东方亚洲欧a∨人在线观看|欧美亚洲日韩在线播放|日韩欧美精品一区|久久97AV综合

        隨何難漢高祖_隨何難漢高祖翻譯

        發(fā)布時(shí)間:2019-02-01 來源: 美文摘抄 點(diǎn)擊:

        隨何難漢高祖

        項(xiàng)籍①死,天下定,上②置酒。上折③隨何之功,謂何為腐儒,為天下安用腐儒。隨何跪曰:“夫陛下引兵攻彭城④,楚王⑤未去齊⑥也,陛下發(fā)步卒五萬人,騎五千,能以取淮南乎?”上曰:“不能!彪S何曰:“陛下使何與二十人使淮南,至,如陛下之意,是何之功賢于步卒五萬人騎五千也。然而陛下何謂腐儒,為天下安用腐懦,何也?”上曰:“吾方圖子之功。”乃以隨何為護(hù)軍中尉⑦。(《史記·黥布列傳》)
        [注釋]①項(xiàng)籍:即項(xiàng)羽。②上:指漢高祖劉邦。③折:屈辱。④彭城:古地名,在今江蘇北部。⑤楚王:指項(xiàng)羽。⑥齊:古地名,今山東省。⑦護(hù)軍中尉:武官職稱。

        [文言知識(shí)]

        說“與”。

        “與”的大多數(shù)義項(xiàng)古今相同,如它們均可指“跟”、“和”。但有兩個(gè)義項(xiàng)要特別加以注意:

        一、指“帶領(lǐng)”。上文“陛下使何與二十人使淮南”中的“與”,便應(yīng)作“帶領(lǐng)”解,句意為你派我?guī)ьI(lǐng)二十人出使淮南郡。又,《鴻門宴》:“沛公與夏侯嬰、靳強(qiáng)、紀(jì)信等四人。”其中“與”也指“帶領(lǐng)”。

        二、指“贊譽(yù)”、“稱贊”。如“仁陷于愚,君之所不與也”,“不與”即不贊成
        [思考與練習(xí)]

        1.解釋:①引 ②去 ③以

        ④方 ⑤圖


        2.翻譯:①為天下安用腐儒

        ②是何之功賢于步卒五萬人騎五千也

        3.理解:從上下文看隨何有什么功勞?

        參考答案:

        1.①帶領(lǐng)②離開③憑(此)④正在⑤考慮

        2.①治理天下哪需要迂腐的儒生;②這是我隨何的功勞勝過五萬騎兵。

        3.用語言說服淮南郡守歸降劉邦。


        相關(guān)熱詞搜索:隨何難漢高祖 隨何難漢高祖閱讀答案 文人相輕

        版權(quán)所有 蒲公英文摘 smilezhuce.com