东方亚洲欧a∨人在线观看|欧美亚洲日韩在线播放|日韩欧美精品一区|久久97AV综合

        弗里德曼:三次中國行

        發(fā)布時間:2020-06-03 來源: 歷史回眸 點擊:

          

          Milton Friedman, Rose Friedman

          第30章

          中國(516)

          

          [米爾頓]

          

          13年中對中國的三次訪問是我們一生中最神奇的經(jīng)歷之一,第一次是作為中國政府的客人,另外兩次主要是由私人贊助的。這些訪問恰逢其時,因而給了我們機會觀察到一個前所未有地符合自然規(guī)則的社會——將自由市場因素介紹進共產(chǎn)主義統(tǒng)治。幸運的是,為訪問所做的安排使我們能夠去許多地方旅行,同樣重要的是,和上至統(tǒng)治集團最高層下到社會底層的中國人的談話——絕大多數(shù)是通過翻譯。我們不是中國問題專家,但是我們有一個獨特的機會從實踐中觀察我們一直在理論上倡導(dǎo)的主張——實施自由市場會同時在繁榮經(jīng)濟與促進自由兩方面產(chǎn)生作用。

          幸運的是我們在三次旅行中都做了詳細的筆記,當(dāng)時寫下來或稍后追記下來。這些同步記錄的筆記具有我們糟糕的記憶所沒有新鮮感與準(zhǔn)確性。因此我要盡可能多地依靠它們。(注:為了避免文章雜亂無章,我壓制了自己作為一個學(xué)者的偏好,引用筆記而不是解釋筆記。)

          在我們第一次訪問中國時,還沒有一個共產(chǎn)主義國家曾經(jīng)向相對自由的社會過渡。即使是今天,僅有的幾個前共產(chǎn)主義國家開始這樣做還是迫于來自外界的壓力(我指的當(dāng)然是俄國的衛(wèi)星——波蘭、捷克共和國、匈牙利、東德——及波羅的海國家——拉脫維亞、立陶宛、愛沙尼亞。)。中國是第一個邁出小心謹(jǐn)慎步伐的共產(chǎn)主義國家,在毛去世、鄧小平繼位后,擴大自由市場的作用。在1989年秋天柏林墻倒塌和蘇聯(lián)解體后,另一套相似的試驗開始了。將之進行比較將為經(jīng)濟學(xué)和社會發(fā)展學(xué)者提供近幾十年來研究的素材。(517)

          在我們1980年第一次訪問時,中國的試驗幾乎才剛剛開始,但是某些結(jié)果已開始顯現(xiàn)。對我們個人而言,最重要的是提供了判斷未來發(fā)展的基礎(chǔ)。我們 1988年的第二次訪問也許適逢中國試驗最有希望的時期,這是在天安門廣場爆發(fā)政治動亂之前。重讀我兩次訪問的筆記,強烈的感受到1988年的中國與 1980年的中國是多么不同,中央委員會仍然統(tǒng)治著,言論和出版受到嚴(yán)格控制,而且經(jīng)濟的絕大多數(shù)領(lǐng)域仍由政府直接控制。但是得到允許的、有限的經(jīng)濟自由已經(jīng)改變了中國的面貌,更加堅定了我們對自由市場力量的信仰。

          這時不再有1980年的老式單調(diào)的灰卡嘰布服裝、灰暗骯臟的制服,當(dāng)時這讓我們印象深刻而又深感沮喪。街上的色彩與多樣化的服裝伴隨著希望與期待的氣氛,伴隨著經(jīng)濟增長與發(fā)展的明顯跡象。由鄧小平帶來的最初的變化主要體現(xiàn)在農(nóng)業(yè)上,在那里取得了明顯的效果,既提高了農(nóng)業(yè)產(chǎn)量,也為城市工業(yè)的發(fā)展提供了勞動力。到1988年,改革已經(jīng)影響了城市,雖然還沒有對國有企業(yè)產(chǎn)生任何程度的實質(zhì)性影響。

          1980年時,小自由市場幾乎全部賣食品,到1988年,自由市場上不僅有食品,還有服裝與小商品。在上海,一個批發(fā)市場把成包的扣子賣給生產(chǎn)服裝的小型私營企業(yè)。同樣,許多村莊已從完全依靠農(nóng)業(yè)生產(chǎn)轉(zhuǎn)換為主要從當(dāng)?shù)匦⌒蜕a(chǎn)企業(yè)獲得大部分收入。

          思想自由也在發(fā)展。演講中的評論涉及廣泛專題。但是人民言論自由的意愿還沒有實現(xiàn)。我們,當(dāng)時他已九十歲了。如果有什么,就是比1988年更沒有公開談話的愿望,甚至講到經(jīng)濟發(fā)展都有鮑特姆金村(Potemkin)的因素。(518)

          最近香港的回歸標(biāo)志著中國過渡時期下一個非常重要的階段。一切依事態(tài)發(fā)展而定。

          

          1980年

          

          我們的第一次訪問源于與中華人民共和國學(xué)術(shù)交流委員會的邀請,我收到通知,我已被提名,估計是由中國方面提名的,“參加根據(jù)兩國交流項目安排的第一次演講會,……假如你對這一活動有興趣”,通知繼續(xù)說“你將收到中國社會科學(xué)研究院世界經(jīng)濟研究所的邀請信,你在中國的多數(shù)時間要在那里渡過!保芬姿 ·M· 布朗斯科姆,信的日期是1980年10月15日。布朗斯科姆先生是學(xué)術(shù)交流委員會主席,這是一個學(xué)術(shù)委員會、國家科學(xué)院、社會科學(xué)研究委員會的聯(lián)合項目。)

          我在表示對之有興趣之后6個星期收到兩封來自中國的信,一封是中文信,這是一封正式邀請信,要求我就1980年的世界經(jīng)濟、通貨膨脹、計劃經(jīng)濟社會中市場的運用發(fā)表演講;
        第二封是英文信,來自羅成西,他在信中說:“我是你的學(xué)生……現(xiàn)在我是世界經(jīng)濟研究的研究員,被子要求做訪問期間的聯(lián)絡(luò)員!保ㄥX君瑞的信日期是1979年11月7日,羅成西的信是1979年11月19日。)我記得羅在芝加哥大學(xué)時非常讓人喜歡,我們盼望著他為我們在中國時做工向?qū)。但是不巧的是,他?月的信中說,在我同意的訪問時間,他要參加一個代表團前往美國,并詢問我能否改變時間,提早訪問中國。不巧的是,這不可能,

          因為我已安排在訪問日本一周后訪問中國,我們已經(jīng)同意在日本期間的活動是宣傳日文版的《選擇的自由》。(感謝命運的巧合,我們最終在三年后見到了羅。羅結(jié)束了在東海岸做訪問學(xué)者的工作,和他妻子、兒子轉(zhuǎn)道溫哥華回中國,正巧我們在溫哥華參加朝圣山學(xué)會的會議。)

          

          北京

          

          我們于1980年9月22日星期一到達北京,10月12日離開廣東,在中國停留了差一天三個星期。世界經(jīng)濟研究所的副縣長所長羅遠征教授到機場迎接我們,由他負責(zé)我們在中國的訪問。在中國期間他和小林一直陪著我們。由于日程沖突,我們比計劃晚到一天。(519)雖然我們通知了外交部行程變動,但是他們沒有及時通知羅教授,結(jié)果他頭一天就去了機場。更有甚者,雖然我十天前就將講稿的復(fù)印件航空寄到世界經(jīng)濟研究所,但是他們還沒有收到——據(jù)我所知,直到三個星期后我離開中國,他們也沒有收到。幸好我還有一份復(fù)印件,可以讓羅教授給翻譯。這是典型現(xiàn)象:在小事上極富人情味,極有效率,在大事上嚴(yán)重官僚主義及低效率。

          {羅斯}剛一到羅教授就通知我們,雖然已經(jīng)告訴我們將住在北京最好的飯店——北京飯店,但是現(xiàn)在我們要增離城十公里,位于郊區(qū)的一個新建的飯店。羅教授解釋說,他們決定將我們安排在那兒是因為北京飯店太吵,人太多。我們很快就發(fā)現(xiàn)這是一個不高明的借口,因為這個位于郊區(qū)的飯店不僅是二流的,而且吵得讓我們無法入睡。更有甚者,住在這里,每次演講之后,坐在顛簸的車?yán)锿涤谑袇^(qū)與飯店之間,要多耗費許多時間,這部分是由于自行車造成的道路擁擠。在見到羅教授的第二天,我們告訴他除非給我們在城里找一個住處,否則我們要縮短行程返回美國。這時我們知道了換飯店的原因。北京飯店有一個等候房間的排隊表,社科院顯然沒有足夠的clout為我們弄到一個房間。

          邀請的客人因為住房糟糕要走的威脅逼得他們努力想辦法。他們派了一個全天在飯店等候,只要看見有客人退房就立刻行動。兩天后,他們?yōu)槲覀冊诒本╋埖昱揭粋房間。我們得知已為我們在北京飯店弄到一個房間時正在參加上午的討論會。討論中間,我和小林乘出租車返回郊區(qū)飯店,收拾行李關(guān)到北京飯店。討論結(jié)束后,羅教授和米爾頓坐畫從社會科學(xué)院到北京飯店。我們正好同時到達。就在這時發(fā)生了一個體現(xiàn)典型北京服務(wù)的有趣的小插曲。搬運工就站在大門里側(cè)附近,但是沒有人出去搬行李。羅教授和米爾頓把行李從車?yán)锇岢鰜,有些包很重,再搬進飯店。包一進入大堂前廳門里,搬運工就過來提包,放在推車上送進我們房間。(520)我進入房間的第一個印象是:“它讓我想起了俄國!痹∈铱瓷先ズ孟笥幸欢螘r間沒有清理過了。

          {米爾頓}我事先問過羅教授如何付小費,他:“噢,不,不,不用給!边@就是不給小費服務(wù)標(biāo)準(zhǔn)的好例子。

          {羅斯}我們在中國的活動分為三類:米爾頓演講,觀光,出席宴會看藝術(shù)表演。我們在北京的第一個旅游活動安排在我們到北京后的第一個或第二個晚上。當(dāng)時正逢中秋節(jié)(New Moon Festival),羅教授帶我們到一座小山上,這是當(dāng)晚看月亮的地方。羅認識路,他帶著我們爬上坡,擠過越來越擁擠的人群,這些人都是來過節(jié)的。當(dāng)羅教授因為人多決定不登上山頂時,我們松了一口氣。第二天早上我們聽說昨晚后來有幾個人從山上掉下來摔死了。

          在北京的頭三天我做了三次演講:“貨幣之謎”,“貨幣與通貨膨脹”,“八十年代的西方世界”。我主持了兩次討論:一次是在社科院關(guān)于通貨膨脹的討論,一次是在中國人民銀行。在中國人民銀行的討論參加的人多一些:來自四個銀行的雇員,加上財政部官員,也許還有其它部的官員。

          在北京及后來在上海的演講有大約250人參加。所有與會者都是邀請來的客人,他們要出示門票才能出席。他們是各研究所及政府各部的官員和大學(xué)教師。我們估計,所有參會者基本上都是專業(yè)經(jīng)濟學(xué)家和與經(jīng)濟有關(guān)的政府官員。參會者年齡分布讓我們吃驚:多數(shù)看起來是五十多歲(文革前的一代人);
        少數(shù)是35歲以下(文革后的一代);
        幾乎沒有兩者之間的年齡,這是文化大革命浩劫的一個標(biāo)志。演講逐句翻譯,部分由中國銀行的翻譯擔(dān)任,他的英語很流利,但不懂經(jīng)濟學(xué)。更讓人滿意的是安徽大學(xué)的M. T. Teng教授,1930年代末他曾在英國學(xué)過經(jīng)濟學(xué)。

          

          長春

          

          在北京停留三天后,我們前往長春,在長春我做了一次演講,主持了一次討論。長春是日本占領(lǐng)下偽滿洲國的首都。也是末代皇帝的居住地,他在中國被廢黜后,又被日本人立為滿洲國的傀儡。中國已將長春建設(shè)為重工業(yè)中心。長春還有一個吉林大學(xué),它是在日本人創(chuàng)建的基礎(chǔ)上發(fā)展而成的。也是社會科學(xué)院的分支機構(gòu)之一,這就是它在我們演講日程表上的原因。

          我們住的飯店建于20多年前,顯然是為舉行會議而建的。但是據(jù)我推測,它主要是共產(chǎn)主義中國的領(lǐng)導(dǎo)人休養(yǎng)或是度假用的。飯店是斯大林主義風(fēng)格的莊嚴(yán)的石頭建筑,建在一個大公園中,公園風(fēng)景秀麗,有許多小路和樹木,園內(nèi)分布著一些精致的住宅,這是為黨的領(lǐng)導(dǎo)人建的,但是我們住在那兒時,這些住宅都鎖著。整個地區(qū)被牢固的柵欄包圍著,入口處有大鐵門,由幾個衛(wèi)兵看守——顯然,它可能已完全關(guān)閉了。

          住房設(shè)施,特別是食物,顯然比北京飯店好,印證了西蒙·雷斯在《中國的陰影》中所說的,一般而言,在省里比在北京吃得好。

          第二天我演講的房間在我們住的同一個樓內(nèi)。房間大而豪華,有更大的前廳,前廳懸掛著巨大的畫,畫面上是比其他所有的人都高的毛主席,慈祥、和藹、容光煥發(fā),圍繞他的是充滿敬仰的、漂亮的、衣著鮮亮奪目的來自中國不同地區(qū)的各族人民代表。

          我們震驚于房間的豪華與坐在椅子上的人之間的反差。第一個印象是這是一群剛下夜班的工人,累得要死,穿著工作服。所有的人,無論男女,都穿著相同的制服 ——褲子及毛式外衣,多數(shù)人看上去好像多日來一直睡在他們不合身的衣服里,從未更換過。許多男人戴著帽子,整個演講期間一直戴著。少數(shù)人穿著平整、合身、好一些的衣服。依我從機場過來的經(jīng)驗判斷,穿得好的不一定是上層人物。在到機場迎接我們的一群人中,有兩個據(jù)推測是領(lǐng)導(dǎo),和我們一起坐車到飯店,其中一個有著難聞的體臭,穿得像個工人,另一個穿著裁剪精美的西裝。(522)工人風(fēng)格的是研究所的副所長,是高層領(lǐng)導(dǎo),而另一個是所長助理。

          聽眾和北京一樣,由兩組年齡懸殊的人組成;
        多數(shù)是年長的,少數(shù)是年青的;
        年長的看上去比他們的年齡老,仿佛他們一直過著艱難的生活。羅教授在鄉(xiāng)下干過兩年體力勞動,而另外兩個晚間為我們舉行宴會的當(dāng)?shù)亟淌趧t在農(nóng)村干過三年。這個故事在我們所到之處不斷地被重復(fù)著。

          午飯后,我們討論,主要是和學(xué)者。我們討論了通貨膨脹,貨幣理論及相關(guān)題目。當(dāng)一位學(xué)者提出一個資本主義內(nèi)在矛盾的問題時,我非常沒有外交手腕地堅定地聲明,我從不相信有這樣的矛盾。我本應(yīng)在此處打住,但是隨著討論,我不由自主地指出馬克思關(guān)于資本主義發(fā)展的預(yù)見是錯誤的,資本主義國家的老百姓要比共產(chǎn)主義國家的老百姓生活得好得多。

          后果是一天后,我們被禮貌地告知,我是錯的。羅教授把我叫到他的房間,由一位來自社科院的共產(chǎn)主義革命專家指點了幾個小時。他扮演的是許多像他這樣的知識分子扮演的角色。顯然這位專家本質(zhì)上是一位民主主義者而不是共產(chǎn)主義者。他堅持蔣介石在繼承了孫中山的位置后,背叛了孫中山的政治目標(biāo),在中國實行法西斯獨裁統(tǒng)治。在獨裁統(tǒng)治下,知識分子所受的迫害使他們無路可走,只有接受共產(chǎn)主義。他堅持當(dāng)時共產(chǎn)黨人只是在尋求一個統(tǒng)一戰(zhàn)線的聯(lián)合政府中的同盟者;
        他們準(zhǔn)備在接受一個基本上是民主的市場體系加上共產(chǎn)主義因素后就妥協(xié)。(注意從邊緣擠進去的技巧,很久以后會有同樣的例子,如智利所顯示的那樣。)專家將聯(lián)合政府失敗的所有責(zé)任歸之于蔣介石的叛變。(點擊此處閱讀下一頁)

          

          然后他為我勾畫出一個早期共產(chǎn)主義中國的輪廓。他堅持最初的五、六年一切都進展順利,共產(chǎn)黨邀請小資本家合作——不是四大家族,他們已經(jīng)跟蔣介石去了臺灣。因此而有了六、七年的經(jīng)濟繁榮。然后,他說,發(fā)展沖昏了共產(chǎn)黨領(lǐng)導(dǎo)人的頭腦,他們相信自己能把經(jīng)濟集中。他們沒收了絕大多數(shù)資本家的財產(chǎn),給他們某種股票。(523)然后他又概述了集中計劃經(jīng)濟體制的僵化,隨后是文化大革命及其后果。他堅稱在鄧的領(lǐng)導(dǎo),一些被沒收財產(chǎn)的資本家又恢復(fù)了名譽,他們被剝奪的財產(chǎn)獲得了補償。

          總而言之,這是一次神奇的談話,廣征博引,完全真誠。目的很明確,糾正我們表現(xiàn)出來的對共產(chǎn)主義中國歷史的無知,以便我們以更友好的態(tài)度對待之。

          {羅斯}有一天我們和一對年青的美國夫婦共進午餐。他們在長春教英語。他們在這里很愉快。他們唯一的抱怨是幾乎沒有機會與學(xué)生以個人身份面對面交往。不許他們和學(xué)生一起吃飯或在教室外見面。我們也為同樣的遭遇而煩惱。除了官方“宴會”和正式用餐外,我們總是在結(jié)束上午活動后回飯店,自己吃午飯。如果下午有活動,我們再被送回相應(yīng)的地方。即使是在我們旅行時或是與羅教授和小林住在同一飯店時,也是他們在一個餐廳里吃飯,我們在另一個餐廳。我們只有兩次機會脫離這種模式:一次是在杭州,因為我們到得太晚了,餐廳已經(jīng)關(guān)門了。為了讓我們解饑,飯店人倉促弄了一些面條湯給我們四個人吃。第二次是前往桂林時在一個機場停留時,羅教授說明外國人餐廳的價格要比中國人餐廳貴幾倍。但是在我們看來這是一個微不足道的理由,因為他們和我們的費用都由政府承擔(dān),而且所有餐廳都是政府所有,政府經(jīng)營,這就好像是記賬、轉(zhuǎn)賬。在我們后來的旅行中,沒有再看到這種情況,因為不是政府資助的。

          

          北京

          

          {米爾頓}我們從長春返回北京又停留了幾天,其中包括再多做一次演講:“市場機制在中央計劃經(jīng)濟中的運用”,在北京觀光,特別是游覽迷人的故宮、紫禁城內(nèi)的園林及噴泉、還有長城。我們由王夫人陪同去看了一次舞蹈演出,她是劉少奇(中國長一任國家主席,他被毛投入監(jiān)獄,受盡羞辱,最終被逼死)的遺孀。她活潑、聰慧、機敏、極平易近人。(524)我們和她交往非常愉快。社會科學(xué)研究院的領(lǐng)導(dǎo)用“宴會”招待我們,這類吃飯總是被稱之為宴會,物資部副部長出席了午宴。

          (漫畫:噢,中國真的正在放松,我們的幸運餅干就是從米爾頓·弗里德曼那里引來的)

          如果我們需要理解浸潤在不同經(jīng)濟體制并相互隔絕的人們之間的誤會鴻溝有多深,這次午餐最有幫助。這位副部長很快要前往美國考察經(jīng)濟。他希望我們幫助他決定會見什么人。他的第一個問題是:“在美國誰負責(zé)物資分配?”這個問題讓我和羅斯嚇了一跳,我懷疑,在美國會有任何一個人,無論多么不懂經(jīng)濟學(xué),會提出這樣的問題。但是一個生活在集中控制經(jīng)濟體制中的人問這樣一個問題完全是正常的。他習(xí)慣于這種做法:由某人決定誰從誰那兒得到什么:誰從誰那兒得到工資,誰從誰那兒得到物資,等等。我最初的回答是建議他參觀芝加哥商業(yè)交易所,許多商品,如小麥、棉花、銀、金等在此交易。這個答復(fù)可想而知讓們的主人困惑,因此我繼續(xù)努力。這里沒有一個人——甚至沒有一個委員會的人——負責(zé)物資分配。有商務(wù)部和內(nèi)務(wù)部,但是以完全不同的方式關(guān)注物資的生產(chǎn)與分配。中國或蘇聯(lián)那種意義上的“負責(zé)物資分配”的人或政治團體在美國是沒有的。

          {羅斯}我們離開北京的一次訪問是我永遠難忘的——在羅教授家中吃飯。這是我們訪問中國家庭的唯一的一次機會。羅夫人是一位醫(yī)生。雖然我們以前沒有見過面,但是她非常熱情、友好,

          讓我覺得好像認識她多年了。她的孩子和孩子的配偶也一起吃飯,羅夫人讓孩子們?yōu)槲覀兒退傲_教授照了許多合影。(525)當(dāng)我們與羅夫人告別時,我覺得好像離開了一位老朋友。后來我再也沒有見到過她。

          {米爾頓}我還接觸了我的兩位學(xué)生,一位我已經(jīng)提到了,羅成西,我曾就這次旅行的安排和通過信。另一個是李志偉,我和他的關(guān)系比羅更密切,因為羅是碩士生,而李在我的指導(dǎo)下做博士論文。他第一次引我注意是在經(jīng)濟理論課上,他的考試成績很糟,但是寫了一篇非常出色的論文,在班上遙遙領(lǐng)先。而當(dāng)時我正好安排課后作業(yè)。正是這個經(jīng)驗讓我在對學(xué)生做出判斷時要同時考慮他的課后作業(yè)和標(biāo)準(zhǔn)的教室考試。(見第15章)他撰寫博士論文時,在我們當(dāng)時位于新罕普什爾的夏季住宅中呆了一段時間,教羅斯如何做Lobster Cantonese掙點錢。這一技巧讓我受益菲淺。

          李來自澳門,不是來自中國大陸。但像絕大多數(shù)海外華僑一樣,他極其忠于中國。他在1951年獲得學(xué)位,這時紅色中國與美國的關(guān)系已因臺灣問題而中斷。我們曾長時間討論他應(yīng)該怎么辦。他明白如果留在美國,他的專業(yè)機會將更好一些。但是如果他成為美國公民,就有可能應(yīng)征入伍,如果美中之間仇恨加劇,他懷疑自己如果被要求忠于美國就有可能與中國作戰(zhàn)。他最后得出結(jié)論:他不能這樣做,他決定回中國。有一段時間,他被在香港的中國機構(gòu)雇用,我當(dāng)時和他保持聯(lián)系。后來他去了中國大陸,我們失去了聯(lián)系。我30年后第一次再見到李是他在我的一次演講之后走過來時。隨后我們有過幾次激動的私人會面。在從事了一些其它工作后,李最后做了教師。但是不允許他教經(jīng)濟學(xué)。他是非馬克思主義西方經(jīng)濟學(xué)家,只有馬克思主義經(jīng)濟學(xué)家才能教經(jīng)濟學(xué)。他改教英語。像許多其他知識分子一樣,文化大革命他也受了苦,背井離鄉(xiāng)到農(nóng)村從事了幾年體力勞動。文化大革命后他得到平反。當(dāng)我們見到他時他在一所高等學(xué)校教統(tǒng)計學(xué)——仍然不是經(jīng)濟學(xué)。當(dāng)他在芝加哥獲得博士學(xué)位后,他的父母慷慨地送給我們一幅古代中國畫表示謝意。當(dāng)我們離開北京時,李送給我們一幅現(xiàn)代中國畫。我們把兩幅畫都懸掛在我們公寓的墻上,它們顯示出共產(chǎn)黨統(tǒng)治下文化的衰落:(526)古代中國畫,精致、含蓄,是真美的作品;
        現(xiàn)代中國畫,明亮、鮮艷,是不同的一類。

          {羅斯}我有點不能理解李的行為。一方面,他有一個兄弟在美國,他在中國非常困難的那些日子里,曾經(jīng)幾次去看望過他們。他什么不留下來?對此他閃爍其詞。他的父母還在澳門。而且,我在北京從未見過他的妻子和孩子。我覺得他的故事不完全可信。他不像那個我們記憶中在新罕普什爾訪問過我們的年青人。

          在北京飯店的一件小事讓我們吃驚,也讓我們的東道主印象深刻。一群剛從香港或新加坡訪問回來的中國人走到米爾頓面前對他說,他們?nèi)绾蜗矚g我們的雜志《選擇的自由》,米爾頓在電視上的表現(xiàn)比他的學(xué)術(shù)成就還要讓我們的東道主印象深刻。

          

          上海

          

          {米爾頓}10月3日我們離開北京前往上海,在那里,我做了一次演講,主持了一次討論。我們用了一天的時間游覽蘇州,又回到上海和上海市副市長一起吃飯。然后我們游覽了杭州,隨后前往桂林。

          在上;顒拥囊粋高潮是有一天晚上我們被帶到飯店拐角處的劇院——上海藝術(shù)劇院欣賞雜技表演。表演令人叫絕。我們從前也在美國的電視節(jié)目中看過這類表演,但是這里雜技表演的技藝高超、神奇、勇敢、靈巧都好得讓人難以置信。我們由此而知道在中國只有一個地方能看到優(yōu)美、靈活、精致和明亮,那就是舞臺。這是一個人造的世界,并以各種方式表演。燈光非常明亮,其它地方都暗淡無光;
        舞臺及布景是美麗而又精心設(shè)計的;
        演員穿著多彩的服裝。似乎是剛洗干凈、熨平,或者甚至可以說,根本就還沒有來得及貼標(biāo)簽。即使那些不穿演出服裝的人的衣著也很漂亮。例如,我們看過的兩場演出,都有一個女人,在每一個節(jié)目前宣布下面要演什么。她完全是西式穿著,戴著西式的珠寶、耳環(huán),用西式化妝品化妝——這是我們在街上任何人身上都沒看到過的。在一個節(jié)目中,兩個人用嘴表演了令人驚異的口技;
        就是說,用擴音器和他們的嘴,模仿各種聲音,從收音機到飛機到摩托艇,到機關(guān)槍,到人哭。(527)他們的表演驚人的出色。他們穿著西式套裝,配以西式襯衫和領(lǐng)帶。我們的結(jié)論是劇院是人工造出來的,西方世界是一個人造的虛假的東西,因此模仿西方世界只能在劇院就完全是順理成章了。

          我們還看到了另一次令人驚異的雜技表演,那是黃浦江水上游結(jié)束時。水上游覽時,我們坐在船頭的頭等艙里,就像所有的頭等艙一樣,我們自始至終被圈在里邊,安靜而又空曠。但是游覽要結(jié)束時,我們被請到底下一個擠滿人的大廳里看舞臺表演,表演極其出色,特別是在很不穩(wěn)的船中。表演主要是前一天晚上我們在上海藝術(shù)劇院看過的魔術(shù)與平衡技巧。但是有一個平衡表演獨具特色和更令人難忘:一個小伙子嘴里叼著一支筷子,筷子上插著一個小圓球,小圓球上是不知數(shù)量的各種東西和玻璃制品,

          一個迭一個向上放,他要保持這些東西平衡。

          從蘇州返回上海的途中,我們吃了在中國期間最好的一頓飯。宴會是由上海市副市長汪道涵(?)舉辦的。他給我們留下深刻的印象,不僅因為他對美食的愛好還因為他的才干和對新思想的包容。我們在后來到中國的兩次旅行中再次見到他——每次都有新的職務(wù)——他在我們后兩次訪問中間到舊金山看過我們,帶來的不是螃蟹而是茅臺酒。

          宴會在一個叫東湖飯店的非常講究的飯店舉行。我們懷疑這里是專為高級領(lǐng)導(dǎo)保留的,而不是用來招待外國客人的。戴維·赫斯,這位美國領(lǐng)事館消息極為靈通的官員都從未聽說過這個地方。我們被帶到一間舒適、干凈、裝修漂亮、燈光明亮的房間,在進入另一房間吃飯前,我們坐著聊了一會天。晚餐的高潮是來自東湖活水中的螃蟹,我認為這個湖與上海相鄰。這么好的螃蟹只在秋季的一個很短的時間里有。這種螃蟹與我們西海岸的Duageness蟹很不一樣,個兒小,但極其鮮美。

          汪讓我想起了芝加哥市市長戴利(父親,不是兒子),他有著同樣開朗、寬厚的性格,非常友好,快樂。他顯然既喜好美酒,又喜好佳肴。這時他擔(dān)任上海市副市長只有三個月,顯然是從北京派下來監(jiān)督上海是否執(zhí)行了新的經(jīng)濟政策。他堅決支持改革,而且很有興趣在經(jīng)濟中引進很多的競爭機制并使之更多地依靠市場。(528)1988年我們見到他時,他仍在上海,但不再是副市長,但顯然仍是一個有影響的人。到1993年時他在北京,領(lǐng)導(dǎo)一個研究所而且仍然是一個有影響的人物?偠灾,他是一個有性格魅力的人。

          {羅斯}我們最不尋常的經(jīng)歷之一是為數(shù)不多的幾次在上海散步,沒有羅教授和小林陪著。兩個年青人走過來,說他們想練習(xí)英語。很快就看出來他們是想通過某種方法讓我們幫助他們出國。兩個人中年長的一個說他學(xué)的是化學(xué),現(xiàn)在的工作也是化學(xué)專業(yè)。他說文化大革命期間,他躲起來,沒有工作,為的是逃避被送到農(nóng)村去。年青的一個干脆直接問我們是否愿意收養(yǎng)他做兒子。我們總算找到借口讓他走開,奪路回到飯店。

          

          桂林

          

          桂林是我們主動要求加入行程中的,因為我們聽到過對它秀麗風(fēng)景的贊揚之辭。它確實如我們聽說的那樣美麗。而且,就像一個人在旅游熱點所能期望的那樣,這里有我們在中國遇到的最豪華的住宿條件——別墅區(qū)和大飯店連在一起,我們聽說尼克松總統(tǒng)和基辛格博士訪華時就住在這里。

          這里的房間與服務(wù)以任何標(biāo)準(zhǔn)看都是豪華的。而且有空調(diào),對室外溫度為華氏65-95度且非常潮濕的桂林來說,這真是幸運。但是除了房間、服務(wù)與空調(diào)外,這里的住宿條件遠低于標(biāo)準(zhǔn)的度假酒店。我們的套間由一個起居室、一個臥室和一個洗手間組成。床是我們曾經(jīng)睡過的最硬的床,里面不是彈簧,而是用竹子編成的底座,上面是一個不到1英寸厚的墊子,而且是一個平墊子而不是彈簧床墊。洗臉盆還算差強人意,浴缸已變色并破裂,水管漏水,一個毛巾架在我們住在那兒的時候從墻上掉了下來。

          穿過們套間還有一個大的私人餐廳。我們和中國陪同是這段時間內(nèi)這里唯一的住客。盡管如此,還是只有我和羅斯在輝煌的餐廳里獨自吃飯,而羅和小林則在另一個餐廳用餐。餐廳裝潢精美,方便舒適,有空調(diào),(529)一位漂亮周到的年青女士為我們服務(wù)。不幸的是她只能說三、四個英文單詞,因此我們幾乎完全靠手勢比劃交流。我們的桂林翻譯和導(dǎo)游后來趕到了,才幫了大忙。她問我們早餐想吃什么,我們提議吃嫩煮雞蛋,她費了很大力氣向餐廳的服務(wù)員解釋這個外國口味的菜。她最后總算弄明白了,拿來煮了兩分鐘的雞蛋,美味無比。起初她把雞蛋放在一個淺平碟子里端來,你沒有將它們敲開后放進去的東西。通過比劃,我們終于說清楚了我們需要兩個空碗。這里不缺乏好意,友誼或是能力,缺的是理解。

          游覽桂林的高潮是泛舟漓江的一日游。兩岸的石頭山讓人想起某些著名的古代——和現(xiàn)代——中國畫。(點擊此處閱讀下一頁)

          同樣有趣的是河上及河邊當(dāng)?shù)厝说纳睿恨r(nóng)民在田間勞作,其他人駕著竹船在河上打漁或是往返運東西;
        不定時的擺渡把人連自行車運過河;
        人們赤腳從河的淺處趟過去——一派各地鄉(xiāng)村都有的真實生活。船只順流而下 70公里,客人下船,在當(dāng)?shù)厥袌錾宰魍A,再乘車返回,因為逆水返回要花兩倍的時間。

          返回桂林我們照例乘兩輛車,因為規(guī)定一輛車只能乘四個人,而我們有五個人。因此我們的桂林翻譯、羅斯和我還有司機乘一輛車;
        羅、小林和司機乘另一輛車。同樣的情況后來再次出現(xiàn),因此有兩次機會讓我們和桂林導(dǎo)游有長時間的有趣談話。(在我們旅行中還有幾次機會與個別人進行坦率、自由的談話,但是在北京和我以前的學(xué)生李的談話除外,根本沒有這么有趣。)她是一個思想自由,對嚴(yán)格意義的資本主義思想有強烈興趣的人。我清楚地知道自己就是在中國稱為“走資本主義道路”的人而且不信仰馬克思主義。她很愿意聽這一切而且坦率地表達自己的觀點。

          我們在相處的兩天中,知道了她的故事。她1966年在廣州結(jié)婚,當(dāng)時她在那里教英語。剛結(jié)婚不久,她丈夫受到鼓動,滿腔熱情地到農(nóng)村接受再教育,一年后才得以返回。1976年文革結(jié)束,她調(diào)到桂林當(dāng)翻譯。在批判知識分子的壓力下,認為受過教育的階級必須要向農(nóng)民學(xué)習(xí),她本人就曾被送到一個公社渡過了 11個月。這個經(jīng)歷顯然不愉快。知識分子要干艱苦的體力勞動,必須和農(nóng)民完全一樣。她坦率地說,加上這些受過高等教育的年青人的勞動力,農(nóng)民總產(chǎn)量可能不是增加了而減少了。農(nóng)民接受他們是不得已,實際上農(nóng)民討厭他們,他們的幫助沒什么用。

          她所說的“姑娘隊”想要建立夜校和農(nóng)民托兒所,但是農(nóng)民沒有興趣。他們情愿奶奶在家里給自己帶孩子,而且對夜校的活動幾乎沒有興趣。她和丈夫這時對再教育計劃感到不理解。但是廣泛的宣傳使他們或多或少地覺得是在做正確的事。回顧往事,她現(xiàn)在覺得這是一個嚴(yán)重的錯誤。她迅速地從我們這兒學(xué)了一個短語 “選擇的自由”并開始在每一個可能的場合使用。一般而言,她使用這個短評的方式說明她理解了這個短語的意義與詞義。

          

          廣州

          

          我們從桂林去了廣州,在那里停留了三天然后去新加坡。我們出席了一次宴會,參觀了工廠和離廣州不遠的農(nóng)村人民公社。在廣東和其它地方的所有參觀,總是有一個負責(zé)公共關(guān)系的官員做工一個簡要介紹。有的介紹涉及經(jīng)濟的細節(jié)和企業(yè)的經(jīng)營狀況,相當(dāng)內(nèi)行,有時只是表面內(nèi)容。

          

          關(guān)于1980年中國的一般結(jié)論

          

          知識界的氣氛

          

          我們一開始非常驚訝知識界的開放性,他們提出了廣泛的問題,愿意接受并發(fā)表對社會主義實踐的批評,等等。但是很快就發(fā)現(xiàn)這是靠不住的表面現(xiàn)象。毫無疑問,現(xiàn)在可能有著比文化大革命期間更自由的氣氛和更開放的討論。但實際上有一種明顯的傾向:多提問題而不是表達觀點。不僅如此,在看完了華國鋒1980 年9月 7日在第五屆人大第三次會議上的講話后,我發(fā)現(xiàn)發(fā)表任何對國內(nèi)事務(wù)的批評都嚴(yán)格地限制在官方言論范圍內(nèi),(531)——這就是說,無論是否嚴(yán)厲,批評文革期間政策都是可以接受的,對改革方案的討論則要限制在華國鋒講話定下的調(diào)子之中。

          有一種假裝天真的說法:文化革命是億萬人民推動的,并得到許多知識分子的贊揚與歡呼,我開始也用這種說法來考察當(dāng)前的氣氛。某些文革的支持者肯定仍然持這種觀點。我要問的是:我在中國沒有遇到一個說文革好話的人,這是怎么回事?我提出這個問題時,總是遇到尷尬的沉默,或是迅速轉(zhuǎn)換話題。

          

          對經(jīng)濟學(xué)的理解程度

          

          主要官員都受過教育,他們在一個由中央嚴(yán)格指導(dǎo)和控制經(jīng)濟活動的社會中開始自己的職業(yè)生涯,幾乎沒有讀中文與俄文之外的著作,也沒有去過任何西方國家。即使有人去西方,也只有浮光掠影的經(jīng)歷。他們對國外其它地方的政治和經(jīng)濟情況也有簡單了解,如知道一些主要事件,等等。但是對市場或資本主義體制的運作卻令人難以置信的無知。

          專業(yè)經(jīng)濟學(xué)家的情況有所不同。一些年長者,如我們的翻譯Teng,30年代末或是戰(zhàn)后初期在英國或是美國受過教育。他們的經(jīng)濟學(xué)理論知識足以理解相關(guān)觀點。但是他們中的多數(shù)被年青于他們的經(jīng)濟學(xué)家以懷疑的眼光看待。如前面提到的,我的一個學(xué)生,在過去的30年中,絕大多數(shù)時間主要是被分配教英語。即使是那些盡力在經(jīng)濟學(xué)領(lǐng)域從事專業(yè)工作的人(當(dāng)然不包括文革期間普遍下鄉(xiāng)兩至四年),對最近幾十年經(jīng)濟學(xué)的發(fā)展所知甚少或幾乎一無所知。

          絕大多數(shù)經(jīng)濟學(xué)家在中國(少數(shù)在日本)受的全面馬克思主義經(jīng)濟學(xué)訓(xùn)練。他們對“資產(chǎn)階級”或“資本主義”經(jīng)濟學(xué)只有一些模糊而又多數(shù)是誤導(dǎo)的理解。因為政府轉(zhuǎn)變政策,試圖增加市場機制的作用,所以他們急于學(xué)習(xí)市場如何運作的知識。更重要的是,也許因為與西方國家關(guān)系的迅速開放,接近外國學(xué)者和專業(yè)著作的可能性,及與海外華僑的接觸,喚醒了被強制壓抑的好奇本能。再加上海外華僑及臺灣(已經(jīng)允許談?wù)撆_灣了)的富裕與中華人民共和國的貧窮落后之間的對比,更加強了這種好奇心。(532)

          無知與興趣的混合造就了好奇。例如我驚訝地發(fā)現(xiàn)了對弗里德里希·海耶克的著作的興趣,其中包括在中國出版的介紹他的文章及他的某些著作的中譯本。同樣我們驚訝地發(fā)現(xiàn)了一些中國經(jīng)濟學(xué)家手拿著《選擇的自由》日譯本的影印本(在日本出版不過是幾個月前的事),他們曾在日本學(xué)習(xí)過,而且更為驚訝的是已有在中華人民共和國出版我這本書的中文譯本的計劃。

          

          北京、上海、廣州的不同之處

          

          幾個城市討論會的與會者在素質(zhì)與興趣上有明顯可見的不同。在北京官方性氣氛多一些,學(xué)術(shù)性氣氛少一些,也不那么公開,對西方的情況也了解不夠(銀行界除外)。說英語或懂英語的人在上海明顯比北京多,甚至比廣州多。這種從政治首都向商業(yè)中心變化的差異是可以預(yù)料的,同樣情況革命前就存在。

          我們對幾個城市在舊時代作派方面的差異印象深刻。部分是來自上海討論會上幾個相當(dāng)年長,顯然已退休的教授,他們在西方逗留過很長時間,講流利的英語,而且比其他絕大多數(shù)人發(fā)表自己的觀點時更坦率,更自由。最有趣味的是Chin-hsiang Hsia,革命前他曾經(jīng)做過蔣介石政府的財政部長,講流利的英語,發(fā)表意見時似乎毫無顧忌。我后來和他通過信,1988年第二次中國之行時再次見到了他。

          

          經(jīng)濟狀況及前景

          

          我回來后,在給資助我的委員會的報告中概述了我對中國經(jīng)濟狀況及前景的估計。我引一些報告的內(nèi)容,為了確定現(xiàn)在的判斷不是來自后見之明。(引自米爾頓·弗里德曼:《致學(xué)術(shù)交流委員會的報告,中華人民共和國之行,1980年9月-10月》(1981年5月提交)

          就絕對水平而言,中國的經(jīng)濟非常落后。大量人口從事農(nóng)業(yè)生產(chǎn)(我們只看到一個公社在城市里有市場),工業(yè)生產(chǎn)的產(chǎn)量也極低。在我們訪問過的所有共產(chǎn)主義國家一樣,建筑物的維修水平低得可憐——即使是一些相當(dāng)新的大樓似乎也已破舊而且極待維修……

         。533)雖然我們不斷地想起印度,但是兩國有某些重要的區(qū)別。最明顯的區(qū)別是你在中國城市的街上不會像印度那樣見到乞丐。你也幾乎看不到有人衣衫襤褸或是看上去在挨餓。中國人號稱他們至少在我們看到的大城市已經(jīng)建立起了最起碼的公正。他們告訴我們在許多邊遠和落后的地區(qū)情況有所不同,顯然在過去的幾年里,確實是不同的?紤]到發(fā)生的變化,相對原有的水平,情況要更復(fù)雜一些,在過去的三年左右時間里,經(jīng)濟有了明顯的改善。中國將其歸功于副總理鄧小平領(lǐng)導(dǎo)下采取的新的“現(xiàn)實主義”的政策,他顯然是這一政策的制訂者。

          我自己的印象略有不同。一般認為在一個經(jīng)歷了動亂,正常秩序被破壞的社會里,經(jīng)濟能夠迅速改善。德國和日本第二次世界大戰(zhàn)后的迅速恢復(fù)就是證明這一點的例子。同樣,中國內(nèi)戰(zhàn)以毛的勝利而結(jié)束時,隨著惡性通貨膨脹的結(jié)束,更是出現(xiàn)了幾年迅速的發(fā)展,經(jīng)濟躍上了一個新的水平。但沒有持續(xù)下去。

          隨后,毛的試驗——大躍進與文化大革命——再次引起動亂和一個難以置信的混亂時期。僅僅是毛去世,鄧掌權(quán)后秩序得到恢復(fù)就會出現(xiàn)迅速的復(fù)興,使經(jīng)濟躍上一個新的水平。我認為這是一個比鄧小平改革更本質(zhì)的解釋,而鄧小平改革的大部分內(nèi)容還只是在紙上。

          這場改革——試圖引進市場因素,開放與西方的交往,鼓勵外國投資等等——是一個令人向往的方向。但是,檢驗改革措施是否能執(zhí)行,是否有效果還要看未來,那時對改革初期的興奮已經(jīng)消退了,例如,某些計劃——特別是與外國人的合作項目——要縮小規(guī)模。潛力是巨大的。因為現(xiàn)在的水平極低。這不能歸之于某個人的性格或是自然資源的缺乏——總之,要反駁這種解釋,有必要看看中國人在新加坡、香港取得的成就,這些地區(qū),如果有任何可比較的話,資源大不如中國大陸。為什么中國人在世界各地都能取得成功,唯獨除了自己本土呢?解釋肯定是因組織方式與對經(jīng)濟的控制——這個解釋也被其它共產(chǎn)主義國家低水平經(jīng)濟的事實所證實。因此組織方式與控制的改變能開發(fā)潛力,創(chuàng)造能與日本、德國、還有最近智利相提并論的經(jīng)濟奇跡。

          我的結(jié)論是,隨著新近宣布的一些政策在現(xiàn)有體制中自行發(fā)揮作用,在今后幾年內(nèi)會出現(xiàn)可以想象的進步。同時,我對這一進步能否長期持續(xù)表示悲觀。開放的制度將會形成權(quán)力與責(zé)任,這會對中央集權(quán)的政治機器產(chǎn)生威脅?赡艹霈F(xiàn)的反應(yīng)是再次將改革終止。

          共產(chǎn)主義時期的特征是會從相對靈活迅速轉(zhuǎn)達為重新僵化。文化大革命的極端作法不太可能重復(fù)。但權(quán)力之爭還會存在。傷痛不可能全部治愈,而且,在任何情況下雄心仍然存在,唯有政治是唯一有效的發(fā)泄。(對我們訪問之后事情的幾點說明:從中國回來后,我給18個人寄了若干份文稿,這些人我在中國會見過,他們表示對一個或多個問題有興趣。我寄出的東西有我簽名的《自由的選擇》,我關(guān)于貨幣的不同版本的著作。隨后的進一步往來,部分內(nèi)容是我回答翻譯者在翻譯中遇到的問題。此外我還為中文版的《選擇的自由》寫了序言。據(jù)說,我也相信,在我們兩次訪問之間我有三本其它的書在中國出版:我1980年所做的演講、《選擇的自由》及《米爾頓·弗里德曼的貨幣體系》。其它書在臺灣用中文出版。1980年我所做的演講最早的版本為:米爾頓·弗里德曼:《米爾頓·弗里德曼在中國》(香港中文大學(xué)出版社,1980年))

          

          從中國到新加坡

          

          我們從中國去了新加坡。步入干凈的有空調(diào)的機場是一個驚喜,在中國度過幾周后,覺得這里所有的事情都辦得有效率,等候時間減至最少。我們住的香格里拉飯店更是一個巨大的反差。我們回到了文明社會。

          在新加坡的幾天里有兩年事值得一說。一件是和李光耀、他的太太、還有他的政府中的幾位年青官員共進晚餐。晚餐及飯后的交談中,除了我和羅斯,只有李和他的太太主動參加討論。其他人只有在他和他的太太點到時才說話。因此根本不用懷疑是誰在負責(zé)。李夫婦顯然非常智慧而且在新加坡事無巨細都由他們徹底控制。我問李為什么仍然實行新聞檢查制度,不允許出版自由。他的回答從一個很長的概述開始,講他的黨在新加坡成為一個獨立國家后不久多么困難才平息了共產(chǎn)主義反抗,共產(chǎn)黨一開始就要求控制國家。他仍然認為共產(chǎn)主義顛覆是一個問題并認為要防止共產(chǎn)主義顛覆,新聞檢查是理所當(dāng)然的。我們無法駁斥他的理由,(535)但是,在我們看來,他的辯護很不充分——雖然這種辯護出自一個慈祥的獨裁者是不難預(yù)料的。

          另一件事與我來新加坡的原因有關(guān)——由東南亞研究所資助的演講。我的題目是:“經(jīng)濟與政治中無形的手”。在演講中,我比較了新加坡與香港的進步。指出兩地都取得了極為出色的成就,但是新加坡享有比香港好得多的條件,但是國民總產(chǎn)值的平均增長率卻是完全一樣的。我將香港運作地相對好一些的原因歸之于他們更全面地依賴市場。某些新加坡高級官員對我的評論很氣憤,指責(zé)我對新加坡有偏見。

          

          從新加坡到法國

          

          我們的計劃是乘Concorde公司的飛機從新加坡到倫敦,再轉(zhuǎn)機到巴黎,在那兒我計劃要做演講。這次旅程是一連串錯誤的喜劇——結(jié)局是最出乎意料的奇跡。

          因為兩伊戰(zhàn)爭爆發(fā),Concorde公司不得不改變正常航線以避開飛臨作戰(zhàn)區(qū)域。新航線主要是在陸地上空飛行,這就是說,要用亞音速飛更長的距離。因此要消耗更多的燃料。原來從新加坡到倫敦,中途不停頓,現(xiàn)在要在巴林加一次油,以便保證我們晚幾個小時能安全抵達倫敦。這樣一來,我們就不能在當(dāng)天晚上到達巴黎。我們請新加坡航空公司用電報向我們的朋友羅伯特·海勃——羅扎達說明情況,因為他準(zhǔn)備來機場接我們。(點擊此處閱讀下一頁)

          

          盡管加了油,但是飛機飛越歐洲上空時,油不夠了,機長認為飛到倫敦不安全。他決定不按原飛行日程,改在巴黎的奧利(Orly)機場降落。我們并不是目的地是巴黎的唯一乘客,因為有足夠多的乘客已到達目的地,所以我們請機長讓我們下飛機,并卸下行李,讓我們各自取走。當(dāng)我們走進候機樓時,等候我們的是羅伯特,他根本沒有接到電報!

          

          1988年中國之行

          

          一些事情共同促成了我們第二次中國之行。1987年上海復(fù)旦大學(xué)校長謝希德邀請我去做客。(536)同時Cato研究所正在計劃一次研討會,主題是:“中國的經(jīng)濟改革;
        問題與前景”,會議在上海舉行,與復(fù)旦大學(xué)聯(lián)合主持。Cato的主席艾德·克萊恩邀請我參加。最后,朝圣山學(xué)會有一個會議計劃大約同時在日本舉行。

          得知我的一個學(xué)生兼朋友,現(xiàn)在是香港大學(xué)教授的張五常也要出席Cato研討會后,我請他為我安排去復(fù)旦的日程。他同意并建議我們會后在中國其它地方的旅行時安排一個陪同。張五常和在中國的一些人保持著密切聯(lián)系而且對中國發(fā)生的事情極為了解。他安排了一次最增長見識又非常有趣的旅行。

          1988年9月10日下午星期六,我們從大阪抵達上海,9月22日星期二離開西安。我們在香港逗留7天后于9月29日返回舊金山。從抵達到離開共19天,沒有一刻空閑。

          接我們的是復(fù)旦大學(xué)的教授陳觀里和副校長(Assistant Dean)蘇玉安(Shu Yuan),還有幾個Cato的人。復(fù)旦的代表交給我們今后兩至Cato-復(fù)旦研討會召開前的初步日程。其中包括午餐、晚餐,還有我在大學(xué)及其它不同場合的講話。

          我們住希爾頓國際飯店,這是研討會的總部。這是一個典型的高水平的美國風(fēng)格的希爾頓酒店,嶄新而且干凈,我們1980年訪問中國時從來沒見這種類型的飯店,這預(yù)示著這次中國之行將會看到重大的變化。一個誤導(dǎo):就像我們以前看到的印度一樣,多數(shù)是為外國人服務(wù)的國際飯店,似乎成了經(jīng)濟發(fā)展的最高水平,以此作判斷就會得出極為夸張的進步程度的結(jié)論。

          一到飯店,我們就給Hsia博士打電話,這位年長、博學(xué),思想開放的紳士曾參加過我們1980年在上海的討論會,此后我和他有通信聯(lián)系。他同意和我們共進晚餐。當(dāng)他從大堂給我們打電話時,我們建議他來我們房間。他有些猶豫,而是請我們?nèi)ゴ筇。他的猶豫曝露出他是害怕我們的房間被竊聽——就像我們1962年在華沙遭遇的陰暗面一樣。在飯店餐廳吃飯時,他很警覺并不停地四處張望。他小聲說:“說話小聲點,我們不了解這些服務(wù)員!蔽覀兘粨Q了通信記錄后,發(fā)現(xiàn)他寫給我的幾封信我沒有收到。而他收到了我寫的所有的信。顯然,(537)當(dāng)局查閱所有寄進的信,但是沒有像扣壓寄出的信那樣扣壓這些信。Hsia教授非常了解中國經(jīng)濟狀況而且開誠布公地談到存在的問題,特別是備受關(guān)注的通貨膨脹問題,這是當(dāng)時爭論的一個熱點。Hsia博士出席了Cato研討會,并且在會場上發(fā)表了不完全符合官方立場的評論,這在中國與會者中并不多見。他不讓譯員為他翻譯,他先用中文闡述他的觀點,再用英文重復(fù)。

          9月11日星期天的第一次活動,現(xiàn)在回想起來是極為重要的,但是當(dāng)時并未意識到。這是一次午餐后的會見,兩個主人,復(fù)旦大學(xué)的校長謝希德和上海市市委書記 ***。當(dāng)時我們就清楚江是共產(chǎn)黨的高級領(lǐng)導(dǎo),當(dāng)然我們并不知道他后來會成共產(chǎn)黨的總書記和中華人民共和國的主席。

          謝希德是一位物理學(xué)家,她從史密斯學(xué)院獲得碩士學(xué)位,從麻省理工學(xué)院獲得博士學(xué)位。她給我們留了深刻的印象。他說得不多。相反,***說得很多,他意識到自己是一個非常重要的人物。雖然他說幾句英語,但是大部分討論是通過翻譯進行的。在場的其他人有些來自復(fù)旦大學(xué)。不奇怪,由于謝希德和***在場,他們不愿意自由地討論一些敏感的話題。結(jié)果,討論大部分是我與***的雙向討論。我強調(diào)自由市場經(jīng)濟與私有化還有徹底自由化的重要性。他反復(fù)強調(diào)政治上的困難,雖然他沒有這么說,所有這一切都落實到他個人的地位,而真正的自由化會威脅他的地位。(考慮以后和***的接觸,也許值得在此記下:這一段完全是根據(jù)我們當(dāng)時追記的筆記,只有稍許修改,將口語變成書面語言。)

          這一天下午,當(dāng)我們回到飯店,有一位和我通過信的年輕學(xué)生正在等我們。我讓張五常來講故事的其余部分:

          ——9月11日我抵達上海,入住希爾頓后,我給弗里德曼打了一個電話。他說的第一件事是:“斯蒂夫,你能不能立刻來我的房間,我需要你的幫助來安排一位年輕女士……”房間里有一位中國女孩子,大約20歲左右。我還沒來得及想她是從哪能里來的,弗里德曼就說:“她要參加明天的演講會,但是沒有入場票。(536)你能幫她安排一下嗎?”我回答說,她不用擔(dān)心。

          稍后,我才聽這年輕女士說,她是廈門大學(xué)的學(xué)生,正在將弗里德曼的著作譯成中文。她用自己全部的積蓄約100元錢,鼓足勇氣坐火車從廈門來到上海。這種具有進取精神和勇氣的年輕人是中國的希望。我怎么能不幫助她?我為她和弗里德曼照了一張相。我還堅持讓她同意由我為她付回程路費。(張五常,《側(cè)影》,第6 章“弗里德曼在中國”,第98頁。)

          當(dāng)晚我們出席了由世界經(jīng)濟導(dǎo)報(World Economic Herald)主持的晚餐。這是由他們當(dāng)時在胡佛研究所做訪問學(xué)者的一位記者此前在舊金山與我們約定的。主編錢本力(QianBenli)告訴我們他在1980年創(chuàng)辦了這份周刊,開始是由一個政府的保險機構(gòu)提前付給他廣告費幫他出了頭一兩期,他不必出錢。顯然他創(chuàng)辦這張報紙的想法是要讓它成為經(jīng)濟改革的喉舌。1980年報紙發(fā)行量大約為2000份;
        1988年為300000份。他告訴我們,他經(jīng)常與政府發(fā)生麻煩。有一次他們讓他放棄對報紙的控制,他經(jīng)過艱苦的斗爭才讓這件事暫緩。他和聚集在他周圍的一群人非常贊成自由市場改革而且對促進經(jīng)濟改革產(chǎn)生了影響?傊,我們就在中國促進自由市場經(jīng)濟所取得的成就有關(guān)的問題進行了廣泛的討論。

         。ê髞淼慕Y(jié)果是,……被鎮(zhèn)壓后,世界經(jīng)濟導(dǎo)報被?,與此相關(guān)的人有的被監(jiān)禁,有的逃跑了。1988年之行的這次討論與后來的會見所體現(xiàn)的有希望的感覺都破滅了,盡管后來有所恢復(fù),但是到我們1993年第三次中國之行時也沒有完全恢復(fù)。)

          

          復(fù)旦大學(xué)

          

          第二天我們在復(fù)旦大學(xué)度過了一天。學(xué)校門口矗立著一座巨大的毛的塑像。在被授予復(fù)旦大學(xué)名譽教授后,我對擠滿會場的大約400名學(xué)生發(fā)表了演講,這個禮堂最多只能容納300人。我用英語演講沒有翻譯,但是學(xué)生顯然聽得懂我在講什么,我是從演講中他們關(guān)注的神情和演講后他們提出的有見解的問題而得出這一判斷的。有些問題聽起來好像已被修改得能讓掌權(quán)的人接受了,(539)但是我的回答可能就不是這樣了。

          我的演講從中國試圖轉(zhuǎn)換經(jīng)濟所面臨的問題開始,接著我講到如何從他們起步的水平和他們想要達到的水平去達到目標(biāo),并且指出:香港、南韓和臺灣已經(jīng)顯示出:有可能在30年內(nèi)獲得美國和其它西方國家在200年內(nèi)獲得的成就,因為有可能吸收這些國家的經(jīng)驗并受益于他們的資本市場與技術(shù)。我強調(diào)發(fā)揮個人知識性與主動性的重要性以及通過市場方式進行自愿合作的效率。在演講和回答問題時我都討論了當(dāng)前中國所面臨的最主要的問題:如何制止日益嚴(yán)重的通貨膨脹。正式演講結(jié)束后,我被擠到講臺上的學(xué)生包圍起來,他們繼續(xù)問問題,并請我簽名。許多人有我的著作的中文譯本,少數(shù)人有英文版的。雖然多數(shù)人是讓我在一張撕下來的紙上簽名。他們給我留下了深刻的印象,這是比我在1980年中國之行所見到的更有活力更有見識的年輕人。他們對英語的掌握更讓我印象深刻,——顯然他們有更強烈的學(xué)英語的動力。

          我們抓住往返復(fù)旦坐車的機會詢問為我們開車的教授有關(guān)大學(xué)教授如何生活、工資和福利如何等問題。和通常一樣,他抱怨知識分子工資太低——這是每一個國家,每一個階層的標(biāo)準(zhǔn)抱怨。根據(jù)我們的觀察和他的詳細回答,我們的印象是,知識分子是一個被封閉的群體,與社會的其它部分的交往甚少,生活在他們自己的世界里,而且對外部世界正在發(fā)生的事情所知甚少。

          

          Cato的研討會

          

          Cato研討會當(dāng)天晚上從宴會開始。宴會前我們會見了前上海市副市長汪道涵。這是一個小型會見,只有十來個人,包括來自Cato和陪同汪的人。汪雖然不再是副市長,但是顯然仍然是一個有權(quán)勢的人。后半個星期,他又為我們舉辦了一次宴會,宴會上最有特色的菜還是我們在1980年享用過的新鮮螃蟹。

          研討會內(nèi)容廣泛,西方和中國的發(fā)言人和評論員數(shù)目大致相等。(540)研討會吸引了眾多聽眾并在中國的報刊上占據(jù)了大量的版面。研討會記錄1990年用英文出版,1994年用中文出版。

          我第一個發(fā)言,題目是:“將市場運用于社會發(fā)展”。這是我1980年在北京所做的第四次演講題目的翻版。我沒有重復(fù)上次的演講,而是把它擴展,加上對一些相關(guān)問題的討論,這些問題包括:“計劃經(jīng)濟私有化有利有弊,但是沒有無痛苦地將計劃經(jīng)濟轉(zhuǎn)為自由交換經(jīng)濟的靈丹妙藥。盡管如此,如果轉(zhuǎn)變成功,潛在回報是巨大的,轉(zhuǎn)換過程中的代價,相比之下微乎其微!边@是給當(dāng)時中國領(lǐng)導(dǎo)人的一個見面禮。他們已經(jīng)認識到經(jīng)濟轉(zhuǎn)換所獲得的好處將使代價縮小,而且他們已經(jīng)開始努力地推行轉(zhuǎn)型。“中國人民將是這一努力獲得成功的主要受益者,雖然閑情逸致不是唯一的受益者。世界上所有的人都將從中受益。在世界范圍內(nèi)用自由合作作為組織經(jīng)濟的主要手段將會獲得的最高獎賞是和平與全面繁榮!睂ξ业陌l(fā)言做評論的是中國社會科學(xué)研究院世界經(jīng)濟與政治研究所所長普山(PuShan)他畢業(yè)于麻省理工學(xué)院,說流利的英語,他博學(xué)多聞,但是也謹(jǐn)慎地不要說任何政治上不正確的話。

          一天下午,Cato為外國參會者安排了一次上海游覽。最有意思的內(nèi)容是購物,所去的商業(yè)區(qū),既有國營商店也有私人商店。在一個擁擠的小巷內(nèi)排滿了私人的貨攤。正是在這個小巷內(nèi)我們看到過向生產(chǎn)服裝的小型私營企業(yè)出售成包的扣子這一類的商品。許多貨攤還賣玩具和其它商品。盡管讓人印象深刻,但是比起我們后來在其它城市所見到自由市場,這個市場并不算大。我們逛了一些商店,我問導(dǎo)游,如何區(qū)別個體商店和國營商店。她的回答很簡單:“在個體商店,他們真的想賣東西給你。在國營商店,他們無所謂,售貨員就站在那里!

          后來,在美國領(lǐng)事的招待會上,我認識了一位年輕的美國女士,她在香港做進出口生意。她認為中國為外國公司提供了很好的機會,但是卻批評中國人做生意的方式。做生意必需要行賄,或是運用權(quán)勢。中國官員不要錢,因為這太明顯了,會惹麻煩。因此雖然從來沒有人在她的辦公室里吸煙,但她每月花200美元習(xí)香煙作為禮物送給要打交道的中國官員。(541)她說,多數(shù)情況下,美國公司最有用的賄賂辦法是為中國官員的子女提供正式獎學(xué)金去美國讀書。錢會消失在美國,桌子下收到的錢決不會有記錄。她還將讓我困惑的一件事解釋得一清二楚:現(xiàn)行的多軌匯率體系。官方匯率是不到4元人民幣換1美元。這是游客在國營商店兌換錢的匯率。還有一個半官方的匯率1美元換6-8元人民幣,這個匯率授權(quán)政府負責(zé)貿(mào)易的官員與企業(yè)個別談判。最后還有一個非官方的黑高,1美元可能換9-10元人民幣。后來的討論完全證實了她的描述。

          

          從上海到北京

          

          張五常安排了以后的旅行并一直陪著我們。我們坐汽車從上海去蘇州、無錫,坐火車去南京,乘飛機去北京和西安,然后返回香港。張五常還安排魯西·馬陪著我們從上海到南京。魯西的母親在這一地區(qū)從事中港之間的貿(mào)易,張五常在計劃我們的旅行時曾咨詢過她。從南京到北京再到西安,安德魯·周(Chew)一直陪著我們。安德魯近十幾年來一直在做與中國的貿(mào)易,并在中國投資飯店業(yè),其中包括我們在西安住的鐘樓飯店。魯西和安德魯非常快樂、消息靈通、辦事極有效率。他們安排我們在每個城市會見市長與當(dāng)?shù)氐纳倘恕?偸且援?dāng)?shù)卣念I(lǐng)導(dǎo)人或是市長或其他官員舉行的午宴或是晚宴來結(jié)束訪問。這類宴會是市長和其部下花公家的錢美餐一頓的好機會,所以他們非常愿意為來訪的fireman舉辦宴會。

          我們印象最深的是這些城市自由市場的規(guī)模,特別是無錫,除了出售農(nóng)產(chǎn)品的攤位外,還有出售各種服裝的貨攤,以及釘鞋掌的修鞋攤等等。每個攤位都有獲得批準(zhǔn)許可證的標(biāo)志。我問翻譯如何才能取得許可,他解釋說,按規(guī)定,你應(yīng)從你雇主處獲得許可,但實際上你要賄賂負責(zé)的官員才能取得許可證。(點擊此處閱讀下一頁)

          

          我們在無錫時,在一個新建成的、部分公有、部分私有的飯店享用了一次非常出色的午宴。(542)和國營飯店中無精打采的服務(wù)及一成不變的食物不同,這里的服務(wù)和飯菜都極為出色。所有的餐具都是銀的,擦得光可鑒人。廚師走到我們面前讓我們看要為我們烹制的鴨子,他對自己的工作表現(xiàn)出真正的自豪。同樣,為我們服務(wù)的人也對自己正在做的事感到自豪。這清楚地顯示出能產(chǎn)生多么不同的激勵。

          離開上海前,張五常得知他在北京的朋友為我們安排了會見……,當(dāng)時黨中央的總書記,張五常的朋友希望我給趙寫一個備忘錄。趙當(dāng)時是中國最重要的三個領(lǐng)導(dǎo)人之一:最高的是鄧小平,……是總書記,李鵬是總理。為了準(zhǔn)備這個備忘錄,我們在幾個城市之間旅行時,就中國經(jīng)濟改革進行了一次富于建設(shè)性的討論。羅斯、張五常、我和其他和我們一起旅行的人討論了后來的草稿。雖然我是執(zhí)筆者,而且備忘錄最后署的是我的名字,但它確實是一個合作的產(chǎn)物。

          王夫人在北京機場迎接我們,她是一位和善的女士,是……辦公室的工作人員,由他們負責(zé)我們在北京的活動。她和政府的其他官員陪我們一起到釣魚臺國賓館,在北京期間我們一直住在那兒。這是一個專為政府高級官員和顯赫的外國客人準(zhǔn)備的豪華住所。這里有許多別墅,最初是由一位喜好釣魚的皇帝修建的。這里許多池塘和臨水的別墅,這樣皇帝就可以室內(nèi)釣魚。這些別墅根據(jù)我們住的那所判斷,是現(xiàn)代化的,并且維護得很好。

          我們到的當(dāng)晚和發(fā)展研究委員會的成員共進晚餐,這是趙的智囊團。我們討論了第二天與趙討論的同樣話題。第二天上午,我對兩百多名經(jīng)過挑選的政府官員講了話,他們中的許多人從外地來到北京聽我講話。我強調(diào)私人自由市場的重要性,然后花了更多的時間討論目前中國最重要的兩個問題通貨膨脹和雙重價格體系。這里和在復(fù)旦不一樣,我的講話被譯成中文。安德魯·周擔(dān)任翻譯,時不時由張五常幫一下忙。問題是寫好了的,并必須為我譯成英文。這次活動讓我讓我備受鼓舞,因為在我看來,這些問題比我記得的八年前在北京被問及的問題更具有深遠性、更勇敢、也更具探索性。

         。543)羅斯注意到,聽眾分為三組:相對年長的、中年的和很年輕的。相對年長的和年輕的似乎更懂英文一些,中年的估計是因為文化大革命,什么也沒有學(xué)到。

          

          會見……

          

          當(dāng)天下午我們會見了……——這當(dāng)然是我們兩個星期中國之行的高潮。后來我們發(fā)現(xiàn)這次會見在幾個方面是極不尋常的。首先,他會見來訪者一般是半個小時,而會見我們用了整整兩個小時;
        第二,除了我們一組人和……辦公室的人外,中國最大的報紙《人民日報》的一位記者參加了會見;
        會見后趙陪我們走到車道前目送我們離去,而且允許照相。我們聽說,這幾乎是前所未有的。會見本身極為有趣。只有我和趙說話,還有翻譯。(會見時我交給趙的備忘錄,還有這次討論的記錄都在附件C中。)

          我從來認為,對經(jīng)濟學(xué)的感受是人生來俱有的而不是通過教育獲得的。許多高智慧并受過很好訓(xùn)練的經(jīng)濟學(xué)家只其然而不知其所以然。而另一方面,一些沒有受過什么經(jīng)濟學(xué)訓(xùn)練的人卻可能對經(jīng)濟學(xué)有某種直覺。(溫斯頓·丘吉爾和亨利·基辛格是前一類人的例子:偉大的人,但是一接觸經(jīng)濟問題,一成不變地弄錯。而索爾仁尼琴則是第二類人的代表,在他的《癌癥病房》中,他精確地描述了自由市場藥品如何治療,即使他沒有這種經(jīng)歷——驚人的想象力。另一個例子是我在芝加哥大學(xué)的同事,科奧·施拉德,一位杰出的物理學(xué)家與化學(xué)家,他首次發(fā)現(xiàn)了鏈反應(yīng)原則,而且擁有發(fā)現(xiàn)專利。他不斷將發(fā)明規(guī)則經(jīng)濟化,并取得專利權(quán)。)趙給我的印象是后一類人。他對經(jīng)濟形勢和市場如何運作顯示出富于經(jīng)驗的理解。同樣重要的是,趙認識到需要重大的變革,而且認為改革要有公開性。

          會見一開始,他對中國經(jīng)濟形勢根據(jù)他的觀點做了一個長長的,邏輯清楚而且非常明了的分析,講到了中國面臨的問題,他提出的解決方法。關(guān)鍵的一句話是:“黨的第十三次代表大會已經(jīng)決定,我們經(jīng)濟活動的控制機制是:國家規(guī)范和控制市場,而市場控制經(jīng)濟!保ㄟ@是不可能的。國家是從上而下的;
        而市場是從下而上的。二者不能兼容。國家可以控制部分經(jīng)濟,部分市場;
        但是如趙所說的那樣將二者結(jié)合起來是不可思議的。)我們在上海會見***時也聽到過同樣的說法,五年后我們在北京見到***,他又說了同樣的話,這時他已經(jīng)繼承了趙的職位。但是有很大的區(qū)別。趙后來的評論及他對我們評論的回答說明他理解這一提法中兩部分之間的內(nèi)在沖突;
        而***不理解。(544)趙顯示出他真的理解讓市場獲得自由是什么意思;
        而***不懂。

          這與……是共產(chǎn)黨人這一事實并不矛盾。按溫斯頓·丘吉爾的說法,他不是一個領(lǐng)導(dǎo)共產(chǎn)黨毀滅的總書記。他完全是認真地相信更多地運用市場機制提高經(jīng)濟增長速度將鞏固黨的權(quán)力,促進穩(wěn)定,不是過細地控制經(jīng)濟發(fā)展而是促進經(jīng)濟繁榮提高人民生活水平。我不同意他的觀點,但是我相信他的真誠。

          我后來認定,趙會見我們的部分原因及這次會見的主要意義在于趙遇到了大麻煩。他是過去八年中取消價格控制的主要倡導(dǎo)者。他同時還是擴大經(jīng)濟發(fā)展的熱情支持者。他還因通貨膨脹受到批評,而通貨膨脹起因于為了從金融上支持經(jīng)濟增長導(dǎo)致中國人民銀行發(fā)行了過多的貨幣。他因市場改革走得太遠而受到嚴(yán)厲的批評——雖然實際上市場改革不是加重而減輕了通貨膨脹。在夏季黨的高層領(lǐng)導(dǎo)會議上,出現(xiàn)了兩派:一個是趙領(lǐng)導(dǎo)的,主張全速推進改革;
        另一個是李鵬領(lǐng)導(dǎo)的,主張暫停改革,至少在一段時間內(nèi)。小道消息說,趙失敗了。

          我們和趙的會見,因為有《人民日報》記者參加,給了趙一個機會公開表達他的觀點,而且可以造成這種印象:他仍主持工作。他認真準(zhǔn)備了與我們討論的公開發(fā)言,不僅是特別照顧我,而是既為向公眾公開而且為不久將舉行的討論同樣問題的高層會議做準(zhǔn)備。發(fā)言結(jié)束時某些說法像黑暗中的警笛:“我們的方向不會改變” 和“香港報紙稱中國高層領(lǐng)導(dǎo)中出現(xiàn)分歧……這是不真實的!

          中國報紙廣為報道了我們的會見,而且香港報紙也廣為報道,我能理解。趙目送我們離去的場面是意味深長的。而且,第二天,參加會見的那位記者采訪了我。我得知他是《人民日報》國外新聞版的編輯。他們不是采訪我對會見的看法而是采訪了廣泛的話題。

          直到8個月后天安門廣場抗議后,事態(tài)才顯現(xiàn)出來,雖然可能在這期間趙在與李的斗爭中失勢。在任何情況下,趙都拒絕武力鎮(zhèn)壓示威者,他清楚地知道這樣會失去權(quán)力。(545)當(dāng)他和李與天安門廣場上的學(xué)生直接對話時他在動感情的最后講話中說:他不會再見到他們了。聽過他最后講話的中國朋友告訴我,許多聽眾最后都哭了。在領(lǐng)導(dǎo)層批準(zhǔn)使用武力鎮(zhèn)壓學(xué)生后,趙被軟禁。我的理解是,他仍然堅持自己的觀點。

          領(lǐng)導(dǎo)層企圖將導(dǎo)致……的責(zé)任歸之為……的政策,他主張自由市場和進一步增加公開性的程度。在這一點上,在那些對趙產(chǎn)生壞影響的新故事中我不斷地被提及。這對我沒有什么影響,但是趙的追隨者們就沒有那么幸運了。提一個人,孫青海,他是……發(fā)展研究中心的負責(zé)人,離開中國來到美國。直到我寫此書,他仍然持臨時簽證滯留美國,急切希望延長簽證,因為他認為回去會有麻煩。(在寫此書后不久,他的簽證得到延長。)他參加了我和中心成員的討論。至于趙本人,我的朋友告訴我,除了軟禁外,他沒有受什么罪,原因是他仍然受到擁護,特別是在中國南方。

          會見……的第二天,我們(羅斯、斯蒂夫和我)在一個小餐廳吃午飯,餐廳位于一個美麗的花園中,花園中有許多在池塘和花園環(huán)繞之中的建筑物——這是仿照一位皇帝喜好的花園修建的公園。午餐是由王夫人安排的,以便繼續(xù)與發(fā)展研究中心的經(jīng)濟學(xué)家討論,參加者還有主要是來自社科院的經(jīng)濟學(xué)家。(這頓午餐值得紀(jì)念是因為5年后,我們再次來到北京,體制改革研究所又在這里主持了一次同樣的午餐。這個研究所既不是發(fā)展研究中心的繼承者也不是它的上級單位。參加過1988 年午餐的許多人參加了這次午餐。這是一個感人的場合,在反復(fù)的討論中,所有人都追憶起……主持工作的時期并為之唏噓。

          

          西安

          

          如果說與……會見是我們中國之行思想上的高潮的話,西安則是游覽的高潮。我們在西安沒有正式事情,雖然曾和當(dāng)?shù)孛鳌虚L副市長共進晚餐。我們特別愉快的是與鐘樓飯店的一位奧地利經(jīng)理的談話,他是假日飯店連鎖集團的雇員,我們談到一個奧地利人在中國經(jīng)營飯店的得與失。(546)但是這頓飯最明顯的作用是確認了我們的懷疑:官方宴會上過量的食品是為照顧參加人的需要。在這次宴會上看得非常清楚的是:所有人都提著裝剩余食品的口袋離去,我懷疑幾乎沒有剩下什么東西需要收拾。

          西安因最近發(fā)現(xiàn)了兵馬俑而聞名于世,這些兵馬俑是2000多年前的一位皇帝為死后保衛(wèi)自己而埋在地下的。我們在那兒時,被發(fā)現(xiàn)的部分只占全部區(qū)域的七分之一,即使這一部分也有大約1000個兵馬俑。和真的一樣大小,整齊地排列成行,好像隨時準(zhǔn)備出發(fā)一樣。每一個兵馬俑由三部分組成:腳、腿是實心的,軀干是空心的,頭部是個別雕塑的。兵馬俑的面部表情各不相同,還有泥塑的馬兵馬俑相伴。原來墓中還有木車裝著裝備,但是已經(jīng)朽掉了,但是泥人沒有解體。這當(dāng)然是我們所見到的最引人入勝又難以忘記的景象。

          

          香港

          

          我們從西安飛到香港,在那里度過了熱鬧的一周,主要是社交活動與購物,見老朋友,認識新朋友。香港的豐富飲食讓我們非常欣賞。

          活動的高潮是我在藝術(shù)表演中心談訪問中國的印象。這次發(fā)言是由理查德·王以最近建立的香港經(jīng)濟研究中心的名義安排的。王和中心對這次講話做了很好的宣傳工作,因此來了一屋子的人,我聽說這些人花了高得過分的價格買的票。演講一個小時整,半個小時用來提問題和回答問題——可以理解,在我演講時香港要在不到十年后歸還中國的命運已經(jīng)決定了。

          另一個高潮是花了一天時間去香港中文大學(xué)。我離開舊金山時同意發(fā)表演講作為他們25年校慶的一個內(nèi)容。位于新界的這個大學(xué),在香港的九龍方向幾乎是最北邊,它給我的印象是積極和充滿活力。它是由一些英國模式的學(xué)院組成的。我們在那兒時,他們有四個學(xué)院和大約7000名學(xué)生。我和經(jīng)濟系和其它社會科學(xué)系的教授共進行午餐。(547)在芝加哥大學(xué)受過教育的人多得驚人。副校長查爾斯·Kao因開拓紡織業(yè)而發(fā)了財,然后改行做了副校長。

          這是一個精明強干有思想的人,他留給我們的印象是,一位自由市場經(jīng)濟的堅決倡導(dǎo)者,他像多數(shù)香港人一樣,非常關(guān)心香港的未來。

          演講在一個大禮堂舉行,大約有兩千人參加。這是一個有演講輔助設(shè)備的禮堂。封閉的電視屏幕上可以顯示演講的進程,禮堂里多坐了大約100人,我原計劃講一個半小時,再用一個半小時提問。但是進演講廳之前,副校長告訴我,讓人遺憾的是沒有時間安排回答問題了,他希望我能做一個小時的演講。雖然有困難,我還是盡力把演講縮成45到50分鐘。我的題目是:《自由市場與自由人》,我討論了經(jīng)濟自由與公民自由及政治自由之間的關(guān)系。后來一個經(jīng)過編輯的中文版本發(fā)表在香港中文大學(xué)的刊物(Bulletin)上。(香港中文大學(xué)Bulletin(香港),增刊第19期,25周年校慶演講集(1990年4月)第58-67 頁。)

          中文大學(xué)與復(fù)旦大學(xué)是姐妹大學(xué)。這引起了一些奇怪的問題。當(dāng)中文大學(xué)的教授作為安排的一部分前往復(fù)旦時,他們的復(fù)旦同行堅持要奢侈地招待他們,因為這是復(fù)旦教授花政府錢享用一頓美餐的一種辦法。香港教授愿意訪問時間短一些。而復(fù)旦教授到了中文大學(xué)希望停留得盡可能長一些,而且希望這里的同行像他們在復(fù)旦時那樣奢侈地招待自己。但是中文大學(xué)只有數(shù)目不大的一筆招待費,如果豪華地招待就要自己掏錢。結(jié)果是許多復(fù)旦的教授回去后很不高興,覺得自己受的待遇像是二等公民。

          在香港一個組織得很好的記者招待會上,我接受了一位雜志編輯的長時間采訪,主題是中國使用的一個提法,保證香港“一國兩制”。我認為這種結(jié)合是不可能的,只有一種制度能存在下去,因此而引起了大量的爭論。我認為真正的問題不在于是否有兩種制度,而于現(xiàn)存的兩種制度中哪一個能占主導(dǎo)地位:是香港的自由市場制度,還是中國的市場機制與中央控制的混合制度。我特別說明我的觀點是:無論中國政府的愿望是什么,他們不會長期容忍兩種現(xiàn)行貨幣在一種市場自由兌換匯率下共存:一種是與美元聯(lián)系在一起的港幣,(548)另一種是人民幣。

          在香港時我們和張五常在攝影工作室呆了一天,——那天他請我們吃了頓無比美妙的晚餐。(點擊此處閱讀下一頁)

          我們發(fā)現(xiàn)張五常在許多方面都有令人難以置信的天才,其中之一是一個世界水平的攝影家,他從年輕時起就開始攝影生涯。這一天下午的成果是我們有了一些我和羅斯的珍貴照片,這是我們許多照片中最好的。幾年后,張五常在香港舉辦了一次他和其他幾位香港攝影家的作品展,并且出版了一本展出照片的攝影集,其中包括幾張他給我們照的照片。像多數(shù)張五常嘗試過的事情一樣,展覽獲得巨大成功,還不要說出售攝影集在商業(yè)上也很成功。

          

          深圳

          

          回家之前我們驅(qū)車去了深圳,這是中國與香港交界的一個城市。盡管深圳的官員派了兩個人幫助我們盡快過海關(guān),但還是走得很慢,因為汽車派長隊等候過關(guān)。

          深圳是我們上次訪問以來中國發(fā)生變化的一個極端的例子。1982年它的人口只有6000人。我們1988年訪問時,它人口是50萬。除了是在中國土地上,人口主要是中國公民之外,它的確是香港的延伸部分。它還是政府建立的新經(jīng)濟特區(qū)之一,在這里對企業(yè)有一些特殊的優(yōu)惠規(guī)定,例如較低的公司所得稅,相對自由的外匯市場。

          我們看到的這個城市最美的景色是據(jù)說是中國最高建筑頂層的旋轉(zhuǎn)餐廳。向下看去,我們能看到四個方形街區(qū),有許多老棚屋,我們聽說這就是舊城。這個區(qū)被拔地而起的高樓包圍著,這些樓是受到香港影響的鮮明例子,它反映了中國南方省份取得了比中國其它地方更迅速的進步。

          這里的發(fā)展并不是沒有受到批評。招待我們晚餐的深圳市副市長就是一個主張強硬路線的人。他表示了這種看法:市場開放已經(jīng)走得太遠了,不應(yīng)該繼續(xù)下去。他用兩只手打比方,一只手是自由市場;
        另一只手是政府。他說,兩只手要一起工作。顯然他是政府這只手的一部分,不打算放棄地位帶給他的特權(quán)。

          

          1993年中國之行

          

          香港

          

          我們10月15日到香港,10月19日赴中國,10月27日返回香港,10月31日回國?傮w上說,在香港和北京的時間大致相等。

          到香港后第一件值得一提的事情是10月17日,星期天,在極富有的香港商人香植球神話般的家里吃的一頓晚餐。香先生和他太太邀請了大約50位客人,其中有些人后來和我們一起去中國。這里有一個故事。幾年前,我收到香港一位熟人,喬治·Shen的信,他是《香港經(jīng)濟周報》的主編,信上說,“你的一位崇拜者,”香植球“想知道他能否得到你的簽名,在‘自由選擇’這句話上附上你的簽名”。(私人信件,1989年1月20日。)我把他要的簽名寄給了他。

          {羅斯}幾個月后,我接到紐約LaliqueCrystal代表的電話。她在電話里說,他們?yōu)槲覀冏隽艘籐alique的餐桌。桌子的底部可以立刻寄給我們,但是桌面還不能寄,因為尺寸特別所以沒有做好。我肯定她打錯電話了,也許弗里德曼這個姓也弄錯了,我這么告訴她,還告訴她,我們從來沒有從Lalique訂過任何桌子。她又去查了訂單后回來告訴我是Cheung先生訂了桌子送給我們的。她知道的只是我是想要她立刻就寄桌子的底部,桌面等做好了再寄,還是同時把兩部分一起寄給我們。我告訴她我不著急。一兩天后,《香港經(jīng)濟周刊》的主席薩麗 ·Lam的信解開了這個謎,她在信上說,“Cheung先生為了表示感激之情,讓她從Lalique

          Crystal以他的名義訂了一張‘仙人掌’桌子!保ㄋ饺诵偶1989年3月15日。)

          桌子最終放在三、四個木板箱中寄到了。幸好我們公寓里有一些力氣很大的工人,他們幫我們把桌子抬上來并拆開箱子。桌子來時是分解的,每部份上都有號碼刻在上面,并有相應(yīng)的號碼指明它應(yīng)該裝在哪里。指示非常明確。我覺得我們花了一個晚上才把底部拼裝起來。(550)桌面又是一個問題。我們舉不起來它。那些力氣很大的人又來了,他們?nèi)齻人才費力地把桌面放上去。桌子是一件藝術(shù)品,既富麗堂皇又實用。一位見過們餐桌的朋友過后在倫敦的哈羅德估了價后,寫信告訴我們說:“你們真的以為在一個經(jīng)常會發(fā)生地震的城市里有這樣一張昂貴的桌子是明智的嗎?”

          {米爾頓}書法是中國的一門重要藝術(shù),這也許能解釋香先生對我的簽名的使用:他將我的簽名在意大利用馬賽克復(fù)制后放在他價值百萬住房中的起居室墻上,當(dāng)時這所房子正在修建。這頓飯是要讓我看我的書法是如何被使用的。

          房子令人叫絕:是一個展示廳,我不能稱之為房子。它不是用來生活的,而用來展示的;
        大瓶的假花,電子控制的儲藏室里掛著成百套的西裝和衣服,可以從有次序的架子上通過控制器取下來;
        起居室有一個20-30英尺的屋頂,窗子上分區(qū)掛著窗簾,窗簾由設(shè)置好的一排開關(guān)分別控制;
        餐廳里50個左右客人圍坐在一個圓桌周圍并不顯得擁擠;
        如此等等,Veblen的揮霍浪費被發(fā)展到極致。

          10月18日星期一,我在香港金融司舉辦的金融問題研討會上做了一次午餐發(fā)言,下午回到香港大學(xué)。

          

          這次中國之行與以前的兩次在一些方面有所不同。首先,它完全是由張五常安排的。其次,我們參加了一個20人左右的小組,其中有張五常的親戚與同事;
        一位香港重要雜志的編輯;
        對中國有興趣的香港商人。其中有的人攜夫人,有的人自己去,其中有安德魯·Chew,他曾經(jīng)幫助過安排我們1988年之行。一個有趣而且由多種人組成的小組讓我們知道的關(guān)于中國的情況,與我們從官方及我們在中國遇到的人那兒知道的同樣多。他們中兩個以前我們不認識的最有趣的人是吉米 ·Lai和Yeung Wai Hong吉米在中國生于貧困之中。盡管只受過很少的教育,他來香港時還只是個孩子。我不知道他以前是否辦過多少其它企業(yè),他開了一家服裝店,經(jīng)營牛仔褲、T恤衫、皮帶等諸如此類的商品,服裝店非常成功,他將服裝店注冊為鱷魚,在中國大陸開了多家分店。更與眾不同的是,他自己接受了自由主義教育,成為一個堅定的自由主義者,他收集了大量的名著,從亞當(dāng)·斯密到路德維格·馮·米瑟斯和弗里德里!す恕#551)他根據(jù)自己的原則,首先創(chuàng)建了一份月刊,然后是日報,普及這些名著。雜志和報紙都很成功,但是最近卻把他卷進了和中國當(dāng)權(quán)者的沖突之中。這些沖突的結(jié)果是他被迫放棄了對鱷魚店的控制,為了讓商店能用這個名字繼續(xù)在中國經(jīng)營。

          Yeung WaiHong是一個純粹的知識分子,極為見多識廣,他編輯吉米創(chuàng)建的雜志《下一次》(Next)。在他負責(zé)編輯后,雜志成為香港的暢銷雜志。他和吉米一樣是堅定的自由義者。兩個人都是富于激勵性的人,長途旅行中和他們一起討論問題是找到了最好的旅伴。

          

          成都

             

          我們在中國的第一站是成都,中國人口最多的省四川省的省會。

          我們會見了四川省省長和其他高級官員,他是……的伙伴,顯然同情改革,而且好像也懂得一些市場體制是如何運作的。但是我和他在一起有以前中國之行的同樣感覺:他在談到改革中的問題時的自由和公開給我留下了深刻的印象只是因為他是第一個讓我聽官方路線的人,這次談的是金融改革。

          讓人印象最深的是成都Tianzuo商城,這是一個地下商城,在毛澤東時期這是一個防空洞,在我們參觀前不到一年,一個集團將其改建為購物中心。這個集團的董事會主席XieYunfu告訴我們,為籌款建商城他所遇到的困難——私人和政府的貸款還有債券(equityinstruments)總計約為2億美元。這是一個在短時間內(nèi)建成的獨特建筑。有各種類型的商店,有些是國營的,但多數(shù)是私營的,出售服裝、食品和電器。雖然擺了一些來自西方的時髦名牌,但是不占多數(shù),多數(shù)商店出售的貨物,假如不是擺放得太亂的話,離高檔商品只差一點。

          商店都是開放的,沒有門。店主或雇主站在那兒為房客服務(wù)。許多商店是香港企業(yè)的專賣店——吉米·Lai認為在這個商城中有他的專賣店,雖然我們沒有看到。建這個購物中心的一些錢同樣也來自香港,但是這個商城主要是由本地精英和企業(yè)建成的。(552)這是私營企業(yè)所創(chuàng)造的進步的一個令人印象深刻的例證,當(dāng)然是在市場經(jīng)濟中的進步。

          購物中心同時還是娛樂中心,包括一個夜總會。我們在那兒是白天,夜總會關(guān)門,但是XieYunfu專為我們安排了一場表演邊不是一場通常的夜總會娛樂節(jié)目,而是省里一些最出色的藝術(shù)家的表演。

          當(dāng)晚晚餐后,我們參觀了一個露天市場,這是一個與大規(guī)模地下商城相對的工人階級的購物場所。這個市場不斷地延伸,延伸,貨攤和商店出售各種日用品,從皮帶、服裝和鞋到食品;
        甚至還有修鞋攤。給我們留下印象的是很低的價格,即使是按官方匯率,一雙鞋才4-5美元,牛仔褲才幾美元,其它商品也是這種價格。價格比我們后來在北京和上海看到的同類商品要低得多。

             

          重慶

             

          我們的下一站是重慶,我們在那兒只停留了一夜。由于交通堵塞,我們從機場到我們住的假日酒店似乎用了半天時間。事先安排了坐船游長江,但是由于天氣陰冷,我和羅斯決定不去了。其他人回來后,都祝賀我們的預(yù)見性。他們說江水臟得好像是在垃圾堆里航行。而且長江在峽谷的底部,下到那里要走很長的一段臺階。下去還容易,上來就是另一回事了。我們這些人里的一位老紳士WongSumChuyen,多年來,他時不時地為張五常工作,沒有能力再返回來。吉米·Lai,一如既往,找到了解決辦法,這要細細說來。我們都在幻燈或照片上看到過中國的農(nóng)民和工人用肩上的一條扁擔(dān)挑著兩只筐。在農(nóng)閑的季節(jié)里,許多農(nóng)業(yè)勞動力來到城市找工作。這類人被稱為“棒棒軍”,因為他們總是帶著扁擔(dān)并從事艱苦的工作,挑擔(dān)子或是其它東西。吉米到臺階頂找了一位挑夫,送Wong走完剩下的路。

          和當(dāng)?shù)馗鞣N知名人士吃完飯,我們依日程安排應(yīng)參觀一個新建的期貨市場——在一個外省城市讓人覺得很稀奇。它開門很晚,因為要兼顧重慶和美國之間的時差。不幸的是因為弄錯了開門時間,我們沒能去成期貨市場。(553)雖然第二天游覽公園和參觀藝術(shù)博物館都很有意思,但是沒能參觀期貨市場很掃興。我們很愉快地離開這里去上海。

             

          上海

             

          上海市政府的代表來接了我們。從機場走了很長時間,到了花園酒店,有一段路走的是最近才建成的快速路。花園酒店和我們在中國住過的飯店一樣讓人留下深刻的印象;▓@酒店是由日本的Okura飯店集團投資和經(jīng)營的。它可與東京的Okura相

          比美,我們一直喜歡住東京的Okura。我們見到了經(jīng)理,他在東京Okura工作了33年,還見了副經(jīng)理,一位德國人,他在東京的Okura工作了 19 年。飯店顯然是要為那些離家到上海做生意的日本商人營造一個家。我們在很高的樓層上有一個極其豪華的套間,有一個和我們在舊金山家里一樣大的起居室。

          抵達的當(dāng)晚,我們一組人乘小巴逛了新建成的上海商業(yè)街——自我們五年前到上海以來,幾乎所有的地方都發(fā)展了。街上到處都閃耀著各種新標(biāo)識,讓我們想起東京的銀座。世界所有著名的設(shè)計師都在這里有專賣店。百貨公司有著大櫥窗。街上不僅燈光明亮而且擠滿了人。人們在商店涌進涌出,手里提著購物袋。

          第二天早晨,安德魯安排了9個不同部門的人在我們的套間里和我們一起吃早餐。有些人來自國營企業(yè),有些人來自私營合資企業(yè)。在熱烈討論中,我們清楚地知道了,在私營企業(yè)大量存在的同時,國營企業(yè)私有化的進程并不順利。一位來自一個大型國有企業(yè)的人給我留下了特別的印象,這個國有企業(yè)試圖繼續(xù)趙在我們 1988年討論中提到過的進程,但是公司化并私有化。毫不奇怪,國營企業(yè)的經(jīng)理根本不愿意放棄他們的權(quán)力。

          在這次及后來在北京與官員和私營企業(yè)家的討論中,我越來越明白,對外國投資的宣傳利弊兼有。如果與國內(nèi)投資在同等條件下競爭,外國投資是一件好事。但是主要靠中國政府提供的優(yōu)惠政策來吸引外國投資就不是一件好事。(554)必須為之付出代價。中國的地方企業(yè)已經(jīng)學(xué)會了如何從政府提供給外國企業(yè)的優(yōu)惠政策中獲得好處,例如三年免稅期,下一個三年半稅。

          在北京和我們談過話的一位年輕企業(yè)家更是直言不諱地告訴我們,他與香港合伙人的合資企業(yè)根本是為得到特殊待遇。他的企業(yè)生產(chǎn)夾克、防寒服等,部分出口,大部分國內(nèi)銷售。他詳細解釋了他夸大出口部分的訣竅,為是有資格獲得他需要的外匯。他解釋說,他愿意放棄合資企業(yè)的優(yōu)惠條件,是為了有完全的獨立性。這位青年企業(yè)家沒有外國合伙人,企業(yè)是他自己的。他解釋說,他愿意放棄合資企業(yè)的優(yōu)惠條件,是為了有完全的獨立性。兩位年輕人對中國前途及他們這類人的機會都抱樂觀估計。

          我們再一次拜訪了汪道涵,前上海市副市長,他現(xiàn)在是一個半民間組織的領(lǐng)導(dǎo)人,(點擊此處閱讀下一頁)

          組織名稱是“政策與戰(zhàn)略委員會”。盡管我們得到了他們的小冊子,并與汪和他的同事進行了長時間的談話,我們還是沒有弄清楚他的委員會是干什么的,是如何獲得資金的。我推測,它的建立是作為一個中間人,一方是外國及本地企業(yè)與個人,另一方是政府,并收費(或行賄)為這些企業(yè)從政府獲得優(yōu)惠政策,可能因為汪與共產(chǎn)黨統(tǒng)治集團高層的某人有關(guān)系。

          我在上海的唯一的一次發(fā)言是在“現(xiàn)代市場經(jīng)濟論壇”,這是一個最近建立的上海商人與政府官員的組織,他們一個月有一次聚餐會——很像Rotary和類似的組織。

          我們在上海最有趣的活動是從上海中心區(qū)渡過黃浦江游覽浦東發(fā)展區(qū)。

          這個已進行了幾年的項目的主要內(nèi)容是將浦東與上海連接起來的一座大橋梁。大橋剛剛建成,前一天才舉行了通車剪彩慶典。(我們因此而能與李鐵映談話,他是國務(wù)委員,從北京來參加通車慶典。)大橋讓人留下極深的印象——而且長度是世界第二,或第三。但是,據(jù)我們小組內(nèi)的香港經(jīng)濟學(xué)中心的領(lǐng)導(dǎo)人理查德·王說,這其實是一個政府開銷巨大的作秀(showpiece)的例子。(555)他咨詢過的交通專家認為,河底隧道要比架橋便宜得多。同樣重要的還有,橋梁要在上海一邊占用大面積的、人口密集的、地價高昂的土地,隧道就不會,因此使成本大為提高。但是很容易就能明白政府官員為什么更愿意修橋而不是隧道。橋梁是看得見的,自己就是一幅畫,而且可以吹噓這是世界上跨度最長的橋。而隧道,一旦落成,是看不見的。建橋費用都包括在國民總產(chǎn)值的投資部分中;
        建橋比修隧道多花的錢是對經(jīng)濟發(fā)展的浪費,因為是將錢花在建設(shè)一個紀(jì)念性的而不是生產(chǎn)性的項目上。這是一個證明政府所公布的增長率要打折扣的實例。

          鄧在一年前南巡時曾經(jīng)參觀過浦東發(fā)展區(qū)并對這里的發(fā)展似乎相當(dāng)慢而表示過失望。據(jù)說,負責(zé)的官員告訴他:“一年后再來,我們將向您展示真正的進展!彼麄兗铀倭伺Γo予補貼,至少在外表上看,建成了一條長街,我們從這條街上駛過:新標(biāo)記隨處可見,各種商店排列在街道上,擠滿了購物的人。我后來在香港的發(fā)言中,形容它像一個為在位皇帝修的鮑特姆金村(Potemkin)。

             

          北京

             

          中國經(jīng)濟體制重建研究學(xué)會的代表到機場迎接我們,這個學(xué)會正式邀請我“訪問北京……并就中國經(jīng)濟改革及發(fā)展交換意見!

          我們住在北京飯店貴賓樓,它是我們1980年住過的北京飯店的一個連接在一起的擴展部分。當(dāng)我們從北京飯店穿過時,所能說的是,自1980年以來它沒有任何一點變化,當(dāng)然我們不能肯定房間是否比原來干凈了,服務(wù)是否比原來改進了。在貴賓樓有一些服務(wù):行李從我們乘坐的汽車?yán)锬贸鰜聿⑺偷椒块g。我們的小套間按理說是讓人滿意的,但是比起上海的花園飯店就差多了。

          我們和幾位私人企業(yè)家和官員會見、吃中飯、晚飯。張五常和我與官員及經(jīng)濟學(xué)家談話。最值得一提的是會見中共中央總書記與中華人民共和國主席***, 1988年我們在上海會見過他。(556)這次會見與1988年那次非常不一樣。江先問我的看法,我講了也許有10分鐘,講了我在貨幣問題、多軌匯率、對外資企業(yè)的過分優(yōu)惠等方面的一貫的觀點。然后江雜亂無章地講了大約45分鐘,用掉了幾乎所有時間(因為會見從5點開始,6點必須結(jié)束,他要去歡迎來訪的一位非洲共和國的總統(tǒng)。)我認為江并不真的想聽我們所說的內(nèi)容。

          聽了他的談話我弄清楚了幾件事。他在談話中重復(fù)地表示愿意接受社會主義市場經(jīng)濟,但是他想象的市場經(jīng)濟和趙及我們想象的大相徑庭。他認為這個市場應(yīng)嚴(yán)格地作為一個由中央控制的機器。他傾向于以日本和新加坡作為模式,他錯誤地理解為日本在通產(chǎn)。∕ITI)的詳細指導(dǎo)下才獲得戰(zhàn)后成功的發(fā)展,而新加坡的成功是由于李光耀的指導(dǎo)。這種模式對他有吸引力是因為,這能使中央政府在運用市場機制獲得發(fā)展和繁榮時仍能保持領(lǐng)導(dǎo)地位和權(quán)力,并發(fā)揮重要作用。

          離開舊金山前我們就得知,我們在舊金山的朋友,從事風(fēng)險投資的C. B. 和比尤拉·宋,將和我們在同一時間去北京。C. B. 畢業(yè)于麻省理工學(xué)院,是一位非常成功和精明的商人,他和太太一起,幾年來一直積極地致力于在中國建立合資企業(yè)。他對中文的掌握使得他比其他講西方語言的競爭者更具優(yōu)勢。他有一批合伙人和經(jīng)理級雇員供他選擇,他處于一種有利的地位去對他們做出判斷,而且能通過FAX更容易地和他們溝通。我們到北京就和C. B. 聯(lián)系,他邀請我們?nèi)ラL城飯店共進午餐,他對長城飯店擁有部分產(chǎn)權(quán)。巧合的是,他的另一位客人是國務(wù)委員李鐵映的夫人,我們在上海時曾見到李鐵映,他從北京到上海參加浦東大橋通車典禮。他的夫人,秦新華博士是衛(wèi)生部科技發(fā)展司的副司長。她和C. B. 正在討論辦一個向中小學(xué)生提供果汁的合資企業(yè)的可能性,以前還沒有過這樣的合資企業(yè)。

          離開中國的頭一天晚上,我們在一個餐廳吃了一頓我們小組內(nèi)誰也不會愿意再吃的晚飯。我們開車走了不近的一段路來到一個餐廳,穿過一個人擠又吵的房間來到為我們預(yù)訂的包間。(557)第一道菜是小狗,它被切開,放在盤子里好像一端露出尾巴,一端露出耳朵。第二道菜是駱駝蹄子,然后是蛇。這種極其怪異和不尋常的菜,我們和我們組內(nèi)多數(shù)人都不愿意吃。我們中間無疑最具冒險精神的吉米·Lai嘗了每一樣,回到飯店都吐了出來。我們聽說,這些動物做成菜,在中國很平常,但是對我們來說,有點極端。

             

          香港

             

          我們返回香港的第二天,我在為香港經(jīng)濟研究中心籌款的大型晚宴上就中國印象發(fā)表了講話,講話概要發(fā)表在《遠東經(jīng)濟評論》上。

          我還和為數(shù)不多的大約15個movers和shakers共進午餐,這是理查德·王安排的籌款活動的一部分。這些人都是在香港經(jīng)濟中非;钴S的人,而且消息靈通,因此我們進行了非常有趣的討論,當(dāng)然集中在共產(chǎn)黨接管后香港的前途這個問題上。我問與會者是否已做好安排,使他們在中國接管后如有必要時可以離開香港,除了一人外所有的人都做了安排。沒有做這種安排的人就是香港財政司司長約瑟夫·Yam。他表示有完全的信心認為北京會信守英國協(xié)議的所有細節(jié),特別是不會干擾繼續(xù)維持港幣實行與美元一致的匯率,與人民幣則實行浮動匯率,而且不會強制兌換或控制資本。他采取的是政治上的正確立場,但是我有充分的理由懷疑他在心里對此有疑問。無論如何,我對中國能容忍兩種獨立的國家的貨幣實行浮動匯率表示懷疑。在我的記憶中,貨幣史上唯一的先例是美國內(nèi)戰(zhàn)期間,黃金與紙幣同時做為貨幣流通,并以市場匯率交易。也許還有其它例子。

          我不懷疑中國接管香港后愿意保持香港的繁榮及作為富于創(chuàng)新精神的金融和經(jīng)濟中心的地位,它可以繼續(xù)為大陸提供資本和先進的企業(yè)管理。但是這個世界上那么多美好的愿望就一定能成功嗎?我對此深表懷疑。那些派往香港的官員會說所有正確的話,但這只是鸚鵡學(xué)舌,并不是因為他們理解香港、有經(jīng)驗或是有背景,(558)香港將會繼續(xù)是一個高收入的國中之國,提供金融和技術(shù)是它的專長。除非發(fā)生不可預(yù)料的事,中國會同時接受香港的公民自由與經(jīng)濟自由,香港將仍然是經(jīng)濟與商業(yè)中心,但是不會再是一個重要的國際金融中心,而且會逐漸失去它的活力和創(chuàng)新精神,而這是由個人自由、自由貿(mào)易、低稅率和小政府機構(gòu)造就的。自 1976年鄧的改革以來,中國在由中央政府控制轉(zhuǎn)向更多的經(jīng)濟和公民自由方面已經(jīng)取得了巨大的進步,但是進步之所以大只是因為還有很遠的路要走,而且在邁向香港已有的那種公民與經(jīng)濟自由還只走了一小段路。希望在于香港能夠提供進一步的激勵,使整個中國進一步更快地邁向自由的、私有化的、市場的社會,雖然香港在這一進程會受到損失。

          我們又在香港停留了一天多,會見現(xiàn)有的許多朋友,然后10月31日返回舊金山。

        相關(guān)熱詞搜索:中國 弗里德

        版權(quán)所有 蒲公英文摘 smilezhuce.com