《名人傳》摘抄大全
發(fā)布時間:2017-01-26 來源: 美文摘抄 點擊:
《名人傳》摘抄大全篇一:名人傳摘抄
名人傳摘抄
1、“托爾斯泰并不向那些思想上的特權者說話,他只說給普通人聽。--他是我們的良知。他說出我們這些普通人所共有的思想,為我們不敢在自己心中加以正視的。而他之于我們,亦非一個驕傲的大師,如那些坐在他們的藝術與智慧的寶座上,威臨著人類的高傲的天才一般。他是--如他在信中自稱的,那個在一切名稱中最美,最甜蜜的一個—‘我們的兄弟’!
2、“人生唯有面臨死亡,才能變得嚴肅,意義深長,真正豐富和快樂。他是一個個人主義貴族,而在他的晚年卻很不成功地試圖過一種窮苦農(nóng)民的生活。他起初曾耽于聲色,而最終卻成為一個徹底的清教徒。他是”一個平凡的人“,我們息息相通的兄長。他比我們更有自知之明,更富有人情味,思想更縝密,目光更清醒,感情更奔放。這位天才道德家以殘忍的狂熱和無情的冷峻,對自己靈魂進行發(fā)掘。他一輩子都在努力通過自我寫照達到自我完善,從不停息,從不滿足,從不讓藝術流于形式。托爾斯泰,最偉大的作家、改革家、最有影響的道德思想家!
4、“??我多祝福你能常在我的身旁!你的貝多芬真是可憐已極。得知道我的最高貴的一部分,我的聽覺,大大地衰退了。當我們同在一起時,我已覺得許多病象,我瞞著,但從此越來越惡化??還會痊愈嗎?我當然如此希望,可是非常渺茫;這一類的病是無藥可治的。我得過著凄涼的生活,避免我心愛的一切人物,尤其是在這個如此可憐、如此自私的世界上!??我不得不在傷心的隱忍中找棲身!固然我曾發(fā)愿要超臨這些禍害,但又如何可能?”
5、“君主與公卿盡可造就教授與機要參贊,盡可賞賜他們頭銜與勛章;但他們不可能造就偉大的人物,不能造成超臨庸俗社會的心靈??而當像我和歌德這樣兩個人在一起時,這般君侯貴胄應當感到我們的偉大。昨天,我們在歸路上遇見全體的皇族。我們遠遠里就已看見。歌德掙脫了我的手臂,站在大路一旁。我徒然對他說盡我所有的話,不能使他再走一步。于是我按了一按帽子,扣上外衣的鈕子,背著手,望最密的人叢中撞去。親王與近臣密密層層;太子魯?shù)罓柗驅ξ颐撁;皇后先對我打招呼——那些大人先生是認得我的。為
了好玩起見,我看著這隊人馬在歌德面前經(jīng)過。他站在路邊上,深深地彎著腰,帽子拿在手里。事后我大大地教訓了他一頓,毫不同他客氣??”
6、“親愛的貝多芬!多少人已贊頌過他藝術上的偉大,但他遠不止是音樂家中的第一人,而是近代藝術的最英勇的力。對于一切受苦而奮斗的人,他是最大而最好的朋友。當我們對著世界的劫難感到憂傷時,他會到我們身旁來,好似坐在一個穿著喪服的母親旁邊,一言不發(fā),在琴上唱著他隱忍的悲歌,安慰那哭泣的人。當我們對德與惡的庸俗斗爭到疲憊的辰光,到此意志與信仰的海洋中浸潤一下,將獲得無可言喻的裨益。他分贈我們的是一股勇氣,一種奮斗的歡樂??”
7、“我的體能和智力比以往任何時候都有增無已??我的青春,是的,我感到我的青春才剛剛開始。我已經(jīng)隱隱約約看到目標在前,雖然尚不清楚,但正在一天天地接近??!如果我能擺脫這種疾病,我一定能擁抱整個世界!??除了睡眠,我不知道有其他的休息?上也坏貌换ǜ嗟臅r間睡覺。但愿我能擺脫疾病,哪怕一半也好,那時侯!??不,我不能忍受下去。我要扼住命運的咽喉,它永遠不能使我完全屈服。啊,如果能活上千百次那就太好了!
8、”他是孤獨的。——他恨人,也遭人恨。他愛人,但無人愛他。人
們對他既欽佩,又懼怕。最終他在人們心中引起了一種宗教般的崇敬。他凌駕于他的時代。于是,他稍稍平靜了一些。他從高處看人,而人們則從低處看他。他始終是單身。他從不休息,連最卑賤的人都能享受到的溫柔他也嘗不到,他一生中連一分鐘都不曾在另一個人的溫柔懷抱里入眠。9、他從未得到過女人的愛。在這荒漠般的天地里,只有維多利亞科洛納的友情,曾閃過一道純潔而冷峻的星光。周圍是一片黑夜,只有他熾熱的思想流星——他的欲望和瘋狂的夢境——飛馳而過。貝多芬從未經(jīng)歷過這樣的黑夜。因為這黑夜就在米開朗基羅的內(nèi)心。貝多芬的悲憤是社會的過錯,他本人卻天性快活,且渴望快樂。米開朗基羅則憂郁成性,令人害怕,使人本能地躲開他。他在自己周圍造成了一片空虛。
《名人傳》摘抄大全篇二:名人傳讀書筆記的摘抄
《名人傳》由法國二十世紀的一位杰出的現(xiàn)實主義作家羅曼羅蘭所作,該傳由三個名人的傳記組成:貝多芬、米開朗琪羅和托爾斯泰。以下是由yjbys小編為大家整理出來的名人傳讀書筆記的摘抄,僅供參考。
名人傳讀書筆記的摘抄(1)
路德維希.范.貝多芬,德國古典主義最的音樂家,是不幸而堅強的人:在青年時期就開始耳聾了。以音樂為生命的人,還有比這更不幸的呢?誰又能想象他在漫長的酷刑中的心情和痛苦?上帝真是殘忍,把最美的音樂賦予了貝多芬卻剝奪了他欣賞音樂的權利,他聽的音樂,人們都在盡情享受他的音樂帶來的歡愉的,他卻獨自忍受無聲的折磨!而人,寫出了那樣的樂曲,而且往往是歡樂的樂曲——從天國發(fā)出的,傳播到人們內(nèi)心的歡樂!他扼住了命運的喉嚨,他的每一部作品苦斗的,是勝利的標志。
不幸的人,貧窮,殘廢,孤獨,由痛苦的人,世界不給他歡樂,他卻了歡樂來世界!他用他的苦難來鑄成歡樂,好似他用那句豪語來說明的,——那是可以總結他的一生,可以一切英勇心靈的箴言的:惟其痛苦,才能歡樂!
他是孤獨的。——他恨人,也遭人恨。他愛人,但愛他。人們對他既欽佩,又懼怕。他在人們心中引起了宗教般的崇敬。他凌駕于他的時代。于是,他稍稍平靜了。他從高處看人,而人們則從低處看他。他是單身。他從不休息,連最卑賤的人都能享受到的溫柔他也嘗,他一生中連一分鐘都不曾在另人的溫柔懷抱里入眠。他從未過女人的愛;哪愕奶斓乩铮S多利亞科洛納的友情,曾閃過一道純潔而冷峻的星光。周圍是一片黑夜,他熾熱的思想流星——他的欲望和瘋狂的夢境——飛馳而過。貝多芬從未經(jīng)歷過的黑夜。這黑夜就在米開朗基羅的內(nèi)心。貝多芬的悲憤是社會的過錯,他本人卻天性快活,且渴望快樂。米開朗基羅則憂郁成性,令人害怕,使人本能地躲開他。他在周圍了一片空虛。——《米開朗基羅傳》
貝多芬的痛苦來自病痛的折磨,米開朗基羅的痛苦來自他充滿矛盾的靈魂:他既無殘疾,也不貧窮。他出身高貴,是佛羅倫薩的名門望族,他從小受到的教育,有的文化素養(yǎng)和藝術功底,。但他的祖國多災多難,外族入侵,被奴役,他的心血之作一次又一次被毀于戰(zhàn)亂。他非常富有,每一部作品,他都會一大筆酬勞,但他卻過著像窮光蛋一樣的生活,只吃面包,喝點葡萄酒,每天只睡幾個小時;他驚人的長壽,一生渴望愛情,寫出火熱純潔的十四行詩,但他卻終身未婚,孤單到老;他的家族從未給他任何溫暖,總是一次又一次從他身上榨取金錢,他的名譽到處炫耀,而他根深蒂固的家族觀念和光宗耀祖思想?yún)s使他出手大方;他驕傲固執(zhí),目空一切,他在藝術上的獨立見解,甚至不惜和教皇鬧翻,但他又軟弱可笑,總是在關鍵時刻選擇妥協(xié)投降,種種與他名譽不符的可笑舉動;他的藝術天分驚人,雄心勃勃,創(chuàng)《大衛(wèi)像》、《奴隸》、《摩西》等驚世杰作,但他又不為教皇奔波賣命,任務還沒,又有新的任務在催促著他,他計劃中最的作品都半途而廢。他一生都在超負荷的工作,還要為那些沒作品忍受內(nèi)心的譴責;到了老年,他文藝復興時期最后一位藝術大師,人們對他像對上帝一樣敬重,敢于挑戰(zhàn)他的權威,但他卻越來越虔誠,在上帝面前惴惴不安。
名人傳讀書筆記的摘抄(2)
好詞:
日曬雨淋 奪眶而出 孤立無援 凍餓之虞 聞所未聞
鄭重其事 知足安命 重見天日 與世隔絕 不毛之地
好高騖遠 逞強好勝 好吃懶做 好大喜功 好色之徒
不可思議 用之不盡 煽動顛覆 健康安寧 交友娛樂
赤膽忠心 忠心耿耿 舍己救人 光明磊落 拾金不昧
不識好歹 三好二怯 束身自好 說好嫌歹 好自為之
好逸惡勞 游手好閑 好自為之 綠林好漢 浩氣凜然
經(jīng)驗教訓 聊以自慰 一心一意 安塞腰鼓 驚心動魄
嘆為觀止 浩氣長存 泛浩摩蒼 聲勢浩大 昏昏浩浩
浩氣凜然 浩然之氣 殷浩書空 東風浩蕩 汪洋浩博
人煙浩穰 英勇善戰(zhàn) 足智多謀 不屈不撓 百折不撓
堅韌不拔 知難而進 無可奈何 劫后逢生 自食其力
堅持不懈 絕處逢生 波瀾起浪 自強不息 臨危不懼
樂于助人 毅力驚人 不畏艱險 一心一意 屏氣凝神
全神貫注 專心致志 精衛(wèi)填海 始終如一 始終不渝
孜孜不倦 一絲不茍 專心致志 廢寢忘食 兢兢業(yè)業(yè)
勤勤懇懇 嘔心瀝血 夜以繼日 繼晷焚膏 堅忍不拔
鍥而不舍 九死不悔 木人石心 百折不撓 不屈不撓
傲然挺立 百煉成鋼 不撓不折 百折不摧 百折不回
百折不撓 百折不屈 砥柱中流 鋼筋鐵骨 剛毅木訥
剛中柔外 弘毅寬厚 堅定不移 疾風勁草 鐵壁銅山
銅山鐵壁 咬釘嚼鐵 中流底柱 柱石之堅 錚錚鐵骨
錚錚鐵漢 鋼正不阿 鐵面無私 逝死如歸 坐以待旦
名人傳讀書筆記的摘抄(3)
名人傳是一部世界性的名著,為我們講述了貝多芬、米開朗琪羅及托爾斯泰三位世界名人的故事,這部小說中有很多值得我們摘抄和賞析和好句好段。
1 君主與公卿盡可造就教授與機要參贊,盡可賞賜他們頭銜與勛章;但他們不可能造就偉大的人物,不能造成超臨庸俗社會的心靈 而當像我和歌德這樣兩個人在一起時,這般君侯貴胄應當感到我們的偉大。昨天,我們在歸路上遇見全體的皇族。我們遠遠里就已看見。歌德掙脫了我的手臂,站在大路一旁。我徒然對他說盡我所有的話,不能使他再走一步。于是我按了一按帽子,扣上外衣的鈕子,背著手,望最密的人叢中撞去。親王與近臣密密層層;太子魯?shù)罓柗驅ξ颐撁?皇后先對我打招呼 那些大人先生是認得我的。為了好玩起見,我看著這隊人馬在歌德面前經(jīng)過。他站在路邊上,深深地彎著腰,帽子拿在手里。事后我大大地教訓了他一頓,毫不同他客氣
賞析:
這一段是貝多芬在書信中寫到與歌德一起散步遇到皇親國戚時的情景。其中 背著手 和 撞 等十分傳神的描寫,活靈活現(xiàn)地寫出了他對皇親國戚滿不在乎的態(tài)度,最集中地表現(xiàn)了貝多芬的叛逆性格。當然貝多芬和歌德的處境不同,對他們進行比較時要全面分析。
2 我多祝福你能常在我的身旁!你的貝多芬真是可憐已極。得知道我的最高貴的一部分,我的聽覺,大大地衰退了。當我們同在一起時,我已覺得許多病象,我瞞著,但從此越來越惡化 還會痊愈嗎?我當然如此希望,可是非常渺茫;這一類的病是無藥可治的。我得過著凄涼的生活,避免我心愛的一切人物,尤其是在這個如此可憐、如此自私的世界上! 我不得不在傷心的隱忍中找棲身!固然我曾發(fā)愿要超臨這些禍害,但又如何可能?
賞析:
這一段是貝多芬寫給友人阿芒達牧師的信。耳聾對于音樂家來說是無法彌補的災難,不但影響工作,而且使他從此過著孤獨凄涼的生活,還可能受到敵人的污蔑。這段話概括了貝多芬由于耳聾引起的一切痛苦,他由此更深刻地體會到世界的可憐和自私。
3 親愛的貝多芬!多少人已贊頌過他藝術上的偉大,但他遠不止是音樂家中的第一人,而是近代藝術的最英勇的力。對于一切受苦而奮斗的人,他是最大而最好的朋友。當我們對著世界的劫難感到憂傷時,他會到我們身旁來,好似坐在一個穿著喪服的母親旁邊,一言不發(fā),在琴上唱著他隱忍的悲歌,安慰那哭泣的人。當我們對德與惡的庸俗斗爭到疲憊的辰光,到
此意志與信仰的海洋中浸潤一下,將獲得無可言喻的裨益。他分贈我們的是一股勇氣,一種奮斗的歡樂
賞析:
這一段是《貝多芬傳》的最后一段,是這一部分的總結。貝多芬的偉大不僅在于他是最杰出的音樂家,而是因為他的音樂是為苦難的人們而寫的。他隱忍自己的痛苦,卻用他以痛苦換來的歡樂來安慰人們,給人們勇氣和力量。這段話概括了貝多芬的音樂的本質。
《名人傳》摘抄大全篇三:名人傳摘抄賞析
1、 “君主與公卿盡可造就教授與機要參贊,盡可賞賜他們頭銜與勛章;但他們不可能造就偉大的人物,不能造成超臨庸俗社會的心靈……而當像我和歌德這樣兩個人在一起時,這般君侯貴胄應當感到我們的偉大。昨天,我們在歸路上遇見全體的皇族。我們遠遠里就已看見。歌德掙脫了我的手臂,站在大路一旁。我徒然對他說盡我所有的話,不能使他再走一步。于是我按了一按帽子,扣上外衣的鈕子,背著手,望最密的人叢中撞去。親王與近臣密密層層;太子魯?shù)罓柗驅ξ颐撁?皇后先對我打招呼——那些大人先生是認得我的。為了好玩起見,我看著這隊人馬在歌德面前經(jīng)過。他站在路邊上,深深地彎著腰,帽子拿在手里。事后我大大地教訓了他一頓,毫不同他客氣……”
賞析:
這一段是貝多芬在書信中寫到與歌德一起散步遇到皇親國戚時的情景。其中“背著手”和“撞”等十分傳神的描寫,活靈活現(xiàn)地寫出了他對皇親國戚滿不在乎的態(tài)度,最集中地表現(xiàn)了貝多芬的叛逆性格。當然貝多芬和歌德的處境不同,對他們進行比較時要全面分析。2、 “……我多祝福你能常在我的身旁!你的貝多芬真是可憐已極。得知道我的最高貴的一部分,我的聽覺,大大地衰退了。當我們同在一起時,我已覺得許多病象,我瞞著,但從此越來越惡化……還會痊愈嗎?我當然如此希望,可是非常渺茫;這一類的病是無藥可治的。我得過著凄涼的生活,避免我心愛的一切人物,尤其是在這個如此可憐、如此自私的世界上!……我不得不在傷心的隱忍中找棲身!固然我曾發(fā)愿要超臨這些禍害,但又如何可能?”賞析:
這一段是貝多芬寫給友人阿芒達牧師的信。耳聾對于音樂家來說是無法彌補的災難,不但影響工作,而且使他從此過著孤獨凄涼的生活,還可能受到敵人的污蔑。這段話概括了貝多芬由于耳聾引起的一切痛苦,他由此更深刻地體會到世界的可憐和自私。
3、 “親愛的貝多芬!多少人已贊頌過他藝術上的偉大,但他遠不止是音樂家中的第一人,而是近代藝術的最英勇的力。對于一切受苦而奮斗的人,他是最大而最好的朋友。當我們對著世界的劫難感到憂傷時,他會到我們身旁來,好似坐在一個穿著喪服的母親旁邊,一言不發(fā),在琴上唱著他隱忍的悲歌,安慰那哭泣的人。當我們對德與惡的庸俗斗爭到疲憊的辰光,到此意志與信仰的海洋中浸潤一下,將獲得無可言喻的裨益。他分贈我們的是一股勇氣,一種奮斗的歡樂……”
賞析:
這一段是《貝多芬傳》的最后一段,是這一部分的總結。貝多芬的偉大不僅在于他是最杰出的音樂家,而是因為他的音樂是為苦難的人們而寫的。他隱忍自己的痛苦,卻用他以痛苦換來的歡樂來安慰人們,給人們勇氣和力量。這段話概括了貝多芬的音樂的本質。 4· 俄羅斯的偉大的心魂,百年前在大地上發(fā)著光焰的,對于我的一代,曾經(jīng)是照耀我們青春時代的最精純的光彩。在十九世紀終了時陰霾重重的黃昏,它是一顆撫慰人間的巨星,它的目光足以吸引并慰撫我們青年的心魂。在法蘭西,多少人認為托爾斯泰不止是一個受人愛戴的藝術家,而是一個朋友,最好的朋友,在全部歐羅巴藝術中惟一的真正的友人。既然我亦是其中的一員,我愿對于這神圣的回憶,表示我的感激與敬愛。 賞析:
這段話運用深情熱烈的語言表達了作者對托爾斯泰的欽佩與贊美。他把托爾斯泰比作巨星,表現(xiàn)了托爾斯泰無可比擬的影響力。甚至光是回憶就讓作者感到感激了,作者對托爾斯泰的敬意可見一斑。
5· 他對于民眾的愛情,好久以來已使他體味通俗言語之美。童時他受過行乞說書者所講的故事的熏陶。成人而變了名作家之后,他在和鄉(xiāng)人的談話中感到一種藝術的樂趣。 ——羅曼羅蘭《列夫托爾斯泰傳》
賞析:
這段話繼續(xù)交代列夫托爾斯泰文學語言特點的成因。作者從童年說起,慢慢推究對成長之后寫作的影響。不斷強調對民眾的融入,表現(xiàn)了列夫托爾斯泰文學作品里語言的通俗以及對民眾的青睞之情。
相關熱詞搜索:摘抄 大全 名人傳 名人名言大全摘抄 名人傳摘抄賞析
熱點文章閱讀