語言差異的笑話
發(fā)布時間:2017-01-14 來源: 幽默笑話 點擊:
語言差異的笑話篇一:文化差異引起的英文笑話
1. How are you?
日本就是崇尚歐美,誰能講英語,誰就是老大。日本首相森嘉郎不會英語,但為了表現(xiàn)自己會英語,就叫秘書安排了一套程序,準備在沖繩開政府間合作會議時,見到克林頓用英語問候一下。但是日本人講英語很糟糕,森喜郎見到克林頓,將How are you!說成了Who are you?,克林頓以為這是森喜郎在跟他幽默:我明明是美國總統(tǒng),他還不知道嗎?他為什么還這么問我?我今天也跟他來個幽默:I am husband of Hilary.(我是希拉里的丈夫),森喜郎不管克林頓怎么說,就忙按照程序回答:Too me.、 Me too.,克林頓想你這個玩笑開得太大了,我老婆怎么變成你老婆了?這在日本就成了個大笑話!
2. How would you like your coffee?
在北美生活過的人都知道喝咖啡是北美人必不可少的生活方式,所以滿街最多的就是咖啡店。加拿大最著名的咖啡店叫Tim Hortons,到處都是。幾乎從早上到晚上總是很多人在里面。第一是他的咖啡價格不貴,第二是他的dounuts 品種多,味道好。很多中國人慢慢的也會養(yǎng)成到咖啡店喝咖啡的習(xí)慣。對于第一次來加拿大的人,出于好奇,也會走進去看看,因為一開門,那股特別香的咖啡味道,就誘惑的人想品嘗。但是由于咖啡屬于西方文化,所以我們很多中國人在學(xué)外語的時候,都沒有學(xué)會如何點咖啡,因此對買咖啡的英語經(jīng)常聽不懂。我就遇到過一次特別好笑的事情。
一次我去Tim Hortons 給我女兒買早餐,在我前邊排了兩個中國年輕男子。他們點了兩杯咖啡。然后售貨員笑著問他們:“How would you like your coffee?”
其實這句話的意思是,你想要什么樣的咖啡,是不加糖的黑咖啡,還是加糖,還是加奶。但是他們倆沒有聽懂,就按照在中國學(xué)的英文理解,可能認為人家問他們怎么喜歡咖啡。 所以就聽其中一個笑著回答:“I like coffee very much.”
那個售貨員先一愣,然后依然笑著說:“Yes,our coffee is great.so how would you like it?”
然后這個小伙子依然笑著說:“I like it very very much.”
這個時候,那個售貨員猜想他們可能沒有聽懂,就又問了一句:“would you like some sugar or milk?”
這兩個年輕人相互看了一眼,一個說:“No,No,just coffee.”
然后這個售貨員就給了他們兩杯沒有加糖也沒有加奶的咖啡。
這兩個人一邊往外走,一邊喝了一口,只聽其中一個用東北口音說:“我靠,什么破玩意兒,賊他媽的苦,也不給加點兒糖,還這么多人排隊,趕著喝湯藥呢!
我一聽,給我笑得嘴咧到脖子后面了都。
3. Where
處處都漂亮
一位外國朋友不知道中國人的“哪里!哪里!”是自謙詞。一次
他參加一對年輕華僑的婚禮時,很有禮貌地贊美新娘非常漂亮,一
旁的新郎代新娘說了聲:“哪里!哪里!”不料,這位朋友卻嚇了一大 跳!想不到籠統(tǒng)地贊美,中國人還不過癮,還需舉例說明,于是便用
生硬的中國話說:“頭發(fā)、眉毛、眼睛、耳朵、鼻子、嘴都漂亮!”結(jié)果 引起全場哄堂大笑。
4.
時下蘋果公司的愛奉很火,連幼兒園的小朋友都知道。幼兒園的老師教孩子英文。
老師:香蕉怎么說?
小朋友:banana。
老師:桔子怎么說?
小朋友:orange。
老師:蘋果呢?
小朋友:iphone.
5.
一個臺灣人出國,海關(guān)要求打開行李檢查,發(fā)現(xiàn)有七條內(nèi)褲,奇怪問原因
臺灣人回答:" Sunday、Monday、Tuesday ... Saturday "
官員明白是一天一條。
接著來了個法國人,官員要求打開行李檢查發(fā)現(xiàn)有五條內(nèi)褲,奇怪問原因 法國人回答:" Monday、Tuesday、Wednesday、Thursday、Friday " 星期六,日如何? NO WEAR.
官員明白法國人浪漫,星期六 . 日是不穿的。
接著來了個印度人,檢查發(fā)現(xiàn)有十二條內(nèi)褲,
官員大惑不解,忙問如何?
印度人慢悠悠回答:" January、February、March、April ....... "
語言差異的笑話篇二:笑話中的語言學(xué)淺析
笑話中的語言學(xué)概述
【摘要】:笑話,是供人們消遣和交際的一種創(chuàng)造性的語言形式,其主要功能是調(diào)侃、娛樂或諷刺。笑話在我們的生活中是常見的,給我們的生活帶來了很多的快樂,是人們繁忙生活中的調(diào)味劑,是茶余飯后的一種談資。笑話雖然文字不多,卻富含了很多深刻的道理,更值得一提的是笑話中蘊含了很多的語言學(xué)知識。比如:笑話中通常會用諧音、修辭以及歇后語等手法來制造歧義和笑點來引人發(fā)笑。筆者試圖對笑話的“搞笑體制”進行語言學(xué)闡釋,以幫助我們理解笑話的運作手段,讓我們笑的心里明白。
【關(guān)鍵詞】漢語笑話、語言學(xué)分析、語音、詞匯,語法、語用
零,概說
著名語言學(xué)家薩皮爾認為“每一種語言都是一種集體的表達藝術(shù),其中隱藏著一些審美的因素——語言的、節(jié)奏的、象征的、形態(tài)的——是不能和任何別的語言全部共有的。”1我們的漢語也是同樣的,漢語具有自己的特點,筆者認為對漢語笑話做研究是研究我國語言的一個很好的出發(fā)點。本文著重說明漢語的歧義與笑話的關(guān)系,以求對我們的母語中的笑話做一簡要分析。文章主要分為四個方面:
一,語音中的諧音現(xiàn)象造成的歧義笑話
從語音層面看,語音的笑話主要依靠諧音和同音字詞制造歧義以引起搞笑的效果。華東師大教授潘國文先生說:“整部漢語使用的歷史,可以說是離不開對同音詞現(xiàn)象的妙用,巧用。”2很多笑話是由于漢語的同音字諧音造成的。漢字中多音字詞數(shù)量之多,是在其他語言中很難見到的!艾F(xiàn)代漢語中常用的多音字大概有800多字!崩纾
“你看了我們的戲有何感想?”
“很趕人。”
“能不能說具體一點,哪場戲最感人呢?”
“說不上哪場戲,反正觀眾看了都坐不住,爭先恐后地退場!
“很趕人”中的”趕”和“很感人”的“感”諧音。一個表示能把人趕走,一個說能把人感動。導(dǎo)演最初聽到評價的時候把“趕”聽作了“感”,后面的語境告訴了我們了真正的用詞,笑話的趣味也就是在這種的語境中油然而生。導(dǎo)演聽到這時才知道自己被評論者取笑了。
呂叔湘先生認為:“很多笑話是利用同音字,也就是所謂的諧音!4上例中的“感”和“趕”就是通過這種同音字而達到的令人發(fā)笑的效果的,正是諧音制造的歧義達到的這種搞笑效果。
我國的諧音笑話有得天獨厚的生長土壤:漢語的音節(jié)數(shù)量有限,而漢字的數(shù)量較多,一個音節(jié)往往對應(yīng)幾個漢字甚至十幾個漢字,這些特點使得漢語中有1
23 ][美]薩皮爾,語言論[M],趙卓元譯,北京:商務(wù)印書館1985:201-202。 潘文國《字本位與漢語研究》上海:華東師范大學(xué)出版社,2002
3鄒韶華、馬彪 《歧義的傾向性研究》:中國社會科學(xué)出版社,2007:前言,第4頁
很多的同音字和音近字存在。
另外,由于方言的語音有很大差異,各方言區(qū)的語音有時不同的詞發(fā)同一種音。這也是一種諧音,我們大可稱其為方言諧音。這種諧音也是造成笑話的重要因素。例如:
有著外省口音的老師在講臺上,很有感情地為大家讀了一首題為「臥春」的詩,并且要大家寫在筆記本,這首詞是這樣的:
《臥春》
暗梅幽聞花,臥枝傷恨底
遙聞臥似水,易透達春綠,
岸似綠,岸似透綠,岸似透黛綠。
沒想到一位山東同學(xué)的筆記竟然是這樣學(xué)寫的:
《我蠢》
俺沒有文化,我智商很低,
要問我是誰?一頭大蠢驢!
俺是驢,俺是頭驢,俺是頭呆驢!
“笑話利用諧音,有時候透露出方言的字音。”5這個笑話的原因就是方言和漢語普通話的語音差異造成的,漢語方言的差異主要表現(xiàn)在語音、詞匯和語法等方面,并且在語音的差異最為顯著。因此不同方言區(qū)人們交際時難免會鬧笑話。
總之,笑話充分利用了漢語的語音上的特點,利用漢語的同音字和方言語音的不同達到了搞笑的效果,并且這些笑話要么耐人尋味、含蓄委婉,要么風(fēng)趣幽默、令人喜悅,要么對比突出、發(fā)人深省。
二、詞匯的多義性造成的歧義所引起的笑話
漢語的詞匯的多義性也是漢語言的一大特點。邵敬敏先生認為:“單音節(jié)
6詞往往是多義詞,因而有時語義難以確定!薄爸恼Z言學(xué)家呂叔湘也曾經(jīng)指
出,多義并不是一種稀有的現(xiàn)象,詞典里的單詞,除專門名詞外很少不是多義!7呂先生還認為制造歧義“在語義方面著眼的,首先是利用某些語詞的多義性。”8詞的多義性也是鬧笑話的一個重要因素。詞匯層西的歧義最常見的是一詞多義現(xiàn)象壯從某種程度上來說,幾乎所有的詞匯都是多義的——任何一本詞典,幾乎任何詞條下都有不止一個解釋。
例如:
一個女留學(xué)生,很好學(xué),遇到不懂的問題就問。有一次,一個同學(xué)說:“我去方便!彼蛦枺骸啊奖恪鞘裁匆馑?”同學(xué)告訴她說,“方便”就是去大便或者小便的意思。一天,有人對她說:“你方便的時候,我去拜訪你,好嗎?”她大驚失色:“NO!我方便的時候,從不接待客人!
這個例子中的“方便”既有“上廁所”的意思也有“有空閑、有時間”
的意思。而例子中的外國女學(xué)生顯然是忽視了這一點而造成了誤會。這也正是同義詞所造成的歧義。例如: 5
6 呂叔湘《語文漫談——呂叔湘講解字詞句》:遼寧教育出版社,2005:20頁 邵敬敏《現(xiàn)代漢語通論》(第二版):上海教育出版社,2009:114頁
7 蔣華《笑話中的語言學(xué)》:湖南大學(xué)出版社,2008:24頁
有一個做小買賣的,兒子做了官,他成了老封翁。有一天他去見縣官,
縣官請他上座,他堅決不肯?h官說:“我跟令郎是同年,理當(dāng)坐在您下首。”這位老封翁說“你也是屬狗的嗎?”
這里的主要有兩處歧義:一個是“同年”,另一個是“屬狗的”?h官說
的“同年”意思是“同年中第”的意思。而老封翁所理解的同年卻是“同年生人”的意思。還有就是“屬狗的”我們可以將其理解為“屬相是狗”,但從諷刺的意味上也可以說是“品行的低賤”的意思。這種歧義就可以造成很好的令人發(fā)笑的效果。
還有一些詞語寫出來咋一看就是有歧義的,但加上標點就能消除歧義。
這些歧義句產(chǎn)生由于詞素的組合功能過于靈活。例如:
下雨天留客天留我不留
這個例子的內(nèi)容,我們可以有多種解釋。百度上給出了九種解釋:
1、下雨天留客,天留,我不留。
2、下雨天留客,天留我不留。
3、下雨天,留客,天留,我不留。
4、下雨天,留客,天留我,不留。
5、下雨天留客,天留我不?留!
6、下雨天,留客天,留我不留?
7、下雨天,留客天,留我?不留!
8、下雨天留客,天!留我不?留!
9、下雨天,留客!天!留我不留?9
這些的標點的添加使這句話有了七種不同的解讀方式,這些解釋也各有
不同的固定解釋,也就消除了語言中的歧義。呂先生認為“有的詞寫出來加上標點,就沒有歧義了”10但這種添加標點是從語法上入手的,而不是語義上的手法。筆者認為引起這些歧義的主要原因不在于沒有標點,而是“留”字本身的強大的組合功能,它既能引出動作的施事者也可以引出動作的受事者,有時也可同時引出主賓。正是因為“留”的組合功能的強大才使這個句子的語義泛化。這種歧義我們也可以分析為述賓結(jié)構(gòu)即“留客”也可以分析成主謂結(jié)構(gòu)“‘天’留”。應(yīng)該說這兩種分析都是可以的,因此歧義便出現(xiàn)了。
對于上面的問題,浙江教育學(xué)院教授周明強認為一個歧義句子中“主語
和賓語的選用不是邏輯問題,也不是語法問題,而是主題識解的認知問題,心智
11中的焦點問題和概念描寫的凸顯問題!边@一說法也算是這種歧義結(jié)構(gòu)的一種解
釋方法,并且證明了這種歧義的存在。
在詞的類型中,成語是一種特殊的形式,成語,也就是約定俗成的表達
語言。成語在笑話中也是經(jīng)常被用到的,具有約定俗成,言簡意賅,結(jié)構(gòu)固定等特性。成語在我們的生活中是常見的,因此也是成語笑話更容易引起人們的注意的。通常笑話中的成語引用是變化過的。例如: 9 百度,鏈接:http://zhidao.baidu.com/question/49627738.html
呂叔湘《語文漫談——呂叔湘講解字詞句》:遼寧教育出版社,2005:25頁
10
老師把吃剩的饅頭撕碎丟向雞群,雞歡快地去啄食饅頭。
學(xué)生:“老師,怎么雞也吃饅頭?”
老師:“雞(饑)不擇食嘛!”
“雞不擇食”很明顯是成語“饑不擇食”變化引用,“雞”和“饑”完全
不是一回事,在這里卻因為讀音相同聯(lián)系起來!梆嚥粨袷场笔侵葛I急了顧不上選擇食物,這里的“雞不擇食”卻是指雞在吃東西時沒有什么選擇性。老師的回答十分機智,富有藝術(shù)性
三、語法因素造成的笑話
邵敬敏先生認為:“制約著句子組合合法性的規(guī)則就是‘語法’。”而語
法與笑話的關(guān)系,則可以細分為:停頓與笑話、語法成分的不當(dāng)省略與笑話、指代對象的的不同與笑話、曲解和笑話以及渲染的語句和笑話。
首先,我們來看一個有關(guān)停頓的笑話:
我妻子正在對我生氣,所以我為她訂了一束鮮花,并告訴賣花人在卡上
寫:我很后悔,我愛你。不幸的是,我的指令也許不夠清楚;ㄋ偷轿移拮邮种袝r,卡上寫著:我很后悔我愛你
在這個例子中“我”告訴賣花人時也許自己沒有講清楚,也許賣花人沒
有聽清楚,就把我的道歉“我不該惹你生氣,我感到很后悔,我愛你,別再生氣了!弊兂闪恕拔液芎蠡趷勰,即使我曾經(jīng)愛過你,但是現(xiàn)在后悔了!边@樣一來,妻子肯定是更加生氣的,“我”的好日子到頭了!
停頓就是指說話活朗讀時,段落之間,語句之間出現(xiàn)的間歇。上面例子
的停頓不當(dāng)是屬于語法范疇的停頓。是需要用一些停頓符號來加以標識的。這些符號的標志位置的變化也會引起句意的變化,廣東東莞市沙田中學(xué)高級教師張萬里認為“由于標點位置的不同,意思也發(fā)生了變化,真可謂褒貶只緣標點異”。
第二種語法原因引起的笑話是省略不當(dāng)引起的。
我們知道,在一定的語言環(huán)境里,我們可以再會話時省略一些不言自明
的成分。但如果省略不當(dāng)則會引起笑話。句子的成分主要包括主、謂、賓、定、狀、補等,當(dāng)然省略不當(dāng)?shù)那闆r也分這幾種。在此我們就拿主語省略不當(dāng)?shù)那闆r做一分析。
法庭正在審理一樁離婚案。結(jié)束時,法官莊嚴地宣布:“男方牛某某,
女方馬某某,婚后牛馬感情不和??”一句話沒有說完,莊嚴的法庭哄堂大笑。
牛馬一方面是指兩種動物,一方面也可以指牛某某和馬某某。在法庭上
應(yīng)該以嚴肅為重,應(yīng)該全稱,而不應(yīng)使用會引起誤會的牛馬作為省略稱謂,也難怪法庭上會哄堂大笑。
第三種就是指代不同的對象
不同所引起的笑話,一般來講我們所敘述的事物都有固定的指代對象,但是如果理解中發(fā)生偏差也是會導(dǎo)致笑話的。正如黃廖本的現(xiàn)代漢語中指出:這和那對舉使用時,能夠指代眾人是虛指,不指具體事物。我們也可以故意曲解含義以達到自己的意見和看法。例如:
公交車上,一位老太太怕坐過站,逢站必問司機。汽車停在一處,老太12
太一直用雨傘捅司機:“這是展覽中心嗎?”司機:“不是,這是排骨!”
指示代詞“這”在這里本來指“汽車?刻帯,很顯然司機是知道老太太
的意思的,但司機故意曲解,讓其指向“雨傘所捅處”,以此暗示老太太不要老是用雨傘捅他。因為代詞所指代的對象具有臨時性因此可以根據(jù)人們的意愿需求改變所指,以達到說話者想要的效果,并具有幽默性。
再者就是曲解,似乎和上一例有相同之處,不過上一例是由于代詞的靈
活性。曲解則主要是名詞和動詞的曲解。
A說:“你可知道人類先有男人,還是現(xiàn)有女人?”
B:“先有男人!”
A:“何以見得?”
B:“你笨極了!我們男人稱先生,不就是一個鐵證嗎?”
一般來講,先生是對男人的尊稱,不帶有“先后”的意味,但是B故意
把他理解為“先生下來”,然后推出先有男人,后有女人!這種結(jié)論我們是不以為然的,但還是會輕松一笑,那么這個笑話的作用就達到了。
最后我們說一下渲染、轉(zhuǎn)折語句和笑話的關(guān)系。渲染、轉(zhuǎn)折的笑話中經(jīng)
常有鋪墊和渲染,渲染的力度越大,搞笑的效果就越好。有時候正是這種渲染導(dǎo)致了笑話的產(chǎn)生,然后通過轉(zhuǎn)折瞬間爆發(fā)出來。通常渲染力度越大,搞笑越明顯!扒擅畹胤崔D(zhuǎn),是語用機智的表現(xiàn)!藗儦J佩機智,因為它不僅能對意外的質(zhì)問做出恰當(dāng)?shù)幕卮,而且能對突然地危險迅速想出急救的辦法。’”13
一個富人去看病,他向醫(yī)生介紹自己的病情時為了表達清楚,他竭盡所
能:“我晚上老是睡不著覺,躺在床上總感覺床下有人,躺在床下又感覺床上有人,如此上上下下真真的把人折磨死!”醫(yī)生聽完給了他一個建議:“把床腿鋸掉!”
如果病人只是說出自己晚上失眠睡不著覺,實際上一句“我晚上總是失
眠”就可以了,可是這個笑話中病人想盡量把事情描述清楚,所以把自己的睡不著時的感受加以突出描寫:躺在床上,感覺先下邊有人,躺在下面,又感覺上面有人。但病人的解釋似乎在說:只要解決讓床下住不下人這個問題就可以了。這就將我們引入另一個誤區(qū)之中。然后醫(yī)生給出了答案,也就是上文的鋪排出的笑點——把床腿鋸掉。這個答案和病人的敘述是分不開的。
四、語用和笑話的關(guān)系
語言是我們?nèi)祟惤涣鞯墓ぞ撸瑧?yīng)該說是我們的一個思維和行為會話的工
具,這種語言交流是要在人群中進行的,如果聽話者一方?jīng)]有聽懂或者誤解了說話這一方的意思,就會造成誤會甚至于無法交流。幽默笑話也是屬于語言范疇內(nèi)的,所以笑話也是應(yīng)該在聽話者一方理解的情況下才能達到令人發(fā)笑的效果。
長春大學(xué)國際文化交流學(xué)院院長王金玲教授認為:“幽默離不開聽話者,離不開聽者的心理時空。交際中幽默似乎跟依賴理解而非表達,生活中?梢姷秸f著意欲幽默而聽者并不覺得的情況,恰恰是聽者與語境賦予言語以幽默意味!
語言差異的笑話篇三:笑話語言
鮮活、生動、新穎的語言
1.有人盯著你看時說:看什么看,外星來的沒見過人類啊。
2.你是風(fēng)兒我是沙,你是皮鞋我是刷。
3.偶是天才偶怕誰。
4.江湖上知道你武功高強,但你不能驕傲,做到人中有劍,劍中有人,人劍合一,做到了這一點,你就不再是人,是賤人. 為朋友兩肋插刀,為女朋友插朋友兩刀。
5.記住該記住的,忘記該忘記的。改變能改變的,接受不能改變的。
6.如果有錢也是一種錯,那我情愿一錯再錯。
7.廢話是人際關(guān)系的第一句。
8.不管多大歲數(shù)的人類成員,在錢面前,一概年輕。
9.下圍棋的人就是愛打劫。
10.兄弟我先拋塊磚,有玉的盡管砸過來。
11.有困難要幫,沒有困難制造困難也要幫。在美人面前則修正為:有危險要救, 沒有危險制造危險也要救。
12.智力測驗就是要看倒底笨到了什么程度。
13.某人宗旨:一個臭皮匠,弄死三個諸葛亮。
14.我不會眼睜睜地看著你往火坑里跳,我會閉上眼睛的。
15.理想的世界=免費電話+免費上網(wǎng)。
16.我想當(dāng)皇帝,怕羅嗦;想當(dāng)官,怕事多;想吃飯,怕刷鍋;真想揍你一頓,怕惹禍。 17面對敵人的嚴刑拷打,我就只有三個字:"我都說!"
18.買了一個一英寸的顯示器,這樣可以使我的錯誤看起來要小一些!
19.不是我不小心,而是我故意的
20.鈔票不是萬能的,有時還需要信用卡
21.每個人都應(yīng)該熱愛動物,因為它們很好吃
22.要節(jié)約用水,盡量和女友一起洗澡
23.要用心去愛你的鄰居,不過不要讓她的老公知道
24.每個成功男人的背后,都有一個女人. 每個不成功男人的背后, 都有兩個女人
25.再快樂的單身漢遲早也會結(jié)婚,幸福不是永久的嘛
26.聰明人都是未婚的,結(jié)婚的人很難再聰明起來
27.學(xué)的越多,知道的越多, 知道的越多,忘記的越多, 忘記的越多,知道的越少, 為什么學(xué)來著?
28.說你丑,不是你的錯,但出來嚇人就是你的錯。
29.說你蠢馬上就流鼻涕,說你笨馬上就流口水!
30.你一直追殺一只野豬`忽然野豬跪下來說:“本是同根生,相煎何太急!”
31.一滴水在海洋中渺小,在沙漠中偉大;丹頂鶴在鶴群中渺小,在雞群中偉大;你在人群中渺小,在豬圈偉大!
32.如果今天晚上有顆星星掉下來砸到了你的頭上,請不要擔(dān)心,這是我托神仙哥哥送給你的禮物,從此你就會??過著無憂無慮的幸福生活,因為——傻掉了。
33.送你十二生肖:祝你聰明如鼠,強壯如牛,膽大如虎,可愛如兔,自信如龍,魅力如蛇,浪漫如馬,溫順如羊,頑皮如猴,美麗如雞,忠誠如狗,長得像豬。
34.很懷念那段日子,你與我靜靜地走在家鄉(xiāng)的小路,你害羞般地低著頭。鄉(xiāng)親們見了我們都夸你:嘿,又漂亮又干凈!也夸我:好孩子,這么小年紀就出來放豬!
35.真佩服你的勇氣,長成這樣還能活在世上
相關(guān)熱詞搜索:差異 語言 笑話 南北差異笑話 關(guān)于語言的笑話
熱點文章閱讀