【“新移民”報(bào)刊淺析】 移民報(bào)刊及其控制
發(fā)布時(shí)間:2020-02-17 來源: 歷史回眸 點(diǎn)擊:
一個(gè)偶然的機(jī)會,我從網(wǎng)上登陸了美國的《僑報(bào)》,這份華文報(bào)紙,每天出版有40多個(gè)版面:要聞、美國、大陸、臺灣、港澳、社區(qū)、副刊等,瀏覽近期的《僑報(bào)》,其中關(guān)于中國部分,無論是胡錦濤與阿羅約的會見,還是奧運(yùn)五環(huán)旗到達(dá)北京,中國出臺投資問責(zé)制,姚明、楊利偉寫進(jìn)小學(xué)教材,林林總總的消息和評論,令人感到祖國大陸與美國之間似乎一下子沒有了時(shí)空的差距。而它的新聞報(bào)道客觀、準(zhǔn)確、公正,評論平實(shí)、及時(shí),服務(wù)性、綜合性內(nèi)容豐富多彩,風(fēng)格大方典雅。《僑報(bào)》1990年1月5日于美國紐約創(chuàng)刊,在美國東西岸紐約、洛杉磯、舊金山、波士頓、華盛頓等大中城市同步發(fā)行,已成為美國的大型報(bào)紙之一。最令人為之振奮的是:這是一份新移民報(bào)刊。
“新移民”報(bào)刊是一個(gè)新的概念,指的是20世紀(jì)80年代以后移居海外的華人在所在國所興辦的報(bào)刊。自上個(gè)世紀(jì)80年代以來,中國大陸通過正常合法渠道移居海外的人數(shù)目前大約已有150萬人左右,隨之也帶來了“新移民”華文報(bào)刊異軍突起的景象。
從歷史上看,可以說,海外華人一向有辦報(bào)的傳統(tǒng),華人走到哪里就把報(bào)刊辦到那里。1855年1月4日,創(chuàng)刊于舊金山的報(bào)紙《東涯新錄》應(yīng)是由華人負(fù)責(zé)編輯的第一份華文報(bào)刊。自那以后,每一個(gè)時(shí)代,都有海外華僑華人在居住地自行創(chuàng)辦的根植于當(dāng)?shù)厝A人社會的華人報(bào)刊。以歐洲為例,上世紀(jì)初有李石曾、蔡元培等創(chuàng)辦的宣傳西方先進(jìn)思想的《旅歐雜志》,有以華工為主要讀者對象的《華工雜志》,20年代有周恩來領(lǐng)導(dǎo)的旅歐中國共產(chǎn)主義青年團(tuán)創(chuàng)辦的《少年》雜志,30年代有以抗日為主要內(nèi)容配合中國國內(nèi)抗日運(yùn)動的《抗日聯(lián)合會刊》,70年代,有以中國留學(xué)生為主的華僑華人創(chuàng)辦的《歐洲通訊》……據(jù)統(tǒng)計(jì),至今,大約有58個(gè)國家和地區(qū)出現(xiàn)過華文的、華文與其他文字合刊的報(bào)刊,累計(jì)總數(shù)約四千種。中間雖起起落落,但生生不息。
“新移民”報(bào)刊無疑與中華海外文化一脈相承,而中國改革開放政策和移民國的社會兼容性是“新移民”報(bào)刊得以產(chǎn)生和發(fā)展的時(shí)代背景和生長土壤。改革開放以來,源源不斷的數(shù)量龐大的新移民使華文報(bào)刊具有了前所未有的讀者市場空間,使華文報(bào)刊伴隨著華人社會的擴(kuò)大而發(fā)展。
雖然“新移民”報(bào)刊辦報(bào)目的、辦報(bào)宗旨不盡相同,但總體來看有以下的積極意義:
為華人說話,維護(hù)他們的合法權(quán)益是華人媒體的傳統(tǒng)使命。由于語言、文化的緣故,大多數(shù)華人仍然不可能在政治上和社會地位上和所在國居民等同,在不同程度上仍妥當(dāng)?shù)厝说钠缫暬蚱圬?fù)。特別是當(dāng)華人的利益受到損害,華人的生存受到威脅的時(shí)候,作為華人創(chuàng)辦的報(bào)紙,就要反映華人的呼聲,發(fā)揮輿論的作用。如俄羅斯華人報(bào)紙對“6.8事件”的積極干預(yù)。2000年6月8日,莫斯科大批俄警突然對100多名華人旅客進(jìn)行無理搜查,激起各界旅俄華人的憤慨。事件發(fā)生后,旅俄華人的報(bào)紙就此事件進(jìn)行了大量報(bào)道,揭露和譴責(zé)俄警的不法行為,并向外界發(fā)出呼吁,全球多家華人報(bào)刊和網(wǎng)站立即進(jìn)行了轉(zhuǎn)載,有力地維護(hù)了旅俄華人的合法權(quán)益。
作為當(dāng)?shù)孛襟w,傳達(dá)所在國政府的政令,報(bào)道當(dāng)?shù)氐南⑴c國際新聞,促進(jìn)華人與當(dāng)?shù)厝说年P(guān)系,積極促進(jìn)華人社區(qū)與本地政府部門及所在國主流社會的融合交流。與老一輩華人相比,新移民更積極地關(guān)心和參與當(dāng)?shù)刂髁魃鐣恼巍⒔?jīng)濟(jì)活動。比如《澳華時(shí)報(bào)》的方針是不把自己局限在唐人街。從創(chuàng)刊到1998年間,作為澳大利亞唯一的中英文雙語報(bào)紙,《澳華時(shí)報(bào)》送到澳大利亞聯(lián)邦和州的兩級主要官員辦公室和不少大公司,在主流社會中產(chǎn)生了一定的影響。因此,海外華文媒體不僅是華人所需,也是所在國維持與華裔間關(guān)系的橋梁和疏導(dǎo)矛盾、維持社會平衡的一個(gè)有效途徑。
傳遞祖國消息,維護(hù)祖國統(tǒng)一。不僅來自大陸的讀者心系祖國,來自香港的移民們在1997回歸后成為祖國的新成員;來自臺灣的移民們也在文十七上、經(jīng)濟(jì)上和中國大陸息息相關(guān),時(shí)刻關(guān)心大陸政治、經(jīng)濟(jì)、社會情況及文化動態(tài),而祖國大陸方方面面令人目眩的變化與進(jìn)步也成為一個(gè)巨大的信息源,及時(shí)傳遞祖國大陸的重要信息便成為報(bào)刊的一個(gè)主要內(nèi)容。《澳華時(shí)報(bào)》在批判臺獨(dú)、藏獨(dú),聲討北約轟炸,駁斥考克斯報(bào)告、揭露“法輪功”本質(zhì)等大是大非問題上,都發(fā)表了旗幟鮮明的文章,并且對澳洲《自立快報(bào)》宣揚(yáng)臺獨(dú)的文章進(jìn)行反駁。
華文媒體在華裔移民中廣泛傳播中華文化,對促進(jìn)第二代、第三代移民繼承中華文化傳統(tǒng),大有幫助。加拿大《環(huán)球華報(bào)》為華人移民的第二代、第三代創(chuàng)造華文的文化環(huán)境,和當(dāng)?shù)刂形膶W(xué)校合作,把《環(huán)球華報(bào)》的“華文綠洲”版面辦成中文學(xué)校的指定讀物,并辟作品園地和設(shè)立獎勵(lì)機(jī)制,如舉辦“我看我畫加拿大”等有獎?wù)魑幕顒,其目的是在培養(yǎng)下一代對華文媒體的興趣。而除了華人讀者,一個(gè)政治經(jīng)濟(jì)日漸強(qiáng)大的中國也正以其文化強(qiáng)勢吸引著一些國外讀者對中文報(bào)刊的閱讀興趣。
另外,一些專業(yè)性實(shí)用性的報(bào)刊服務(wù)于當(dāng)?shù)厝A商,為所在國和中國之間的經(jīng)貿(mào)活動提供服務(wù)指南等等。如1994年2月在巴黎創(chuàng)辦的華文經(jīng)濟(jì)類月刊《歐中經(jīng)貿(mào)》,以介紹歐中經(jīng)濟(jì)貿(mào)易往來情況及相關(guān)法律知識為主。
一些成功的報(bào)刊在辦報(bào)實(shí)踐中由于資金相對雄厚,并且有專業(yè)人士的加盟,經(jīng)營得力,內(nèi)容原創(chuàng)性強(qiáng),緊緊抓住讀者關(guān)心的問題,敏感捕捉社會新聞點(diǎn),注重報(bào)道內(nèi)容的多樣化,辦出自己的特色,得以生存發(fā)展。比如加拿大的《環(huán)球華報(bào)》在充分發(fā)揮專欄作家和特約記者隊(duì)伍的作用,開辟的“加聲華語”專門討論中西文化的沖突,加國華人共同關(guān)心的問題,文化互融的切入點(diǎn);“新移民專版”主要提供定居創(chuàng)業(yè)的實(shí)用知識和指導(dǎo);“社團(tuán)消息”經(jīng)常登載當(dāng)?shù)馗魃鐖F(tuán)和協(xié)會的活動及信息,貼近當(dāng)?shù)刈x者的生活;還長期連載了有本地特色的“加拿大狩措札記”以及本土華裔作家的有關(guān)加拿大移民的生活,受到了讀者的熱烈歡迎。
加強(qiáng)與所在國主流媒體及母體媒體的聯(lián)系與交流也是某些“新移民”報(bào)刊的成功經(jīng)驗(yàn)!靶乱泼瘛眻(bào)刊普遍受到讀者對象、信息來源的限制。為了擴(kuò)大影響,有的華文媒體嘗試與當(dāng)?shù)刂髁魃鐣献鞒霭娼榻B中國的刊物。澳大利亞的《澳華時(shí)報(bào)》則積極地與中國的主要媒體建立了良好的合作關(guān)系!侗本┤請(bào)》、《北京晚報(bào)》于1997年率先在《澳華時(shí)報(bào)》開辟《北京新聞》專版,使來自北京新移民得到了原汁原味的北京消息。這一被稱為“借船出海”的方式在全國外宣工作會議上得到肯定。
“新移民”報(bào)刊已然形成了一道風(fēng)景,但海外華人中也流傳這樣一句話,“要想讓誰死,就動員他去辦報(bào)紙”,說明了移民辦報(bào)的艱難。從總體上看,“新移民”報(bào)刊多為新移民獨(dú)資或合資創(chuàng)辦,日報(bào)少,周刊多。啟動容易,存活困難,發(fā)行量小。新移民華文報(bào)紙很多經(jīng)營人不是專業(yè)出身,對市場調(diào)查缺乏理性分析和經(jīng)濟(jì)準(zhǔn)備,匆忙上馬。由于多數(shù)沒有像先到的港、澳、臺移民那樣強(qiáng)大的資金背景,受經(jīng)濟(jì)條件制約,報(bào)刊版面質(zhì)量、內(nèi)容、印刷質(zhì)量都很難提高。許多以互聯(lián)網(wǎng)為新聞資源,在讀者中缺乏競爭力;同時(shí)采編隊(duì)伍中缺乏行家里手,基本專業(yè)知識不足,采編內(nèi)容缺乏深度,很少開拓創(chuàng)新。另外,由于海外華裔讀者數(shù)量和廣告市場的限制,不少華文報(bào)刊都是出師不利,尚在支撐著的多數(shù)發(fā)行量不容樂觀。“新移民”報(bào)刊從地區(qū)上看,也存在著發(fā)展的不平衡。
雖然從整體來說,由于受到諸多因素的限制,“新移民”報(bào)刊尚處于幼稚的成長狀態(tài),但作為中華文化在海外的一片新綠,她頑強(qiáng)地伸展著枝葉與根脈并正在引起越來越多的關(guān)注。
責(zé)編:周瑾 翟淑蓉
相關(guān)熱詞搜索:淺析 報(bào)刊 新移民 “新移民”報(bào)刊淺析 新移民華文報(bào)刊成因 城市新移民的媒體形象
熱點(diǎn)文章閱讀