哈利波特經(jīng)典段落摘抄
發(fā)布時(shí)間:2017-02-03 來(lái)源: 美文摘抄 點(diǎn)擊:
哈利波特經(jīng)典段落摘抄篇一:哈利波特經(jīng)典英文臺(tái)詞
《Harry Potter》
Made by_Nicole
Dumbledore: It does not do to dwell on dreams and forget to live.
鄧布利多:人不能活在夢(mèng)里而忘了現(xiàn)實(shí)。
Dumbledore : To Miss Hermione Granger,for the cool use of intellect while others were in grave peril,50 points
鄧布利多:赫敏·格蘭杰小姐,當(dāng)別人身陷險(xiǎn)境,她沉著巧妙地發(fā)揮才智,50分。
Second,to Mr.Ronald Weasley, for the best-played game of chess that Hogwarts has seen these many years,50points.
第二項(xiàng)頒給羅恩·韋斯萊先生,他展現(xiàn)了高超的棋藝是霍格沃茨多年來(lái)最為出色的,獎(jiǎng)50分。 And third,to Mr.Harry Potter,for pure nerve and outstanding courage。 第三項(xiàng),頒給哈利·波特,表彰他的膽魄,和他超凡的勇氣。
Finally,it takes a great deal of bravery to stand up to your enemies,but a great deal more to stand up to your friends.
最后,對(duì)敵人堅(jiān)持原則,奮力抵抗,需要勇氣。而對(duì)朋友堅(jiān)持原則更需要勇氣。
Sirius:The ones that love us never really leave us. And you can always find them in here.[puts his hand to Harry’s heart.]
天狼星:愛我們的那些人從來(lái)都不會(huì)真正離開我們,你總能在這里找到他們。[將手放到哈利心口]
Dumbledore:Dark and difficult times lie ahead. Soon we must all face the choice between what is right and what is easy. But remember this: You have friends here. You are not alone. 鄧布利多:黑暗和磨難擺在眼前,很快我們都要在正確的事和輕松的事之間做出選擇。不過(guò)記。涸谶@里你有很多朋友,你不是一個(gè)人在戰(zhàn)斗。
Harry:Working hard is important, but there’s something else that’s even more important: Believing in yourself. Look at this way: every great wizard in history has started out as nothing more than we are now——students. If they can do it,why not us?
哈利:努力很重要,但有一件事更重要,那就是相信自己。想想看,史上每一位偉大的巫師都跟我們一樣,一開始也是學(xué)生。如果他們做得到,我們也能。
Harry:This connection between me and Voldemort……
哈利:我跟伏地魔之間的這種聯(lián)系……
what if the reason for it is that I am becoming more like him?
會(huì)不會(huì)是因?yàn)槲易兊迷絹?lái)越像他了才產(chǎn)生的?
I just feel so angry, all the time.
我無(wú)時(shí)無(wú)刻不感到憤怒。
What if after everything that I’ve been through, something’s gone wrong inside me? What if I’m becoming bad?
要是經(jīng)歷過(guò)這一切之后我走上岔路怎么辦?要是我變壞了怎么辦?
Sirius:I want you to listen to me very carefully.
天狼星:我要你仔細(xì)聽我說(shuō),哈利。
You’re not a bad person. You’re a very good person, who bad things have happened to. 你不是壞人,你是一個(gè)非常好的人,只是遇到些不好的事。
Besides, the world isn’t split into good person and Death Eaters.
況且,世上不是只有好人和食死徒。
We’ve all got both light and dark inside us.
我們內(nèi)心都同時(shí)具有光明的一面和黑暗的一面。
What matters is the part we choose to act on. That’s who we really are.
關(guān)鍵在于我們想展示出哪一面。那才是真正的我們。
Harry:[to Voldemort] You are the weak one. And you will never know love, or friendship. And I feel sorry for you.
哈利:[對(duì)伏地魔] 才懦弱,你永遠(yuǎn)都不會(huì)了解愛和友誼。我為你感到遺憾。
Luna: My mom always said things we lose have a way of coming back to us in the end. Only not always in the way we expect.
盧娜:我媽總說(shuō),失去的東西總會(huì)以某種方式回到我們身邊的。只是有時(shí)以我們意想不到的方式回來(lái)。
Harry: Even though we’ve got a fight ahead of us. We’ve got one thing that Voldemort doesn’t have.
哈利:雖然我們必須面對(duì)一場(chǎng)戰(zhàn)斗,但我們擁有伏地魔沒(méi)有的東西。
Ron:Yeah?
羅恩:是什么?
Harry:Something worth fighting for.
哈利:值得捍衛(wèi)的東西。
Words:
dwell on 總是惦記,不能釋懷
[It doesn’t do to dwell over much on one’s painful memories.過(guò)分沉溺于自己的痛苦回憶中是不行的。]
intellect n.智力;知識(shí)分子;智商高的人 [human intellect人的理智]
intelligent adj.聰明的
grave adj.重大的;嚴(yán)肅的n.墳?zāi)?/p>
[They used to visit her grave twice a year.他們以前每年給她上兩次墳。]
Pureadj.純粹的;純潔的;絕對(duì)的pure water純凈水
outstanding adj.杰出的;顯著的
[Liu Xiang is an outstanding athlete.劉翔是位杰出的運(yùn)動(dòng)員。]
Couragen.勇氣;膽量 keep up one’s courage 不泄氣,不氣餒 lose courage 灰心
stand up 堅(jiān)持
difficultadj.困難的
choice n.選擇have no choice別無(wú)選擇make a choice 做選擇
between…and 在……之間
important adj.重要的;重大的
[important meeting重要會(huì)議 important choice 重要的選擇]
connection n.連接;聯(lián)系;關(guān)系
[cut the connection割斷聯(lián)系]
inside n.里面;內(nèi)部 adj.里面的;內(nèi)部的
feel sorry for 對(duì)…表示同情/遺憾/難過(guò)
[Feel sorry for this。對(duì)此而感到遺憾。
Feel free 隨意做某事;請(qǐng)便
[Feel free to go where you like。你想去哪兒就可以到哪去。
哈利波特經(jīng)典段落摘抄篇二:文學(xué)名著《哈利·波特》中的一些格言 中英文雙語(yǔ)
文學(xué)名著《哈利·波特》中的一些格言
整理自: 哈利波特百度論壇
1.如果你想殺掉哈利,你就必須把我們?nèi)硕細(xì)⑺溃?/p>
If you want to kill Harry, you'll have to kill us too!
——《阿茲卡班囚徒》第17章:貓,老鼠和狗
2.我們還是可以找點(diǎn)樂(lè)子,雖然是在這么黑暗的時(shí)期,只要點(diǎn)燃燈,光明就會(huì)再現(xiàn)。
Dumbledore: But you know happiness can be found even in the darkest of times, when one only remembers to turn on the light.——《阿茲卡班囚徒》.鄧布利多:
3.你最恐懼的其實(shí)是恐懼本身。
Remus Lupin: That suggests that what you fear most of all... is fear itself. ——《阿茲卡班囚徒》盧平
4.與史上最邪惡的魔頭作對(duì)有什么好處?就是為了拯救無(wú)辜的生命!死了總比背叛朋友強(qiáng)!
What was there to be gained by fighting the most evil wizard who has ever existed? Only innocent lives! Died rather than betray your friends! ——《阿茲卡班囚徒》第19章:伏地魔的手下
5.我寧愿死,也不會(huì)背叛朋友。
Sirius: I would die, rather than betray my friends! ——《阿茲卡班囚徒》小天狼星
1.我絕不會(huì)去投靠黑暗勢(shì)力!
I'm never going over to the Dark Side!
——《魔法石》第16章:穿越活板門
2.我不過(guò)是用功和一點(diǎn)小聰明——但還有更重要的——友誼和勇氣。
Me! Books! And cleverness! There are more important things — friendship and bravery.
——《魔法石》第16章:穿越活板門
3.反抗你的敵人需要過(guò)人的勇氣,而在朋友面前堅(jiān)持自己的立場(chǎng),需要更大的勇氣。
It takes a great deal of bravery to stand up to our enemies, but just as much to stand up to our friends.
——《魔法石》第17章:雙面人
4 .如果有什么辦法讓所有人都讀到這本書,最好的辦法就是禁止它!
If there is any way to allow everyone to read this book, the best way is to ban it!——赫敏?格蘭杰 ——《魔法石》
5.真相是一種美麗又可怕的東西,需要格外謹(jǐn)慎地對(duì)待。
The truth,it is a beautiful and terrible thing, and should therefore be
treated with great caution.
——《魔法石》第17章:雙面人
1.該來(lái)得總會(huì)來(lái),來(lái)了我們必須接受。
What would come, and he would have to meet it when it did.
——《火焰杯》第37章:開端
2.伏地魔制造敵意和沖突的手段十分高明,我們只有表現(xiàn)出同樣牢不可破的友誼和信任,才能與之奮斗到底。只要我們團(tuán)結(jié)一致,習(xí)慣和語(yǔ)言的差異都不會(huì)成為障礙。
Lord Voldemort's gift for spreading discord and enmity is very great. We can fight it only by showing an equally strong bond of friendship and trust. Differences of habit and language are nothing at all if our aims are identical and our hearts are open.
——《火焰杯》第37章:開端
3.:每個(gè)女孩心中都藏著一名優(yōu)雅的舞者,渴望展露本性大顯身手。
Professor McGonagall: Inside every girl, a secret swan slumbers longing to burst forth and take flight.麥格教授——《火焰杯》
4.:人生再也不完整了,對(duì)不對(duì)?但是人生還是要繼續(xù),我們依然屹立。
Barty Crouch: Never whole again, are we? Still, life goes on, and here we stand.巴提·柯羅
——《火焰杯》
5.:從這件悲劇所感受到的悲痛提醒了我,提醒了我們大家,雖然我們來(lái)自不同的地方,說(shuō)著不同的語(yǔ)言,但我們的感情卻是相同的。
Dumbledore: Now the pain we all feel at this dreadful loss reminds me, and, reminds us, that though we may come from different countries and speak in different tongues, our hearts beat as one.鄧布利多——《火焰杯》
1.如果你沒(méi)有看清它的腦子藏在什么地方,就永遠(yuǎn)不要相信自己會(huì)思考的東西。 Never trust anything that can think for itself if you can't see where it keeps its brain.
——《密室》第18章:多比的報(bào)償
2.只有當(dāng)學(xué)校里所有的人都不再相信他(鄧),他才是真的離開了。
He will only truly have left this school when none here are loyal to him. ——《密室》第14章:康奈利·福吉
3.表現(xiàn)我們真正的自我,是我們自己的選擇,這比我們所具有的能力更重要。 It is our choices, that show what we truly are, far more than our abilities. ——《密室》第18章:多比的報(bào)償
4. 不是很大,但總是個(gè)家。
Ron:It"s not much, but it's home.在相片中,他們永遠(yuǎn)都會(huì)幸福地?fù)]著手,卻不知道他們今后的命運(yùn)。羅恩:《密室》
5.不敢直呼對(duì)方的名字只會(huì)加深你的恐懼。
Hermione: Fear of a name only increases fear of the thing itself.赫敏:《密室》
1.All waving happily out of the photograph forever more, not knowing that they were doomed.
——《鳳凰社》第9章:韋斯利夫人的悲哀
2.為了我們,送她下地獄吧,皮皮鬼。
Give her hell from us, Peeves.
——《鳳凰社》第29章:就業(yè)咨詢
3.世界不是分為好人和壞人,每個(gè)人內(nèi)心都有光明和黑暗,真正重要的是我們?nèi)绾芜x擇,知道我們究竟是什么人。
Sirius Black: The world isn"t split into good people and Death Eaters. We"ve all got both light and dark inside us. What matters is the part we choose to act on. That"s who we really are.小天狼星:——《鳳凰社》
4. 你這個(gè)令人失望多愁善感的小子,只會(huì)苦澀的抱怨生活如何的不公平。你可能沒(méi)有注意到,生活本來(lái)就是不公平的。
Severus Snape: Sentimental children forever whining about how
bitterly unfair your lives have been. Well,it may have escaped you notice, but life isn"t fair.斯內(nèi)普:——《鳳凰社》
5.你才是懦弱的人,你不懂得愛,也不懂得友情,我可憐你。
Harry Potter: You"re the weak one. And you"ll never know love,or friendship. And I feel sorry for you.哈利:——《鳳凰社》
1:不可否認(rèn),這是個(gè)黑暗的時(shí)刻,我們的世界不會(huì)面臨比今天更大的威脅。不過(guò)我會(huì)對(duì)我們的公民說(shuō):我們是你們每一個(gè)人的公仆,將繼續(xù)捍衛(wèi)你們的自由并且設(shè)法排除這股力量。你們的魔法部仍然很強(qiáng)大。
Scrimgeour: These are dark times, there is no denying. Our world has perhaps faced no greater threat than it does today. But I say this to our citizey: We, ever your servants, will continue to defend your liberty and repel the forces that seek to take it from you! Your Ministry remains, strong.斯克林杰——死亡圣器
2.:十六年前我?guī)銇?lái)的時(shí)候,你還不到一個(gè)輪子大小,似乎注定我也該帶你離開。
Hagrid: I brought you here 16 years ago when you were no bigger than a bowtruckle, seems only right that I should be the one to take you away now.海格——死亡圣器
3.:哈利是我們最寶貴的希望,相信他。
Remus Lupin: Harry is the best hope we have. Trust him.盧平——死亡圣器
4. 沒(méi)有她,我們活不到兩天,別告訴她這是我說(shuō)的。
Ron Weasley: We wouldn"t last two days without her. Don"t tell her I said that.羅恩:——死亡圣器
5. 哈利:我們停留的越久,他就越強(qiáng)大。
Harry Potter: The longer we stay here, the stronger he gets.. 哈利——死亡圣器
6. 羅恩:你不知道是怎樣的感覺,你的父母死了,你沒(méi)有家了!
Ron Weasley: No! You don"t know how it feels! Your parents are dead! You have no fami羅恩——死亡圣器
7.:多比多比沒(méi)有主人,多比是個(gè)自由的精靈,多比來(lái)救哈利·波特和他的朋友。Dobby: Dobby has no master, Dobby is a free elf,and Dobby has come to save Harry Potter and his friends.多比——死亡圣器
8.盧修斯·馬爾福:如果是我們抓到哈利·波特,交給黑魔王,他就原諒我們,我們又可以回到從前了,明白嗎?
Lucius Malfoy: If we are the ones to hand Potter to the Dark Lord, everything will be as it was, you understand?盧修斯·馬爾!劳鍪テ
9.赫敏:我一直很佩服你的勇氣,哈利,但有時(shí)候你也太傻氣了,你需要我們。 Hermione Gran(轉(zhuǎn)載于:smilezhuce.com 蒲 公 英 文 摘:哈利波特經(jīng)典段落摘抄)ger: I"ve always admired your courage Harry, but sometimes you can be really thick. You need us.赫敏——死亡圣器
10.哈利:我不會(huì)回來(lái)了,赫敏。無(wú)論鄧布利多開始的是什么使命,我都要去完成它,我也不知道這條路會(huì)引我去何方,但如果可能,我會(huì)讓你和羅恩知道我到了什么地方。
Harry Potter: I"m not coming back , Hermione. I"ve got to finish whatever Dumbledore started, and I don"t know where that"ll lead me, but I"ll let you and Ron know where I am when I can.哈利——死亡圣器
哈利波特經(jīng)典段落摘抄篇三:《哈利波特》中最讓人感動(dòng)的十個(gè)人物
《哈利波特》中最讓人感動(dòng)的十個(gè)人物——看到斯內(nèi)普的時(shí)候忍不住哭了
文字是在百度吧里看到的,每個(gè)人心里都有自己的排名,但作者寫出了很多人的心聲。
《哈利波特》不能只被理解為是供孩子看的小說(shuō)。
喜歡書勝過(guò)電影,因?yàn)樽x過(guò)書的人才真正看的懂《哈》的電影。
讓七本書里的人物伴我們走的再遠(yuǎn)些吧。
十、德拉科·馬爾福:叛逆無(wú)罪
他的父親被哈利送進(jìn)阿茲卡班,但他的報(bào)復(fù)僅僅是在火車上踩了哈利的鼻子;他一直叫赫敏“泥巴種”,但在有求必應(yīng)屋里他阻止克拉布向赫敏發(fā)射死咒;他用自己的智慧把食死徒們帶進(jìn)學(xué)校,但面對(duì)垂死的鄧布利多,他垂下了魔杖。沒(méi)錯(cuò),他討厭他們,可是親愛的讀者,我們從來(lái)沒(méi)有討厭過(guò)誰(shuí)嗎?他從未想過(guò)要他討厭的人死,這才是最重要的。
雖然羅琳大人在《死亡圣器》里把他硬生生地寫成了一個(gè)大龍?zhí),但我們(nèi)匀荒芨杏X他的掙扎,他的悔恨,和他的無(wú)可奈何。他生在銀色和綠色編織的家庭里,注定無(wú)法讓自己開出紅色和金色的花朵,但這不妨礙他成為一個(gè)可愛的人。當(dāng)十九年后,當(dāng)他在煙霧繚繞的國(guó)王十字車站再次遇到他們,他只是點(diǎn)點(diǎn)頭。呵呵,你仍未釋然嗎,德拉科?我知道,你其實(shí)很想走上前,對(duì)他們說(shuō),你們好,哈利,羅恩,赫敏。
九、盧娜·沃夫古德:潤(rùn)物無(wú)聲
人們叫她“瘋姑娘”。
瘋狂也許不是壞事。當(dāng)哈利被《預(yù)言家日?qǐng)?bào)》描寫成一個(gè)騙子時(shí),她給了哈利信任;當(dāng)哈利沉浸在看見死亡的恐懼中時(shí),她給了哈利安慰,當(dāng)霍格沃茨需要被保衛(wèi)時(shí),她響應(yīng)了赫敏用金幣發(fā)出的號(hào)召,當(dāng)哈利造訪她的家時(shí),她已經(jīng)被抓走了,但她那“友情”的鏈子依然撫慰著哈利因戰(zhàn)爭(zhēng)而疲憊的心靈,在布滿陰霾的晚霞中留給哈利最后一點(diǎn)溫存。
盧娜,永遠(yuǎn)不著邊際,永遠(yuǎn)云淡風(fēng)輕,永遠(yuǎn)像春風(fēng)化雨,滋潤(rùn)著每一個(gè)愿意看她“發(fā)瘋”的人。她能一語(yǔ)道破令人不愉快的真相,但她很少這樣做。她看到的,想到的,其實(shí)遠(yuǎn)比她說(shuō)出來(lái)的多。
當(dāng)她對(duì)哈利說(shuō),失去的,總會(huì)回到我們身邊,那一刻,她不是盧娜,她是羅伊娜·拉文克勞。
八、萊姆斯·盧平:勇者無(wú)淚
當(dāng)詹姆和小天狼星趾高氣昂地從人們面前走過(guò),他只是微笑著跟在身后;當(dāng)斯內(nèi)普“無(wú)意中”泄露了他是狼人的秘密,他只是淡定地收拾行裝;當(dāng)芬里爾?格雷伯克以咬人為樂(lè)時(shí),他堅(jiān)定地站在鳳凰社的陣營(yíng);當(dāng)哈利罵他是不敢承擔(dān)責(zé)任的懦夫時(shí),他在收音機(jī)里對(duì)哈利說(shuō),我們會(huì)跟你在一起。他有一萬(wàn)條理由可以墮落向黑暗,但他只因一條理由堅(jiān)守著光明。愛,可以讓任何人成為勇者。
他沒(méi)有工作,受人歧視,還要忍受比月經(jīng)還準(zhǔn)時(shí)的每月一次的煎熬,凄涼、鄙夷、窮困始終包圍著他,讓他差一點(diǎn)失去接受愛情的勇氣。但他從未退縮,從未動(dòng)搖,從未流淚——因?yàn)樗怯赂艺撸M管在月圓之夜,他會(huì)用撕心裂肺的嚎叫,宣泄自己對(duì)這個(gè)世界的理解。
七、納威·隆巴頓:忠誠(chéng)無(wú)限
十七年前的夏天,他與哈利的命運(yùn)擦肩而過(guò),哈利成了“救世之星”,而他,只是納威·隆巴頓。
鄧布利多告訴過(guò)他關(guān)于戰(zhàn)斗的計(jì)劃嗎?沒(méi)有?伤青嚥祭嘬娎镒钪艺\(chéng)的一個(gè),無(wú)條件地為他戰(zhàn)斗。哈利告訴過(guò)他關(guān)于魂器的秘密嗎?沒(méi)有?墒撬谡J(rèn)為哈利已經(jīng)死去的時(shí)候,依然為他進(jìn)行著抗?fàn)帯?/p>
為何分院帽會(huì)選擇他,為什么要把他放進(jìn)格蘭芬多?為何哈利會(huì)選擇他,為什么要讓他去殺死最后一個(gè)魂器?為何格蘭芬多的劍會(huì)選擇他,為什么會(huì)落在他的手中?因?yàn)樵谧詈螅?dāng)所有人面對(duì)黑暗不知所措的時(shí)候,當(dāng)所有人面對(duì)殺戮膽戰(zhàn)心驚的時(shí)候,當(dāng)所有人面對(duì)死亡泣不成聲的時(shí)候,他對(duì)哈利說(shuō),你知道嗎,我們都會(huì)戰(zhàn)斗下去。
六、小天狼星·布萊克:守望無(wú)悔
他可能到死都沒(méi)分清誰(shuí)是詹姆,誰(shuí)是哈利,或者說(shuō)那對(duì)他來(lái)說(shuō)都是一回事。他知道哈利擔(dān)心他的安危,于是他給了哈利那面鏡子,這是他與詹姆聯(lián)絡(luò)的方法——可惜,哈利不是詹姆,哈利對(duì)夢(mèng)境太過(guò)信以為真。
老兵永不死,只是漸凋零。當(dāng)漫長(zhǎng)的十二年囹圄歲月之后,那落難的貴族,已是力不從心。哈利為了救他而身陷危機(jī),他又為了救哈利而獻(xiàn)出生命。也許,當(dāng)讀者看到他在陰暗的山洞里靠吃老鼠過(guò)活時(shí),也許,當(dāng)讀者看到他不顧攝魂怪的威脅潛入霍格沃茨時(shí),也許,當(dāng)讀者看到他為自己的無(wú)用武之地而感到羞愧時(shí),也許,當(dāng)讀者看到他把哈利當(dāng)做詹姆時(shí),每個(gè)人都會(huì)知道,結(jié)局,注定是這樣的。
鄧布利多是哈利的信心,羅恩是哈利的溫暖,赫敏是哈利的靈魂,而他,是哈利的守望者,是哈利的父親。
誰(shuí)都可以后悔,誰(shuí)都可以拋棄哈利,父親,卻不可以。當(dāng)他在天國(guó)見到詹姆,他可以驕傲地說(shuō),尖頭叉子,我對(duì)得起你了。
五、羅恩·韋斯萊:友誼無(wú)價(jià)
在霍格沃茨特快列車上,當(dāng)哈利向抱著斑斑、滿臉雀斑的紅頭發(fā)小男孩伸出右手,哈利造就了他,他也造就了哈利。
他羨慕哈利傳奇的經(jīng)歷,哈利羨慕他美滿的家庭。人們說(shuō),沒(méi)有哈利,羅恩什么都不是。好吧。可是沒(méi)有羅恩,哈利也什么都不是。是他開著汽車把哈利從女貞路四號(hào)的牢籠里就出來(lái),是他給了哈利魁地奇世界杯的門票,是他想到了用蛇怪的毒牙摧毀魂器,是他成為了哈利第一個(gè)朋友。哈利太需要朋友了,太需要他了。
是啊,韋斯萊一家沒(méi)有錢,沒(méi)有權(quán)力,甚至也沒(méi)什么地位,可他們是一個(gè)溫暖的家,這對(duì)于哈利跟赫敏這樣從麻瓜的世界里來(lái)的孩子,是最安全的避風(fēng)港灣,是最可貴的棲身之所。于是最終,哈利跟赫敏真正成為這個(gè)家庭的成員,因?yàn)樗麄儾辉敢怆x開。哈利跟赫敏白頭偕老固然是個(gè)很美很美的傳奇,哈利跟金妮、羅恩跟赫敏舉案齊眉,不也是個(gè)很溫柔很溫柔的故事嗎。
當(dāng)然,他不完美。他退縮過(guò),猶豫過(guò),背叛過(guò),嫉妒過(guò),但他的友誼依然是哈利最大的財(cái)富,他依然是最偉大格蘭芬多,因?yàn)椤绊f斯萊是我們的王”。
四、阿不思·鄧布利多:回頭無(wú)岸
他說(shuō)過(guò)好多至理名言。
“人們?nèi)菀自弰e人的錯(cuò)誤,但很難原諒別人的正確!
“面對(duì)黑暗,人類害怕的只是未知。”
“真相是什么其實(shí)不重要,重要的是選擇相信什么。”
他打敗了格林德沃,成了無(wú)敵的長(zhǎng)老魔杖的主人;他保護(hù)了霍格沃茨,在黑暗的年代里守衛(wèi)著最后的光明;他教導(dǎo)了哈利,告訴哈利關(guān)于愛的真諦。他被稱為當(dāng)世最偉大的魔法師,他是正義的化身,是力量的源泉,是哈利心中信仰的圖騰,是所有熱愛光明的人眼中永遠(yuǎn)翱翔的鳳凰——人生至此,可謂了無(wú)遺憾。
可是,當(dāng)他在岡特舊宅里戴上回魂石做成的戒指,當(dāng)他在山洞里喝下致命的藥水,他發(fā)現(xiàn)自己從來(lái)沒(méi)有忘記,他發(fā)現(xiàn)自己永遠(yuǎn)無(wú)法解脫。
那一刻,他才是真正的阿不思?鄧布利多,一個(gè)褪盡光環(huán),洗盡鉛華的凡人。有些錯(cuò)誤注定無(wú)法彌補(bǔ),有些悔恨注定無(wú)法磨滅,有些選擇注定無(wú)法被原諒,有些眼淚注定無(wú)法被拭去。他老了,他已是英雄遲暮,殘陽(yáng)如血。該逝去的,總歸要逝去呵。
都說(shuō)苦海無(wú)邊,回頭是岸。可是他回頭,卻找不到自己的彼岸。
三、赫敏·格蘭杰:至愛無(wú)言
原本以為小天狼星能陪伴哈利直到最后,可是小天狼星終于摔倒在那道帷幔后面;原本以為鄧布利多可以陪伴哈利直到最后,可是鄧布利多終于跌落在那段圍墻底下;原本以為羅恩可以陪伴哈利直到最后,可是羅恩終于消失在那片森林的雨幕中。到最后,自始至終陪在他身邊的,只有她。他是救世之星,她不是;他有毀滅黑暗的使命,她沒(méi)有。為什么,為什么她不離開?為什么她不回家?為什么她要把他的責(zé)任背在自己身上?他沒(méi)有問(wèn),她,自然也就沒(méi)有回答。
他愛她嗎?她愛他嗎?我們不知道。我們只知道她會(huì)在所有人都懷疑他把自己名字放進(jìn)火焰杯時(shí),不用他說(shuō)什么就相信了他;我們只知道她會(huì)在所有人都慌亂地逃避食死徒的追殺時(shí),沒(méi)有忘記把他的隱形衣放進(jìn)珠串小包;我們只知道她費(fèi)盡心力為他組建了忠實(shí)于他的軍隊(duì);我們只知道她抓狂般的撲進(jìn)他的懷里,語(yǔ)無(wú)倫次地對(duì)他說(shuō)他不會(huì)被學(xué)校開除;我們只知道她在他最黑暗的歲月里,陪他第一次回到他的故土,在他父母的墳?zāi)股戏派硝r花。她也會(huì)有點(diǎn)小動(dòng)作,她會(huì)打斷哈利跟秋的約會(huì),會(huì)在哈利看到媚娃時(shí)讓他“老實(shí)點(diǎn)”,會(huì)在哈利最需要鼓勵(lì)的時(shí)候親吻他的面頰,會(huì)在哈利提出“你能不能換個(gè)話題”時(shí)撒嬌地說(shuō)“我就不換個(gè)話題”。于是到最后,我們也不知道她愛不愛他。
他和她,不是朋友,不是愛人,甚至不是友達(dá)以上戀人未滿。他和她的關(guān)系無(wú)法用已知的詞匯去概括,因?yàn)槟鞘仟?dú)一無(wú)二的——他是她的哈利,她是他的赫敏,就這么簡(jiǎn)單。 于是鄧布利多理所當(dāng)然地接受了這一切,他對(duì)哈利說(shuō),我要用格蘭杰小姐牽制你,因?yàn)樗篮彰羰枪闹腔邸?/p>
于是秋理所當(dāng)然地接受了這一切,她知道,那是他“親愛的赫敏”,她永遠(yuǎn)無(wú)法挑戰(zhàn)赫敏在他心中的地位。
于是貝拉克里特斯理所當(dāng)然地接受了這一切,她知道這個(gè)“泥巴種”不在身邊,哈利和羅恩會(huì)失去靈魂,無(wú)法逃脫那個(gè)地牢。
于是哈利理所當(dāng)然地接受了這一切,一次次與她牽著手完成驚人的冒險(xiǎn),直到最后——哈利在赴死之前想起他所愛的人,赫敏的名字出現(xiàn)在第一個(gè)——也許這不代表什么,但她又豈會(huì)在意,因?yàn)樗呀?jīng)陪伴了他一路,因?yàn)橛行⿶,是不必表達(dá)也無(wú)法表達(dá)的。
二、西弗勒斯·斯內(nèi)普 :國(guó)士無(wú)雙
他死了。呵呵,人都要死,那也沒(méi)什么。可是莉莉愛過(guò)他嗎?伏地魔信任過(guò)他嗎?哈利原諒了他嗎?鄧布利多利用了他嗎?直到死,他也不知道這些答案。我有的時(shí)候真的很不明白,他為什么會(huì)愛上莉莉?他為什么要加入食死徒?他為什么在知道鄧布利多安排了哈利的死亡之后還忠誠(chéng)于他?他為什么永遠(yuǎn)不要讓哈利知道他是關(guān)心他的?真是個(gè)奇怪的人呢。可這才是西弗勒斯?斯內(nèi)普,干干凈凈,轟轟烈烈,沒(méi)有半點(diǎn)拖泥帶水。既然他愛的人
永遠(yuǎn)不會(huì)愛上他,既然他親手葬送了他愛的人生命,那就讓他做一個(gè)沒(méi)有愛的人吧!于是他對(duì)哈利說(shuō)“摔斷胳膊也要交作業(yè)”,叫赫敏是“讓人忍無(wú)可忍的萬(wàn)事通”,諷刺羅恩“實(shí)心到在這間屋里幻影移形半步也不能”,他“害”了小天狼星,他“殺”了鄧布利多,他“傷害”了喬治,他“出賣”了哈利,他幾乎已經(jīng)成功地隱藏了他的愛,他幾乎已經(jīng)成功地讓所有人都恨他,他承受的那一切,鄧布利多也未必承受得了吧。
可惜那頭高貴的銀色牝鹿,終于還是泄露了他全部的感情,讓他惹來(lái)無(wú)數(shù)眼淚。殺身成仁,舍生取義,這并不難,難能可貴的是忍辱負(fù)重,續(xù)絕興滅?上У氖牵钡剿,他也不知道,他為之奮斗的一切,會(huì)有結(jié)果嗎!
當(dāng)他離開這個(gè)世界的剎那,他所能抓住的最后的溫存,只是那雙墨綠色的眼睛。當(dāng)緊緊盯住哈利的、也是莉莉的眼睛時(shí),你看到了什么,西弗勒斯?你看到莉莉了嗎?你看到她對(duì)你的愛了嗎?你看到當(dāng)年青梅戲竹馬的年紀(jì)里,那個(gè)蕩著秋千的女孩,沖你微笑了嗎?“阿不思?西弗勒斯,我用兩任霍格沃茨校長(zhǎng)的名字給你起了名。他們其中一個(gè)就是斯萊特林,而他是我這輩子見過(guò)的最勇敢的人。”這是莉莉的兒子對(duì)你的評(píng)價(jià)啊,你聽見了嗎,西弗勒斯?
當(dāng)哈利?波特說(shuō)出這句話的時(shí)候,你在哪里的天涯海角?
一、哈利·波特:圣人無(wú)名
他像羅恩一樣有冷幽默的天分:
達(dá)力:“聽說(shuō)他們?cè)陂_學(xué)的時(shí)候要把人的頭浸到馬桶里!
哈利:“我想馬桶一定沒(méi)有浸泡過(guò)你這么惡心的頭吧?它可能會(huì)吐呢。”
他像鄧布利多一樣愿意相信別人:
芙蓉:“有人不小心把日期透露給了外人。”
哈利:“我們必須彼此信任。我信任你們大家,我認(rèn)為這個(gè)房間里的人誰(shuí)也不會(huì)把我出賣給伏地魔!
他像詹姆一樣熱愛自己的朋友:
羅恩:“他給我熄燈器就挺有用。他一定知道——我會(huì)離開!
哈利:“不,他一定知道你一直都想回來(lái)!
丹尼爾在吸食大麻?好吧。但是,我相信當(dāng)演完《死亡圣器》,丹尼爾會(huì)有所收斂,因?yàn)楣纳屏己蛽凑\(chéng)可以感動(dòng)每一個(gè)人,無(wú)論那個(gè)人是巫師還是麻瓜。
面對(duì)厄里斯的鏡子,他看到的是親人而不是權(quán)力和財(cái)富;面對(duì)死亡的威脅,他想到的是愛人而不是逃避危險(xiǎn)。他一直想做一個(gè)普通人,他一直想像羅恩那樣擁有一個(gè)溫暖的家,跟兄弟姐妹們一起為了某個(gè)笑話開懷大笑——他甚至羨慕納威,因?yàn)榧{威比他平凡。
他最終還是勇敢地面對(duì)伏地魔,打敗了他。這一刻,他是名副其實(shí)的“救世之星”了,可他讓盧娜引開眾人的目光,躲開了眾人的注意。他甚至沒(méi)有告訴自己的兒子他是一個(gè)多么了不起的父親,以至于阿不思在火車上不明白為什么人們都盯著哈利看。
他不想出名。
可他還是出名了。塵世如露,浮生若夢(mèng),他無(wú)法改變自己的命運(yùn),想平凡都是那樣的困難。他為什么不愛赫敏卻愛上金妮?我想也許就是因?yàn)樵诮鹉菽怯悬c(diǎn)狂熱有點(diǎn)片面的愛情里,他才是一個(gè)凡人。
哈利·波特,至人無(wú)己,神人無(wú)功,圣人無(wú)名。
……………………………………………………………………………………
看到斯內(nèi)普的時(shí)候真的哭了,看書最后一本的時(shí)候真的會(huì)讓人徹頭徹尾沒(méi)有理由地愛上這個(gè)曾經(jīng)讓你很討厭的男人。
哈利波特早已不是童話,是個(gè)傳奇,所有里面數(shù)的出的人物都有說(shuō)的出的性格和感動(dòng)。 這部從初中起就陪伴我們的書,給予我們的也早已不僅僅是魔法世界的傳奇故事,更是一種愛的力量的傳播。
其實(shí)個(gè)人感覺,作為主角、作為救世主的Harry反倒不如其他角色來(lái)的更出彩,也許是因?yàn)檫@部書中讓人感動(dòng)的太多了吧。
相關(guān)熱詞搜索:摘抄 段落 哈利波特 經(jīng)典 哈利波特與魔法石摘抄 哈利波特摘抄賞析
熱點(diǎn)文章閱讀