《蘇亮》閱讀答案及翻譯|蘇亮
發(fā)布時間:2019-02-05 來源: 歷史回眸 點擊:
蘇亮
蘇亮字景順,武功人也。祖權,魏中書侍郎,玉門郡守。父祜,泰山郡守。
亮少通敏,博學,好屬文,善章奏。初舉秀才,至洛陽,遇河內(nèi)常景。景深器之,退而謂人曰:“秦中才學可以抗山東者,將此人乎。”魏齊王蕭寶夤引為參軍。后寶夤開府,復為其府主簿。從寶夤西征,轉記室參軍。寶夤遷大將軍,仍為之掾。寶夤雅知重亮,凡有文檄謀議,皆以委之。尋行武功郡事,甚著聲績。寶黃作亂,以亮為黃門侍郎。亮善處人間,與物無忤。及寶夤敗,從之者遇禍,唯亮獲全。及長孫稚、爾朱天光等西討,并以亮為郎中,專典文翰。累遷鎮(zhèn)軍將軍、光祿大夫、散騎常侍、歧州大中正。賀拔岳為關西行臺,引亮為左丞,典機密。
魏孝武西遷,除吏部郎中,加衛(wèi)將軍、右光祿大夫。大統(tǒng)二年,拜給事黃門侍郎,領中書舍人,魏文帝子宜都王式為泰州刺史,以亮為司馬。帝謂亮曰;“黃門侍郎豈可為秦州司馬,直以朕愛子出蕃,放以心腹相委,勿以為恨。”臨辭,賜以御馬。七年,復為黃門郎,加驃騎將軍。八年,遷都官尚書、使持節(jié)、行北華州刺史,封臨涇縣令,邑三百戶。除中書監(jiān),領著作,修國史。亮有機辨,善談笑。太祖甚重之。有所籌議,率多會旨。記人之善,忘人之過。薦達后進,常如弗及。故當世敬慕焉。十四年,除秘書監(jiān)、車騎大將軍、儀同三司,尋拜大行臺尚書,出為歧州刺史。朝廷以其作牧本州,特給路車、鼓吹.先還其它.并給騎士三千。列羽儀,游鄉(xiāng)黨,經(jīng)過故人,歡飲旬日,然后入州。世以為榮。十七年,征拜侍中。卒于位,贈本官。
(《周書·卷三十入》)
1.對下列句子中加點的詞的解釋,不正確的一項是
A.魏齊王蕭寶夤引為參軍 引:引薦。
B.尋行武功郡事 行:兼職。
C.累遷鎮(zhèn)軍將軍 累:積累功勞。
D.領中書舍人 領:領導。
2.下列各組句子中加點的詞的意義和用法,相同的一項是
A.①秦中才學可以抗山東者 ②從之者遇禍
B.①以亮為黃門侍郎 ②臨辭,賜以御馬
C.①故當世敬慕焉 ②猶且從師而問焉
D.①歡飲旬日,然后人州 ②不然,籍何以至此
3.下列語句在文中的正確意思是
①直以朕愛子出蕃②有所籌議,率多會旨
A.①只是因為我的愛子離開領地赴任
②有什么籌劃商議,大多能領會旨意
B.①只是讓我親愛的兒子隨你走出藩籬
②辦什么大事,全都會按旨意辦事
C.①只是因為我的愛子離開領地赴任
②辦什么大事,全都會按旨意辦事
D.①只是讓我親愛的兒子隨你走出藩籬
②有什么籌劃商議,大多能領會旨意
4.以下句子分別編為四組,能夠表現(xiàn)蘇亮善于待人處事的一組是
①亮善處人間,與物無忤 ②記人之善,忘人之過 ③凡有文檄謀議,皆以委之 ④列羽儀,游鄉(xiāng)黨 ⑤亮有機辨,善談笑
A.①②⑤ B.①② C.②③⑤ D.③④
5.下列敘述,不符合原文意思的一項是
A.蘇亮自幼知識廣博,通達機敏,特別善于起草奏章。最初他被舉薦為秀才,到洛陽時遇見河內(nèi)人常景。常景非常器重他。
B.魏國齊王蕭寶黃很信任蘇亮。蕭寶夤建立府署時,蘇亮曾擔任府署主簿。蕭寶夤西征時,他任記室參軍。蕭寶夤升任大將軍后,蘇亮仍然擔任他的屬官。
C.魏文帝之子宜都王元式任秦州刺史,讓蘇亮擔任司馬。皇帝對蘇亮說:“讓黃門侍郎去當秦州司馬,這是我愛子的意愿啊。他把你當心腹看待,你可不要恨我呀。”
D.蘇亮為人機敏。他總是記住別人的善行,忘掉別人的過失,推薦稱許后輩,常感未盡全力,因此同時代的人都敬重仰慕他。
6.把下面的文字翻譯成現(xiàn)代漢語。
(1)薦達后進,常如弗及
譯文:____________________________。
(2)經(jīng)過故人,歡飲旬日
譯文:_____________________________。
相關熱詞搜索:《蘇亮》閱讀答案及翻譯 東坡畫扇閱讀答案翻譯 師曠論學翻譯閱讀答案
熱點文章閱讀