大學英語文化教學與跨文化交際意識的培養(yǎng) 如何培養(yǎng)跨文化交際的意識和技能
發(fā)布時間:2020-02-16 來源: 美文摘抄 點擊:
摘要:語言與其文化一起產(chǎn)生與發(fā)展,在整個人類歷史發(fā)展的過程中,兩者相互依存,密不可分。本文通過對大學英語文化教學現(xiàn)狀的分析,結合大學英語的教學實際,論述了文化教學與交際能力的培養(yǎng)的重要性,進而提出了大學英語教學中跨文化交際能力培養(yǎng)的原則以及策略。
關鍵詞:大學英語;文化教學;跨文化交際
中圖分類號:H319
文獻標識碼:A
一、引言
語言與其文化一起產(chǎn)生與發(fā)展,在整個人類歷史發(fā)展的過程中,兩者相互依存,密不可分!爸蛔⒁庑问,而不注意語言的內(nèi)涵是學不好外語的”。語言本身就是一種文化現(xiàn)象,它是文化的載體,也是文化的重要組成部分,二者緊密相連、不可分割。早在20世紀20年代,美國語言學家Sapir在《Lan-guage》一書中就指出:“語言有一個環(huán)境,它不能脫離文化而存在,不能脫離社會繼承下來的傳統(tǒng)和信念”。任何語言都屬于擁有自身文化的人們,不了解文化就不可能充分理解其語言,也就不可能進行有效的交流。英語是一門語言,它屬于使用這一語言的人們,而他們又擁有自己的文化。因此,英語和英語文化是緊密相連的,在英語語言教學中重視英語文化教育顯得十分必要。本文將通過對大學英語文化教學現(xiàn)狀分析論述在大學英語教學中培養(yǎng)跨文化交際意識的策略。
二、大學英語文化教學的現(xiàn)狀
我國大學英語教學已經(jīng)有很長的歷史。無論是教師還是學生都不遺余力地想教好它、學好它,事實上,他們中確實也有不少人取得了很大的成就。然而,就總體而言,英語教學成效的平均水準仍然不盡如人意,特別是英語教學的核心――交際能力方面更是如此。在種種原因之中,缺乏英語文化教學無疑是主要原因之一。英語教學中文化教學的目的是積累英語國家文化知識,培養(yǎng)跨文化交際意識和能力。
(一)教師在教學中仍然忽視文化教學
長期以來,在外語教學領域中,社會文化因素一直沒有得到應有的重視,這主要是因為外語教學的發(fā)展在很大程度上受到理論語言學發(fā)展的制約。不管是傳統(tǒng)語言學、結構主義語言學,還是轉(zhuǎn)換生成語言學,都認為語言學研究的對象是語言本身。隨著社會的發(fā)展,英語交際能力的培養(yǎng)在大學英語教學中得到了重視,不少功能教學法在教學中被廣泛采納。然而,文化教育的重要性以及文化教育的實踐仍然未受到重視,教和學往往大多只是為了應付考試,文化教育鮮有顧及。結果,學生聽、說、讀、寫、譯的能力雖得到了一定的提高,但是對于英語語言所賴以存在的英語文化知識的不足仍然顯而易見。例如,很多大學生能用標準的發(fā)音流利地說出“Merry Christmas”,但是卻很少有人明白“Christmas”是怎么回事,更不要說Jesus是誰,Reindeer是什么動物了。學生雖然具備了語言能力,但沒有完全具備語言交際能力。在這種情況下,學生的語法形式掌握得越規(guī)范,語言能力越強,在交際中就越容易引起誤解。
(二)大學生的文化素養(yǎng)普遍不高。在跨文化交際中主要采用“語言知識+語言技能+漢語文化”方式
由于中國學生使用英語交流多僅限于課堂上,缺乏真實的語言環(huán)境,加上教師忽視文化教學,當中英文化表達方式和意義產(chǎn)生差別,他們往往根據(jù)本族文化的模式來理解、思維和表達,因而產(chǎn)生誤解。然而,大部分的學生卻渴望通過各種方式來了解中西方文化知識,來達到跨文化交際的目的。筆者就該問題做了一次問卷調(diào)查,對筆者任教的高校2006級本科三個專業(yè)46名學生的大學課堂文化教育狀況滿意度調(diào)查,數(shù)據(jù)顯示75.6%的學生希望從課堂上學習和了解到更多西方文化,其中50.3%的學生很希望在課堂上提高交際能力,另外有30.2%的學生認為大學英語只是一門語言學習的課程。通過這些數(shù)據(jù),我們可以看到跨文化交際意識培養(yǎng)的重要性以及緊迫性。那么,大學英語教學中如何培養(yǎng)學生的跨文化交際能力呢?
三、大學英語教學中跨文化交際能力培養(yǎng)策略
跨文化交際能力是指不同文化背景的人們相互進行交際時,具有文化意識,避免因受文化影響而出現(xiàn)語用失誤,使交際得以成功進行。對此,不少人認為,同時還用實例證明,交際雙方在有關文化方面的相互了解和認識是至關重要的。一般說來,交際者對雙方文化上的異同了解得越多、認識得越深,跨文化交際就越有可能獲得成功。
(一)教師要不斷提高自身的跨文化交際意識
跨文化意識的培養(yǎng)是一項綜合性的工程,從根本上說,是文化素質(zhì)的培養(yǎng),而不是純語言的訓練或交際技能的訓練。學生在學習過程中的語言輸入和文化輸入主要依靠英語教材、課堂和英語教師的傳授。因此,英語教師的英語文化修養(yǎng)顯得尤為重要。英語教師提高文化素養(yǎng)的途徑是接受專業(yè)培訓,學習英語文化課程,深入細致地了解英語國家的歷史、文化、傳統(tǒng)、風俗習慣、生活方式甚至生活細節(jié),為改善英語教學創(chuàng)造條件。英語教師還應更新教學觀念,處理好語言教學和文化教學的關系。
(二)跨文化交際能力培養(yǎng)的原則
1.系統(tǒng)性原則
目前,教師在教授語言的過程中,仍然十分重視對語言形式一語音、語法、語義、段落及篇章的傳授,對于出現(xiàn)的文化現(xiàn)象,往往是碰到什么講點什么或者隨意介紹一下,至于他們在實際場合如何應用,則很少提及。如何有系統(tǒng)地培養(yǎng)跨文化交際能力?應分下列三步走:
第一步:介紹在日常生活方面英漢文化的差異,以及在語言形式和運用中的具體表現(xiàn)。
第二步:介紹由于文化差異引起的英漢詞語、成語意義及運用方面的差異。
第三步:介紹中西方思維方式、交際關系及語言英語表達的文化內(nèi)涵,又可以恰當?shù)剡\用語言,提高他們的英語交流能力。
2.對比性原則
對比性原則是指在導入文化教學時,教師應突出強調(diào)中英文化的對比。從宏觀文化角度來說,英漢兩種語言所反映的文化相同大于相異。當它們表現(xiàn)相異發(fā)生沖突時,教師應及時進行對比分析。教師同時還應鼓勵學生采取文化平等觀和語言平等觀,既不自高自大,在語言與文化上搞民族中心主義,也不自我貶低,認為英語國家的文化比中國的優(yōu)越,甚至否定中華民族悠久的文化,搞“自我殖民”。
(三)跨文化交際能力培養(yǎng)的具體做法
1.英語詞匯文化內(nèi)涵的滲透
在影響語言的因素中,文化的影響是最明顯的。文化被描述為一種特別的生活方式,這種方式代表了在習俗日常行為中特定的意義和價值觀。語言是文化的載體。一個民族的文化中有什么概念,這個民族的語言中就會有什么詞匯來指代這個概念。英語詞匯的文化內(nèi)涵也是經(jīng)過長期的積淀而成的。一些很有文化內(nèi)涵的成語、慣用語、諺語、俗語和格言等來自于成語典故、神話傳說、文學名著,教師在詞匯教學的過程中可以為學生介紹其背景知識,讓學生了解其來龍去脈,以便他們理解其深刻內(nèi)涵。因此,我們可采用“文化滲透”的辦法來施行詞匯教學。
2.英語語法文化內(nèi)涵的滲透 語法主要描述詞的曲折變化,詞在句子中的相互關系及詞法和句法規(guī)則。不同的語言有不同的語法規(guī)則。一種語言的語法不僅有邏輯形式結構,而且是語言在交流過程中逐漸形成的,必然受到語言使用者在心理上、社會上的影響。英語教師在教語法時應注意英語語法的心理因素,讓學生懂得一些特殊的表達方式和慣用語。例如,漢語說:“我想周教授明天不回北京”,英語中要說:“I don"t think Professor Zhou will go back to Beijing tomorrow”,而不能說:“I think Professor Zhou wont go back to B.J to-morrow,”英語這種否定的表達方式與漢語的截然不同,這就說明不同文化背景的人思維方法不同,語言表達不同,句法結構也隨之不同。
3.閱讀滲透
閱讀教學是學生最大量接觸文化內(nèi)容的方式。閱讀前,教師可以以“文化旁白”的方法來介紹閱讀材料的文化背景知識;閱讀中,發(fā)掘閱讀材料中的文化內(nèi)容,講解文化內(nèi)涵;閱讀后,組織學生就文化內(nèi)容進行討論、對比等。另外,教師應特別重視指導學生閱讀文學名篇。文學作品是了解一個民族文化的鏡子,能生動具體地反映該民族的習性、心理狀態(tài)、文化特點、風俗習慣、社會關系等,教師要指導學生閱讀英語文學作品時不滿足于知曉故事情節(jié),而是要領會、欣賞文章的措辭以及文章的藝術表現(xiàn)手法,增強英語語言文學水平,培養(yǎng)學生對文學藝術的鑒賞力。
4.寫作滲透
教師在教寫作時若能充分意識到這種差異,而不是單純從語言知識和寫作技巧上訓練學生,就能在教學策略上更有針對性,效果會更佳,學生也更能體會到什么是地道的、流暢的、連貫的英語文章,從而提高英語寫作能力。
5.多媒體教學手段進行跨文化知識教學
教師平時應注意收集有關文化方面的音、像等資料,利用多媒體強大的交互功能,自己設計多媒體課件,向?qū)W生立體地、形象生動地展示英美等西方國家的文化,并注意利用圖像資料做好跨文化方面的對比教學。多媒體教學手段在簡介地理概況時尤其能發(fā)揮獨特作用,它能一目了然地顯現(xiàn)英美國家的地圖,介紹其地理概況和風土人情等文化背景知識,使學生全面認識了解英美等國家。
四、結語
實踐證明,大學英語教學中的文化教學有助于學生了解與熟悉英美文化,加深對語言本身的理解與掌握,改變過去為語言而語言,為操練而操練的課堂教學模式,達到提高教學水平的目的。傳授文化背景應盡可能具體化、形象化。在平時,教師要做有心人,盡力攝取英美國家社會文化生活方面的最新信息,并把這些信息融入自己的教學實踐中。同時,也不能淡忘本族文化,在培養(yǎng)國際視野的同時不忘祖國意識,培養(yǎng)學生對本民族文化的了解與熱愛,以及對其他民族的了解與尊重。通過對本族文化心理的調(diào)節(jié),培養(yǎng)和調(diào)動學生對外族文化和外語學習積極性,增強學生的學習動機,從而有效地培養(yǎng)他們的跨文化意識,提高他們跨文化交際的能力。
(本文責任編輯 李道順)
相關熱詞搜索:大學英語 交際 跨文化 大學英語文化教學與跨文化交際意識的培養(yǎng) 跨文化交際與英語教學 跨文化交際英文案例
熱點文章閱讀