东方亚洲欧a∨人在线观看|欧美亚洲日韩在线播放|日韩欧美精品一区|久久97AV综合

        一朝風月盡顯萬古長空_萬古長空,一朝風月

        發(fā)布時間:2020-03-23 來源: 歷史回眸 點擊:

          如何能在萬古長空中具現(xiàn)一朝風月,在一朝風月中映顯萬古長空,牽涉到超越而有機的融合,這不只要道與藝兩者得兼,不只要有更高層次的統(tǒng)合,其極致更必須直示道與藝的無別,但能道藝一體者又何其少也旺因如此,以藝術(shù)契入者,總在形式、手法強作人解,以宗教涉入者,又往往主題先行,這樣的誤區(qū)比比皆是。而在禪藝術(shù)尤甚。禪,不立文字,無法為法,只談形式手法就必死于句下;禪,日常功用,觸目皆道。泥于主題就必“騎牛覓!,總之都有違禪意。禪藝術(shù)難談。談禪詩多的是依文解藝,談禪畫更多執(zhí)相以求,而詩與畫恰又是禪藝術(shù)的大宗,它們雖不似茶道、花道、禪庭園,以禪貫穿一切,自成完備的系統(tǒng),卻因出入道俗,通其兩端,更有禪活潑無礙的一面,影響世人者也更多更廣。
          有人說,在中國離禪宗而談文學就會顯得蒼白。其實,離開禪宗要談畫更加難。很多藝術(shù)家從藝術(shù)切入畫,所見也只是線條、結(jié)構(gòu)、手法等;就像我們中學語文老師在課堂談文學作品,結(jié)構(gòu)、中心思想、段落大意、修辭語法一樣,一頭活牛遭到肢解,不見整體,看不到當下生命的呈現(xiàn)。
          2007年林谷芳在大陸出版的《千峰映月》,以一個禪者的見地,以禪入詩,以詩印禪,拈提出眾多的禪詩,讓我們了解到在中國幾千年詩壇上,還有比唐宋名詩境界高出許多的詩,孤絕古今。而且,這些詩歌居然未見于當時各大家所編詩集中,從眾多的詩家眼前溜過。這在中國文學史上也是一件十分有意思的事情。當年蘇東坡在文壇上何等風光,寫了一首“八風吹不動”的詩讓佛印禪師評點,佛印一句“放屁”就讓蘇東坡氣急敗壞。過江找佛印理論,留下了“八風吹不動,一屁過江來”的千古笑話。文人和禪者境界之差別,從此典故中,可以窺見一斑。
          今年林谷芳的《畫禪》,又為我們顯現(xiàn)禪畫中未曾見到過的風光和境界。林谷芳在本書中一共挑選740余幅禪畫,其中有我們熟悉的《達摩圖》、《布袋圖》、《羅漢圖》、《六柿圖》等。林谷芳認為,禪畫一樣不能離畫而談,但禪畫的動人處、悠遠處、意在言外處、當下即是處,生殺同時處,卻正是契于禪心所致。所以我以為,如非見過本地風光者,所談、所及,離禪畫境界早已是十萬八千里。風馬牛不相及。有如林清玄談禪,小家碧玉,盡數(shù)他家寶物;又好比于丹談《論語》心得。似則似是則不是。
          禪宗在中國是本地產(chǎn)物,為道佛相遇所生。號稱不立文字。卻在各宗門別派中留下文字記錄最多,這同樣是中國歷史上一件不可思議而奇特之事。禪畫也好,禪詩也好,多半是徹悟者風光不經(jīng)意間顯露,一朝風月中盡顯萬古長空。林谷芳認為,與藝者暢快淋漓的墨畫不同,形式感再好,也絕入不了禪。書中,林谷芳介紹的一幅《布袋觀斗雞圖》,為大眾所少見,乃日本著名的劍圣宮本武藏所畫。以劍入道的宮本武藏雖平生未曾學畫,但道藝一體。道通者藝亦通。宮本武藏早期森然嚴厲,絕不給敵人以任何可乘之機,而晚年,從率性而畫的《布袋觀斗雞圖》中,可以看出宮本武藏“神武不殺,仁者無敵”的境地,一副歸來者的灑脫與安然。
          眼下有關(guān)禪宗的書泥沙俱下,鸚鵡學舌者有之,畫蛇添足者有之,肢解牛者有之,普通讀者多半無從選擇。林谷芳的《千峰映月》、《畫禪》、《諦觀有情》以及其他在大陸已出版的作品,有如憑空豎起一標桿,比較之下,高低立判。雖都是應緣而為,卻盡是從自家口袋掏出,在魚目混珠的大量禪書中起到了“以正視聽”的作用。
          
          《郎咸平說:我們的日子為什么這么難》郎咸平 著
          東方出版社 2010年9月版
          在中國做事難,做人難,過日子更是難。中國經(jīng)濟的問題錯綜復雜,老百姓怨聲載道。不是我們的干部不聰明、不能干,而是他們在作決策的時候總是只看到表面現(xiàn)象,奉行的原則也是頭痛醫(yī)頭、腳痛醫(yī)腳,從來不去想怎么才能一勞永逸地解決本質(zhì)的問題。這種為官心態(tài)的根本原因就在于干部的權(quán)力傲慢。
          
          《歷史,何以至此》雷頤 著
          山西人民出版社 2010年8月版
          這本隨筆集(歷史:何以至此)收錄了作者2009年以來的主要文章,取名《歷史:何以至此>傳達了作者一如既往的關(guān)注現(xiàn)實、有所為而發(fā)的特點。內(nèi)容上以作者擅長的晚清史、現(xiàn)當代史為主,分為四輯,但綜觀全書,完全可以說,作者實際探討的是同一個主題:是什么樣的力量使政府改革的努力與期望落空々又是什么樣的力量使激進革命像輪回一般在中國歷史上反復演出?
          
          《蘇聯(lián)的心靈》[英]以賽亞?伯林 著 潘永強 譯
          譯林出版社 2010年7月版
          本書收錄了以賽亞?伯林關(guān)于蘇聯(lián)的一些從未發(fā)表過的文章。既有對二戰(zhàn)后他與帕斯捷爾納克和阿赫瑪托娃等蘇聯(lián)作家的幾次著名會晤的記敘,也有他呈交給英國外交部的關(guān)于斯大林統(tǒng)治下蘇聯(lián)藝術(shù)狀況的公文;既有對曼德爾施塔姆和帕斯捷爾納克的肖像描繪,也有他訪問蘇聯(lián)后對蘇俄文化的印象速寫等等。在蘇聯(lián)政權(quán)殘酷統(tǒng)治的年代,正是那些不屈的知識分子守護著俄羅斯精神,為蘇俄的變遷和轉(zhuǎn)型,準備思想資源,開辟公義的道路。

        相關(guān)熱詞搜索:萬古 長空 風月 一朝風月盡顯萬古長空 一朝風月萬古長青意思 萬古長空是什么意思

        版權(quán)所有 蒲公英文摘 smilezhuce.com