海外華文報業(yè)的金融危機攻略:金融危機下購房攻略
發(fā)布時間:2020-02-17 來源: 美文摘抄 點擊:
金融危機始于美國,海外華文報業(yè)整合也以美國華文報紙首當其沖。 報紙瘦身節(jié)省成本 為因應廣告不濟,財務拮據,美國華文報紙不得不“瘦身”以節(jié)省成本。號稱“北美最大”華文報紙的《世界日報》,也于2008年11月到12月,減少版面,由原來的50~60個版面銳減到40個;而《星島日報》、《僑報》則將原先的版面橫向縮小,減少版面容量,以減少開支!缎菎u日報》海外業(yè)務董事總經理詹瑞慶稱:“這樣既方便了讀者翻看,又節(jié)約了成本。”
相對于歐美,東南亞地區(qū)的華文報業(yè)雖然也在金融危機中備受煎熬,但卻“有驚無險”,沒有出現閉門歇業(yè)的現象。其中,新加坡和馬來西亞的華文報紙,盡管受到金融危機的影響,出現了廣告投放減少、發(fā)行量減小、財務周轉一時不繼等問題,但各家報紙通過辦報模式的調整,注重開拓新的市場,尤其是兩地報紙著眼于年輕一代,獲得了新的發(fā)展生機。
但菲律賓和印尼的華文報紙就相對艱難些。由于華文報紙的經營效益主要來源于商業(yè)廣告,金融危機后企業(yè)經營范圍收縮,所能提供的廣告亦相應減少;過去提供資助的贊助商,因企業(yè)經營效益下滑,資金周轉不繼,減少或不再提供贊助。加上經濟不景氣時,華文報紙的另一大經濟來源――華人社區(qū)“紅白喜事”規(guī)模壓縮,費用降低,致使當地華文報紙收入減少,再循環(huán)能力下降,經營出現困難。
由于金融危機對菲律賓的影響有限,該國經濟也只是外貿出口和外來投資減少,金融活躍度減弱,用菲律賓《世界日報》總主筆侯培水的話說:“雖然說菲律賓經濟在這場金融危機中受到的損失不大,但是在大環(huán)境下,菲律賓華商也多少受到影響,商業(yè)活動收縮,希望通過節(jié)約費用以求自保!
創(chuàng)立連橫合作新模式
海外華文報業(yè)一般來說,經費有限,盈虧自負,規(guī)模相對較小,經營歷史不是很長。在金融危機和后危機時期,各報都在積極探索化解危機的應對之策,其中最主要的是力、報模式的多樣化。
東南亞地區(qū)的華文報紙,大多數都與其他地區(qū)的華文報紙有著一定的合作關系。例如,位于馬來西亞東部沙巴地區(qū)的《亞洲時報》,是一家面向當地發(fā)行的家族式報紙,每天出40個版左右,發(fā)行量約為10000余份。該報除本地新聞外,還刊載一些臨近地區(qū)如沙撈越、文萊等的新聞,以及亞洲和國際新聞。
金融危機發(fā)生后,該報為降低辦報成本,采取連橫辦報的模式。該報社長張丹華介紹,該報主要編輯采寫沙巴當地新聞,其它新聞都是與別的媒體合作完成。如《南洋商報》每日提供12個版面的馬來西亞時政新聞、國際新聞、財經新聞及體育新聞等;香港《文匯報》提供8個新聞版,包含上海世博會專版、中國新聞等。此外《亞洲時報》還與香港《蘋果日報》合作,直接從當天出版的《蘋果日報》中摘取香港最新的娛樂新聞及圖片。
這種不同地區(qū)之間的媒體合作,既是海外華文報業(yè)資源整合的方式之一,也為報業(yè)經營減少了辦報的成本投入。從上述《亞洲時報》可以看出,該報每日實際編排只有20個版,除去廣告外,實際編排只有10多個版。在金融危機時期,這種“簡約”辦報方式,成為海外華文報紙安度危機的最為主要的方式?梢哉f,合作已成為海外華文媒體發(fā)展壯大的最佳捷徑之一,可以為新聞資源的挖掘與共享提供更廣闊的空間,也有利于增強媒體影響力。
合作辦報也為海外華文報紙的生存狀況所使然。辦報需要專業(yè)人才,但海外華文報紙往往受到經費限制,不可能用較高的薪酬雇用到專才,尤其是受到金融危機的沖擊,更不可能在這方面有大的投入,這直接影響到報紙的采編質量。
這種狀況在東南亞地區(qū),除了新加坡和馬來西亞外,表現尤為突出。例如《國際日報》的運作狀況,盡管在印尼的華文媒體中算是發(fā)展得最好的,創(chuàng)刊兩年后即達到收支平衡,目前發(fā)行量從創(chuàng)刊時的2000份增長到50000份,是印尼發(fā)行量最大的華文報紙。但該報的采編人員明顯老化,年輕編輯記者很少,人才斷層問題十分突出。
即使在歐美地區(qū)也存在著上述問題。北美地區(qū)發(fā)行量較大的《世界日報》、《星島日報》等,雖然有不少受過訓練的采編人員,有助于報紙質量的提高,但總體看,這些華文報紙的編排和文字水平仍遜于國內的主流媒體。
如今,經過金融危機的洗禮,海外華文報紙已經意識到上述問題對報紙質量和生存的影響,合作辦報尤其是與內地媒體聯手開始蔚成風氣!稓W洲時報》總編輯梁源法說,進入21世紀后,面對資訊業(yè)日新月異的變化,如何實現加強合作,資源共享,共謀發(fā)展,應該是海外華文媒體追求的共同目標。改革開放后的中國大陸,新聞媒體的改革和版面技術的創(chuàng)新,可說均處于華文報業(yè)的領先地位。如果有效地借助中國大陸新聞媒體的力量,探索合作之路,未嘗不是讓海外華文報刊躍上一個新臺階的好辦法。
基于如上認識,該報在金融危機之前就未雨綢繆,與上!缎旅裢韴蟆愤M行合作,在法國聯合出版華文周刊《歐洲聯合周報》,每期40個版面,由《新民晚報》負責選編有關中國和上海的新聞版面和相關副刊;該報負責選編歐洲和法國的當地新聞版面和僑社動態(tài)消息等。該周刊一經面世,就受到了歐洲各國華僑華人的歡迎,報紙銷量不斷攀升,使得該報面對金融危機的沖擊而處之泰然。
面向年輕一代讀者新主體
隨著改革開放后留學潮的興起,海外華人社會悄然發(fā)生結構性變化。海外華文報業(yè)的讀者群體,正經歷由老一代華僑華人和上世紀六七十年代的港臺移民變?yōu)橐灾袊箨懙男乱泼窈腿A人新生代為主體的轉型,在思維方式和閱讀習慣上兩代人也體現出截然不同的價值取向。金融危機的發(fā)生及后危機時期的到來則加速著這一轉型的進程。
泰國《新中原報》社長林宏說過:“最怕看到訃告?吹接嚫婢驼f明華文報紙的讀者又少了一個!边@句話頗為感傷,但也道出了海外華文報紙面臨的最大窘境――讀者人數的減少。事實上,減少的只是老一代華僑華人,這是歷史的自然進程,而大陸新移民和華人新生代仍是一個市場龐大的讀者群體。只是這一群體成為華文報業(yè)的“擁躉”尚待發(fā)掘,這個市場的成熟亦有待培育。
從金融危機發(fā)生到后危機時期海外華文報業(yè)的轉型看,這個讀者群體正日益成為各報著力拓展的對象。
首先是“投其所好”,在報道內容上貼近大陸新移民和華人新生代的需求。根據一項調查:過去20多年里,旅居海外的華裔不斷增加。僅美國就有240多萬華人,其中多達82.9%的華人在家里講華文。與老一代華僑華人一樣,他們也對曾經生活過的故土難以釋懷,與祖(籍)國仍有著千絲萬縷的聯系;而華人新生代則接受老一輩的文化傳承,隨著中國綜合國力的增強、國際影響力日益擴大,從以往的不甚關心到開始關注中國的發(fā)展變化;加上海外主流媒體對華人社區(qū)新聞鮮有提及,更不可能對社區(qū)日常事務進行詳細報道,因此華文媒體就成為大陸新移民和華人新生代了解祖(籍)國情況和家鄉(xiāng)信息,并從中獲取與自身相關資訊的主要來源。
其次是“悅目賞心”,在報道形式上體現出年輕讀者喜愛的娛樂化風格。不同于新聞內容的娛樂化,海外華文報紙的娛樂化是通過報紙版面的變革來實現的。這與金融危機后海外華文報紙逐漸將受眾群體鎖定為年輕讀者相關,即在以新聞內容滿足年輕人“胃口”的同時,更以版面編排上的革新吸引他們的“眼球”。
當然,娛樂化不能過度,更不能以追求娛樂為終極目的。從目前看,海外華文報紙這種傾向尚不明顯。這與海外華文報紙的嚴肅辦報態(tài)度有關,即力、報以不尚低俗為追求;也與讀者群體的制約有關,即讀報不以消閑為目的。
總而言之,經歷了金融危機洗禮的海外華文報業(yè),已經呈現出與以往不盡相同的發(fā)展業(yè)態(tài)。在“中國新聞”報道上,海外華文報業(yè)通過客觀公正、視角獨特的報道,擴大了“中國聲音”在海外傳播的力度,特別是“5?12”汶川大地震、北京成功舉辦奧運會和上海世博會進展順利,海外華文報業(yè)以極大的熱隋、對我友好的態(tài)度和獨立的新聞立場,創(chuàng)造出前所未有的視覺沖擊,向世界再現了中華民族患難與共、奮發(fā)有為的民族精神和一個真實而生機勃勃的中國,在增強中國的國際影響力上起到了不可替代的作用。
相關熱詞搜索:報業(yè) 金融危機 海外 海外華文報業(yè)的金融危機攻略 美國報業(yè)危機 金融危機為華文報業(yè) 換腦
熱點文章閱讀