Filial:analect of confucius
發(fā)布時(shí)間:2020-04-03 來源: 歷史回眸 點(diǎn)擊:
老教授是城中知名學(xué)者,桃李滿門,MBA及博士畢業(yè)的學(xué)生更是遍布世界各地。 他有一顆掌上明珠,從小留學(xué)海外,二十多年后成為專業(yè)人才回流香港,更覓得如意郎君。親戚朋友們爭(zhēng)相道賀,等著吃老教授的喜酒。但女兒決定一切從簡(jiǎn),只在夕陽(yáng)下、海灘邊舉辦一個(gè)小型酒會(huì),拒絕了父親以中國(guó)傳統(tǒng)三書六禮擺喜酒的要求。一向喜歡熱鬧的老教授非常失望,面對(duì)已做好準(zhǔn)備從世界各地趕來參加婚宴的親友,更是覺得臉上無光。
做父親的,堅(jiān)持認(rèn)為人生一次的大事不能馬虎,但接受了西方教育的女兒則認(rèn)為,結(jié)婚是兩個(gè)人的事,何必因面子而大事鋪張?
父女關(guān)系因此出現(xiàn)了巨大裂痕。老教授后來遷怒于一直在外國(guó)照顧女兒和“陪讀”的太太,責(zé)怪她沒有盡到做母親的責(zé)任,教導(dǎo)女兒傳統(tǒng)孝道的美德。最后,連這個(gè)惟一的親人也罵跑了。
快要退休的老教授最近買了一套房子,我?guī)еR禮去參觀他的新居。偌大的房子里,除了書,只有3只花貓相伴。
8年來與女兒老死不相往來的老教授至今仍然責(zé)怪妻女――自己當(dāng)初把女兒送往外國(guó)求學(xué),是希望她學(xué)習(xí)西方的知識(shí),而非西方的生活方式。
面對(duì)曾經(jīng)的恩師,我只能勸他寬心,但我想奉勸那些準(zhǔn)備把子女送往國(guó)外求學(xué)的父母:在孩子的性格未定型之前,過早送他們出國(guó),將來回到身邊的,很可能是一個(gè)“外國(guó)”孩子。
世界上任何一種文化都離不開他們的宗教。在《圣經(jīng)》的“十誡”里,“孝道”從未進(jìn)入頭三的位置。而在我國(guó)被“點(diǎn)擊”無數(shù)次的“孝”字,在英文字典里,基本是不存在的。只有一個(gè)和它意思相近但極為生僻的字――filial,大部分學(xué)習(xí)英語(yǔ)的人都不曾使用過,甚至根本不認(rèn)識(shí)。
老教授的遭遇令我想起另一位朋友,他將自己一生的精力用在教導(dǎo)兒子上。兒子考不上香港的會(huì)計(jì)系,他便把退休金拿出來供兒子留學(xué)。幾年后,兒子學(xué)成歸來,卻患上“失憶癥”,認(rèn)為自己的成就不過是個(gè)人奮斗的成果。為了占有父親最后的資產(chǎn),他千方百計(jì)想把患有高血壓、曾經(jīng)中風(fēng)的父親送入養(yǎng)老院。
兩年前,他請(qǐng)求我介紹一間價(jià)格便宜的養(yǎng)老院給他父親。我質(zhì)疑他:“你父親只不過輕微中風(fēng),有必要入住養(yǎng)老院?jiǎn)??
他告訴我,醫(yī)生說,父親只會(huì)一天天惡化下去,將來甚至沒法照顧自己,他沒有能力照顧父親。
我說:“你兒時(shí)也不會(huì)照顧自己,父母并沒有放棄過你!
他滿臉通紅地爭(zhēng)辯:“我小時(shí)候是由菲傭照顧的!
我問:“那你現(xiàn)在為什么不請(qǐng)個(gè)菲傭來照顧你父親呢?”
意外的是,我這位朋友不想拖累兒子,答應(yīng)入住養(yǎng)老院,把最后的資產(chǎn)留給了那個(gè)不孝的年輕人。
香港的普通民眾,有很大一部分,辛苦?工幾十年后,伴著貧窮老去。他們幫助孩子選擇自己能力范圍內(nèi)最好的人生之路,卻換回一個(gè)孤獨(dú)凄涼的晚年。這或多或少提醒我們,雖然中華民族以孝為美德,但孝并非存在于我們的血液里,沒有那么可靠。
相關(guān)熱詞搜索:Filial Filial piety filial piety
熱點(diǎn)文章閱讀