东方亚洲欧a∨人在线观看|欧美亚洲日韩在线播放|日韩欧美精品一区|久久97AV综合

        送崔九 裴迪 裴迪《送崔九》原詩(shī)、注釋、翻譯、賞析、閱讀訓(xùn)練附答案

        發(fā)布時(shí)間:2018-12-27 來(lái)源: 美文摘抄 點(diǎn)擊:

        【原文】:

        送崔九

        裴迪

        歸山深淺去,須盡丘壑美。

        莫學(xué)武陵人,暫游桃源里。

        【注釋】

        ⑴崔九:即崔興宗,嘗與王維、裴迪同居輞川。南山:即輞川南邊的終南山,故詩(shī)中說(shuō)他“歸山”。馬上口號(hào):在馬背上順口吟成詩(shī)句。《全唐詩(shī)》此詩(shī)題下注:一作“留別王維”。

        ⑵丘壑:既指丘陵川壑,也是暗用典故,含勸友人隱逸山林,莫改初衷之意!妒勒f(shuō)新語(yǔ)?品藻》載:“明帝問(wèn)謝鯤:‘君自謂何如庾亮?’答曰:‘端委廟堂,使百僚準(zhǔn)則,臣不如亮;一丘一壑,自謂過(guò)之!

        ⑶武陵人:指陶潛《桃花源記》中的武陵漁人。

        【翻譯】

        你若要?dú)w山無(wú)論深處淺處都要去看看;要盡情地賞玩山巒溝壑的清凈秀美。千萬(wàn)別學(xué)陶淵明筆下那個(gè)武陵人,只在桃花源暫時(shí)游了游就匆匆出山。

        【賞析】

        《崔九欲往南山馬上口號(hào)與別》是唐代詩(shī)人裴迪的作品。這是一首勸勉詩(shī),勸勉崔九既要隱居,就必須堅(jiān)定不移,不要三心兩意,入山復(fù)出,不甘久隱。全詩(shī)用語(yǔ)淺淡,近乎口語(yǔ),或暗用典,或明用典,或正勸,或反諷,喻之以理,曉之以情,在看似平淡的外表下蘊(yùn)涵著濃郁的朋友情誼,含意頗為深遠(yuǎn)。

        詩(shī)人送友人歸隱山林,勸慰友人安于隱居,不要暫時(shí)停留,也抒發(fā)出自己厭惡塵世的心情。這首詩(shī)形象生動(dòng),含蓄深沉。

        【閱讀訓(xùn)練】

        1、這是一首勸勉詩(shī),從詩(shī)歌一二句看,是要?jiǎng)衩愦蘧鸥墒裁矗?

        2、三四句運(yùn)用了什么典故,其目的是什么?

        【參考答案】

        1、這首詩(shī)是要?jiǎng)衩闳穗[居。“歸山”即隱居之意,而第二句則“盡”,有盡賞山水之樂(lè)的意思!靶Α眲t表現(xiàn)內(nèi)心愉悅!氨M”“笑”有堅(jiān)定隱居之意。

        2、運(yùn)用了陶潛《桃花源記》的武陵漁人的典故。勸勉崔九既要隱居,就必須堅(jiān)定不移,不要三心兩意,入山復(fù)出,不甘久隱。

        相關(guān)熱詞搜索:裴迪《送崔九》原詩(shī)、注釋、翻譯、賞析、閱讀訓(xùn)練附答案 裴迪送崔九原文翻譯 送崔九 裴迪 賞析

        版權(quán)所有 蒲公英文摘 smilezhuce.com