邊心里在想,復(fù)旦也有如此深入研究戲劇的學(xué)者?是中文系還是外文系的?講座結(jié)束后交談起來,得知他時任復(fù)旦校長助理,更是吃驚。但他馬上告訴我,他的學(xué)術(shù)背景是戲劇研究,在美國訪學(xué)期間搜集了很多材料,準備寫一本關(guān)于中美戲劇交流的書。幾個月后他回到云南藝術(shù)學(xué)院當了院長,寫書的事情我想自然就擱了起來。沒想到,他在當了六年院長,把學(xué)院辦得有聲有色的同時,還實實在在地讀完了博士,出色地完成了這本專著《中美戲劇交流的文化解讀》。

          中美戲劇交流在圈外人看來也許是個冷門的題目,其實這本書牽涉到現(xiàn)當代中國的許多重要話題,對不少人們習(xí)以為常的觀念提出了挑戰(zhàn)。例如,幾乎所有的教科書都說中國的現(xiàn)代話劇肇始于1907年的東京,而衛(wèi)民列舉眾多史實證明,話劇的真正影響來自美國的小劇場運動,并不是僅僅催生了文明戲的日本新劇。這個新觀點聽起來好像并不太復(fù)雜,但提出來卻需要極大的勇氣和學(xué)術(shù)自信。現(xiàn)代中國進步文化運動的領(lǐng)導(dǎo)者基本上都是留日的職業(yè)作家兼革命家——魯迅、郭沫若、夏衍、田漢是最著名的幾位;
        留美的文化人歸來則大多在高校供職,相比之下他們在左翼文化中的政治影響幾可忽略不計。留美的洪深雖是中國第一位職業(yè)導(dǎo)演,且有為“話劇”定名之大功,卻一直在大學(xué)當教授為生,算不上文化界的領(lǐng)袖人物;
        熊佛西是著名戲劇教育家,影響更主要是在教育界;
        張駿祥也正式留美學(xué)過戲劇,但很快就離開戲劇界去搞電影了。英語極好的曹禺曾以中國首席劇作家的身份應(yīng)邀訪問美國,卻沒有太多好印象,更不愿承認美國的影響。在這樣的歷史語境中,吳衛(wèi)民站出來發(fā)表他的觀點,不能不說是一個壯舉。

          衛(wèi)民提出這個觀點是為了澄清一個歷史事實,并不是因為他特別贊賞美國的影響。恰恰相反,他對中美戲劇交流中的美國一方有很尖銳的批評。他從美國找出不少中國學(xué)者前所未聞的第一手史料(早到19世紀中期的英文地方報紙),發(fā)現(xiàn)美國人曾將中國人演的戲劇當作排華運動的靶子,在劇場大喊“中國人必須滾蛋!”而后來當美國式戲劇出現(xiàn)在中國的時候,卻多是由中國人演的,公開的反應(yīng)幾乎是一邊倒的歡迎,還就怕學(xué)得不到家。兩國對對方戲劇的接受顯出如此鮮明的對比,衛(wèi)民不勝感慨。胡適等人信奉的“文學(xué)進化論”是當時中國文化人如饑似渴學(xué)西方的主要理論依據(jù),現(xiàn)在看來顯然太陳舊了。衛(wèi)民以受毛澤東理論影響的后殖民主義批評為主要的理論武器,結(jié)合中國國情,對“五四”時期聲勢浩大的全盤否定中國傳統(tǒng)戲劇、一切以歐美為圭臬的傾向提出嚴厲的批評,而對當時聞一多、余上沅等一批留美學(xué)生提倡的短命的“國劇運動”給予極大的同情!皣鴦∵\動”沒有特別“進步”的政治傾向,一直被視為跟五四精神唱反調(diào),其鼓吹者又沒有什么政治、經(jīng)濟資源,只能落得紙上談兵。衛(wèi)民在21世紀為80年前的國劇運動“翻案”,是不是看到了我們現(xiàn)在創(chuàng)造新的國劇運動的可能?

          中美戲劇交流中好像也有過不少“好日子”。1930年梅蘭芳訪問美國,取得了任何外國巡演劇團都要羨慕的巨大成功;
        改革開放以來的二三十年里,兩國戲劇家的來往日益頻繁。但衛(wèi)民還是從中看出了很多問題。梅蘭芳的成功讓胡適等人大吃一驚,那么先進的國家怎么會欣賞這么落后的國家的藝術(shù)呢?阿瑟·米勒到北京排戲,用中國戲曲的美學(xué)來解釋他的戲劇,也讓我們的演員大吃一驚。衛(wèi)民為中國戲劇人對自己文化傳統(tǒng)的無知和妄自菲薄深感痛心。問題的關(guān)鍵在文化地位不平等,由此導(dǎo)致了兩國文化人對對方的態(tài)度也天差地別。這里我還可以補充一個例證,就是那位對戲曲有些研究以至可以使中國演員赧顏的米勒,從北京載譽回到美國之后去各地講他的中國見聞,說話劇在他的《推銷員》之前簡直一無所成,完全抹煞了幾代中國藝術(shù)家的成就。這位國際筆會的主席真是“以天下為己任”,一心要幫助中國人,但他把自己的“責(zé)任”看得也太重了些,對中國的了解又實在太掛一漏萬,他就是再好心好意,終久還是個自以為是的西方中心主義者。

          那么,中美戲劇的平等交流還有希望嗎?事實上,近十多年世界格局的改變讓我們看到,希望已經(jīng)浮現(xiàn)。中國國力的日益強盛使得我們在對外交往中底氣更足,這樣的底氣當然也應(yīng)該反映到文化、戲劇的交流中來?上А皯(yīng)該”還不是“現(xiàn)實”。近年來中國社會的飛速發(fā)展是改革開放的成果,而開放在文化藝術(shù)上帶來的恰恰是幾乎全面的西方化,尤其是美國化。在一個開放的文化市場上,中國戲劇乃至中國文化怎樣才能吸引住國人的興趣?我們應(yīng)該怎樣來推進中美戲劇文化的交流?怎樣才能使我們民族的藝術(shù)從交流中得到提高,而不是在交流中迷失自我,變成美國文化的三流拷貝?讀一讀吳衛(wèi)民這本書將會幫助我們更好地回答這些非常重要的問題。

        相關(guān)熱詞搜索:國文 美國 看中 戲劇 影響

        版權(quán)所有 蒲公英文摘 smilezhuce.com