【《唐河店嫗傳》閱讀答案及翻譯】 唐河店嫗傳文言文翻譯
發(fā)布時(shí)間:2019-02-05 來源: 歷史回眸 點(diǎn)擊:
唐河店嫗傳
【宋】于禹偶
唐河店,南距常山郡七里,因河為名。平時(shí)虜至店飲食游息,不以為怪;兵興以來,始防捍之,然亦未甚懼。
端拱中,有嫗獨(dú)止店上。會(huì)一虜至,系馬于門,持弓矢,坐定,呼嫗汲水。嫗持綆缶趨井,懸而復(fù)止。因胡語呼虜為王;且告虜曰:“綆短不能及也,嫗老力憊,王可自取之。”虜乃系綆弓杪,俯而汲焉。嫗自后推虜墮井,跨馬詣郡。馬之介甲具焉,鞍之后復(fù)懸一彘首。常山吏民觀而壯之。噫!國之備塞,多用邊兵,蓋有以也:以其習(xí)戰(zhàn)斗而不畏懦矣。一嫗尚爾,其人可知也。
近世邊郡騎兵之勇者,在上谷曰“靜塞”,在雄州曰“驍捷”,在常山曰“廳子”①。是皆習(xí)干戈戰(zhàn)斗而不畏懦者也。聞虜之至,或父母轡馬,妻子取弓矢,至有不俟甲胄而進(jìn)者。頃年②胡馬南下,不過上谷者久之,以“靜塞”騎兵之勇也。會(huì)邊將取“靜塞”馬分隸帳下以自衛(wèi),故上谷不守。
今“驍捷”、“廳子”之號(hào)尚存,而兵不甚眾,雖加召募,邊人不應(yīng),何也?蓋選歸上都,離失鄉(xiāng)土故也;又月給微薄,或不能充;所賜介胄鞍馬,皆脆弱羸瘠,不足御胡;其堅(jiān)利壯健者,悉為上軍所。患捌涓皵,則此輩身先,宜其不樂為也。
誠能定其軍,使有鄉(xiāng)土之戀;厚其給,使得衣食之足;復(fù)賜以堅(jiān)甲健馬,則何敵不破!如是得邊兵一萬,可敵客軍五萬矣。謀人之國者,不于此而留心,吾未見其忠也。
故因一嫗之勇,總錄邊事,貽于有位者云。
注:①靜塞、驍捷、廳子:皆為當(dāng)時(shí)地方武裝的徽號(hào)。
4.下面句子中加點(diǎn)實(shí)詞意義不正確的一項(xiàng)是(3分) ( )
A.兵興以來,始防捍之 兵:軍隊(duì)
B.常山民吏觀而壯之 壯:認(rèn)為…很壯觀
C.至有不俟甲胄而進(jìn)者 俟:等到
D.會(huì)一虜至 會(huì):適逢、正趕上
5.下列句子中加點(diǎn)虛詞的意義和用法相同的一項(xiàng)是(3分) ( )
A.嫗持綆缶趨井,懸而復(fù)止 賂秦而力虧,破滅之道也。
B.近世邊郡騎兵之勇者 此天之亡我,非戰(zhàn)之罪也。
C.雖加召募,邊人不應(yīng),何也? 世之謬其傳而莫能名者,何可勝道也哉?
D.及其赴敵,則此輩身先 于其身也,則恥師焉。
6.下列對(duì)文章的理解和分析不正確的一項(xiàng)是(3分) ( )
A.本文作者嫻熟地運(yùn)川典型概括的方法,塑造了一個(gè)機(jī)智勇敢、巧妙殺敵的老嫗形象,又以一個(gè)人的典型'特征來概括整個(gè)邊民的精神狀態(tài),不于大處著筆,而從細(xì)微處見精神。
B.本文是一篇策論。作品采心歸納推理的方法,以一老嫗之勇推及邊民之勇,接著從正反兩個(gè)方面論述“嘉其勇”利“削其勇”的不同后果,最后表明作者的態(tài)度:參與治理國家的人,要想表明白己的忠心,就要在邊民之勇上留心。
C.本文在內(nèi)容上既強(qiáng)調(diào)了邊民之勇在迎擊敵寇中的重要性,又理性的指出加強(qiáng)對(duì)邊民控制管理的嚴(yán)峻性。作者以史實(shí)為依 據(jù),說明統(tǒng)治者不重視地方武裝,戰(zhàn)斗力就削弱,還會(huì)發(fā)生內(nèi)亂,則國家安全堪憂。
D.作者千禹侮為人耿介正直,敢于直言,這在本文中就有所體現(xiàn):在批評(píng)當(dāng)時(shí)“有位者”削弱邊民力量的錯(cuò)誤做法時(shí),毫不隱諱;在向“有位者”獻(xiàn)治軍之策時(shí),又十分坦誠,體現(xiàn)了一種忠毅的人格力量。
7.把文中畫橫線的句子翻澤成現(xiàn)代漢語。(10分)
(1)平時(shí)虜至店飲食游息,不以為懌。(3分)
(2)國之備塞,多用邊兵,蓋有以也:以其習(xí)戰(zhàn)斗而不畏懦矣。(3分)
(3)所賜介胄鞍馬,皆脆弱羸瘠,不足御胡;其堅(jiān)利壯健者,悉為上軍所。唬4分)
相關(guān)熱詞搜索:《唐河店嫗傳》閱讀答案及翻譯 蘇武傳閱讀答案及翻譯 楊繼宗傳翻譯閱讀答案
熱點(diǎn)文章閱讀