东方亚洲欧a∨人在线观看|欧美亚洲日韩在线播放|日韩欧美精品一区|久久97AV综合

        中國歡迎你英語怎么說 [中國歡迎你!]

        發(fā)布時間:2020-02-22 來源: 美文摘抄 點擊:

          “增進(jìn)國際友好,開展兩岸交流,發(fā)展少兒事業(yè)!边@是20世紀(jì)最偉大的女性之一、中華人民共和國名譽主席宋慶齡女士的奮斗目標(biāo),也是中國宋慶齡基金會的三大宗旨。組織國際青少年交流營,讓他們開闊視野,增進(jìn)了解,發(fā)展友誼,則是中國宋慶齡基金會踐行這些宗旨的品牌活動之一。
          
          從1991年中國宋慶齡基金會舉辦第一次國際兒童交流活動至今,已走過了20個年頭。這20年中,交流活動由中日兩國合作,發(fā)展到中日韓三國共同組織,再到中、日、韓、法、澳、烏茲別克斯坦等多國參與;顒映跗,主要是組織各國孩子在草原上野營,鍛煉意志,培養(yǎng)友誼;現(xiàn)在,主辦方還帶領(lǐng)各國青少年游歷文化名城,讓他們更多地了解中國文化的博大精深。
          
          我們來啦
          
          今年7月25日,第二屆宋慶齡國際青少年交流營在北京開營,中國宋慶齡基金會常務(wù)副主席常榮軍親手將總營旗交給營員代表。大約120名營員來自中國、韓國、法國、馬來西亞、澳大利亞、烏茲別克斯坦六個國家,還有20多位各國領(lǐng)隊。日本學(xué)生本來計劃組團參與,但因為發(fā)生核泄漏事故后,進(jìn)入中國的各項檢查比較繁雜,時間來不及,只好遺憾地放棄。俄羅斯派來一名成人隨行考察,為以后派團參加做準(zhǔn)備。同行的還有中央電視臺、中國國際廣播電臺、《環(huán)球慈善》雜志社的隨行記者,工作人員以及英、韓、俄、法四國語言的翻譯志愿者一共將近40人。
          翻譯志愿者是中國宋慶齡基金會為此類國際交流活動特別設(shè)置的。他們都是外語系的在讀大學(xué)生,按需要被分配到10個小隊中,不僅擔(dān)任翻譯,還是各小隊的組織者,更是營員們喜愛而信賴的大姐姐大哥哥。他們的學(xué)識、愛心與辛勤,是活動成功的重要保證;他們自己也在這個難得的國際交流機會中學(xué)到了很多,成熟了很多。
          當(dāng)然,活動的主角還是來自各國的營員們。
          10名法國營員來自《環(huán)球時報》下屬的中文學(xué)校,都是華人。他們的法語自不必說,中文講得也不錯,不少人還能說一口流利的英語,交流起來最為得心應(yīng)手。10朵馬來西亞金花是孫中山檳城基地紀(jì)念館推薦的,來自檳華女中獨立中學(xué)。1910年,孫中山在經(jīng)歷了9次起義失敗后,排除萬難,繼續(xù)為黃花崗起義和辛亥革命籌募經(jīng)費,其第一筆重要經(jīng)費就來自檳城。而檳華女中獨立中學(xué)則是孫中山的支持者秉承其女子興學(xué)教育理念而創(chuàng)立的,在當(dāng)?shù)赜绊懞艽。這些女生開朗可愛,能歌善舞,馬來西亞語和英語都講得非常地道,還有很好的中文功底。領(lǐng)隊吳美潤女士自豪地說:“我們不僅會說漢語,還會寫律詩,還能讀古文!”40名韓國營員的語言水平就比較寒酸了,年齡大些的勉強能講些英語,小點兒的干脆只會說韓語。一個十八九歲的大男孩用不太流暢的英語告訴記者:“現(xiàn)在我們發(fā)現(xiàn),英語真的很重要!”好在他們?nèi)藬?shù)眾多,加上比較會玩,倒也樂在其中。這些孩子來自韓國青少年文化院與韓國農(nóng)漁村青少年育成基金會!稗r(nóng)漁村”在韓國非常有名,致力于幫助偏遠(yuǎn)農(nóng)村和漁村的青少年,其創(chuàng)始人是一位終生未婚的女士,去年還獲得了諾貝爾和平獎提名。7名澳大利亞營員來自當(dāng)?shù)厮螒c齡基金會的合作單位康平醫(yī)療機構(gòu),清一色都是白皮膚、淺頭發(fā)的白種人,成為一片黑頭發(fā)黑眼睛的亞洲人中一道特別亮麗的風(fēng)景。同樣吸引大家眼珠的還有10個烏茲別克斯坦孩子。為了擴大影響,今年中國宋慶齡基金會特別聯(lián)系了烏茲別克斯坦駐華使館。大使館經(jīng)過多方考察,最終選擇了一所高級音樂學(xué)校,學(xué)校推薦了這支10人小樂隊。他們的民族器樂合奏讓大家感受到神秘悠遠(yuǎn)的中亞古風(fēng),而他們身心合一、完全無拘無束的現(xiàn)代勁舞更讓大家看到這個古國現(xiàn)代、自由、激情的一面:“我們會說話就會唱歌,會走路就會跳舞!”
          近40個中國孩子多數(shù)來自北京朝陽青少年活動中心,有的擅樂器,有的會書法,有的愛歌舞,在臺上表演時總會技驚四座,引來陣陣掌聲與喝彩。但在臺下,相對其他國家――包括近鄰韓國――的營員,他們就羞澀內(nèi)向得多。一說要選隊長,澳大利亞男孩丹尼爾馬上開始咳嗽,以期引起大家的注意,最終如愿以償;烏茲別克斯坦男孩在臺上和著薩克斯曲子大跳現(xiàn)代舞,澳大利亞女孩則披著國旗、抱著袋鼠在臺下空場跟著跳;跳舞狂歡時,不僅是各國孩子,已屆中年、明顯發(fā)福的各國領(lǐng)隊們也都舞得激情四射。但這些時候,除了幾個活潑的志愿者和一兩個會跳拉丁舞的小女孩,我們中國營員基本都心甘情愿地充當(dāng)看客。不過,他們中的一半都在12歲以下,不方便與大哥哥大姐姐們(其他國家的營員基本都在12歲以上)交流,也是一個原因。而且,他們只是不習(xí)慣當(dāng)眾表演,其他的快樂絕對不少。在烏蘭布統(tǒng)草原放風(fēng)箏時,因為老天太照顧這些遠(yuǎn)道來的客人,一點兒風(fēng)都不忍心吹過來,因此,放風(fēng)箏成了拖著風(fēng)箏狂奔。但所有的孩子――包括中國孩子――仍舊興致勃勃,一遍遍地嘗試,雖然最終也沒有幾個風(fēng)箏能飛上天,但這種歡呼中的狂奔本來就是天大的快樂。中國宋慶齡基金會工作人員買的風(fēng)箏質(zhì)量真是好,與大地零距離接觸了那么久,最后收拾時竟然一個都沒有壞!中國小營員還幸運地找到了一個特別喜歡和他們玩的法國大哥哥,天天跟著他打鬧跑叫。只是曾經(jīng)樂極生悲:玩耍中,一個中國女孩跑回宿舍,開玩笑地頂住門不讓大哥哥進(jìn);后者不知道,飛起一腳,結(jié)果女孩的額頭被門撞了一個大包,大到女孩抬眼竟然能夠看到!不過,在隨隊醫(yī)生面前,他們不敢說實話,以至過了好幾天,醫(yī)生還在嘀咕:“這吃牛排長大的確實不一樣,輕輕一推門,就把咱們的孩子撞成這個樣子!”
          
          求同存異
          
          文化背景不同,性格不同,營員間的誤會甚至小沖突自然是難免的,但大家也在這當(dāng)中,慢慢地學(xué)習(xí)著相互間的接受、包容與理解。
          開營后的第一個活動是以小隊為單位畫隊旗,既要展現(xiàn)不同國家的特色,又要相互協(xié)調(diào)、主題明確。韓國營員人多勢眾,總想占據(jù)主導(dǎo)地位,結(jié)果遭到其他國家――尤其是法國――孩子們的堅決反對。幾個韓國學(xué)生堅持要在隊旗上畫上骷髏和滴血的爪子,讓一個法國華人女孩出離憤怒:“不行!太恐怖了!要這樣我就退出!”來自中國大陸的法國領(lǐng)隊也對她這么強烈的反應(yīng)有些不解:“她是從東南亞過來的,是不是她的文化對骷髏之類的東西很排斥?”另一個小隊倒是一致同意以熊貓作為自己的吉祥物,但隊名叫什么卻爭執(zhí)不下。那個綽號Big Panda、體形也非常對得起這個綽號的法國男孩希望直接叫“熊貓隊”(后來在草原上,營員們挨個兒騎馬照相,他堅決不上去,因為“馬會被壓疼的”!);韓國人覺得太直白缺乏創(chuàng)意,要叫“假熊隊”(顯然他們不知道熊貓其實就屬于熊科,只不過是吃齋的熊而已);澳大利亞孩子最幽默,說熊貓眼圈發(fā)青,干脆叫“青眼隊”吧。
          不同國家孩子的性格也不同。澳大利亞隊的七個活寶,唱國歌時那調(diào)兒簡直都跑回澳洲老家了,人家也不在乎,照樣是邊唱邊笑,有時甚至笑得唱不下去。但韓國營員表 演完帽子舞,有一個得有十七八歲的大男孩一下場就痛哭起來。工作人員以為他表演太累身體不適,趕緊去找隨隊醫(yī)生。醫(yī)生拎著藥箱跑過去,轉(zhuǎn)眼又回來了。問:“怎么這么快就好了?”答:“不是病,是表演有個小失誤,他心里難受!”
          不過引起最大混亂也帶來最大樂趣的,還是語言問題。
          在宋慶齡故居參觀時,一個澳大利亞女孩站在一個木板做的衣服撐架前發(fā)呆。英文注解上寫著“宋慶齡女士生前穿過的旗袍”,但她肯定看不懂旁邊那四個中國字:“歸庫保養(yǎng)”,一定在琢磨:這樣的木板怎么穿在身上呢?她旁邊那個女孩(估計是韓國人)還跑到衣服撐架的旁邊仔細(xì)觀察,肯定遇到了同樣的困惑。
          每次照合影都是項耗時費力的大工程。英語志愿者讓澳大利亞營員站在這邊,韓國孩子一見,跟著跑過來;韓語志愿者請他們站在那邊,澳大利亞孩子一瞅,也站了過去。烏茲別克斯坦的孩子則左看右瞧,搞不明白自己該站在哪里。每次都是攝像師加N種語言的N個志愿者在隊前隊后大呼小叫半天,才能把隊伍整好,好在無論如何,大家的笑容始終燦爛。
          拔河時,有個小隊因為語言問題吃了大虧。站在隊前面的都不懂中文,裁判喊了聲“預(yù)備”,他們開始調(diào)整位置;裁判喊“一二三,開始”后,他們看著繩子一下子從手中溜走,都瞪大眼睛不知道是怎么回事!
          在承德那個晚上,兩個營員過生日,餐廳準(zhǔn)備了生日蛋糕。蠟燭點燃,大家唱起“祝你生日快樂……”唱完后,兩個小壽星剛想吹蠟燭,又響起“Happy birthday to you”的歌聲,她們趕緊直起腰。之后唱的好像是法語,再后又唱了三遍,估計分別是馬亞西亞語、韓語和烏茲別克語。蠟燭都快燒到頭了,來自世界各國的生日祝福才算結(jié)束。真是:心急吃不上生日蛋糕!
          
          何時再聚
          
          短短的七天中,六國營員們一起,登長城,游故宮,感受古城的悠悠歷史;逛奧運村,看雜技表演,領(lǐng)略首都的現(xiàn)代風(fēng)采;參觀宋慶齡故居,了解這位世紀(jì)女性偉大的一生。之后,交流營來到文化名城承德,參觀避暑山莊與小布達(dá)拉宮,進(jìn)一步了解中國的歷史與文化。最后,在雄奇俊秀的內(nèi)蒙古烏蘭布統(tǒng)草原上,大家祭敖包,放風(fēng)箏,欣賞極具蒙古族風(fēng)情的馬術(shù)與歌舞表演;星空下,圍著篝火盡情狂歡。
          短短的七天,給所有的營員都留下難忘的記憶!澳芎瓦@么多外國朋友在一起,這個機會太難得了!”這是中國營員的心聲。從故宮出來,一個馬來西亞女孩很陶醉地說:“剛才,我摸著紅紅的墻,心里想,‘天哪,這墻可有上千年的歷史啊’!”(悄悄糾正一下:故宮的歷史應(yīng)該是600年。)法國營員也都是華人,同為炎黃子孫,來到祖輩們生活的地方,感受華夏文化,讓他們特別激動。一個韓國青年發(fā)誓:“有機會,我一定要再來中國,一定要多花時間去了解中國,中國的文化太深了!”他的父母都是研究孫中山的學(xué)者,他父親的一位日本同行多年前曾帶隊參加過中國宋慶齡基金會組織的中日草原夏令營,聽說又有國際交流活動,他趕緊告訴老朋友:“一定要讓你兒子去看看,肯定收獲很大!”來自隆冬時節(jié)的澳大利亞孩子,來自神秘中亞的烏茲別克斯坦學(xué)生,他們對中國可能還很陌生,但中國文化的博大精深與中國人的熱情好客,相信已經(jīng)深深印在他們的心靈深處。
          相聚雖短,但友誼長存!正如中國宋慶齡基金會秘書長李寧所說:這次國際青少年交流營活動,大家收獲了友誼、知識與意志;記住了中國五千年文明的宏大與中國人的熱情;期待不久的將來,我們能夠再次歡聚!

        相關(guān)熱詞搜索:歡迎你 中國 中國歡迎你! 中國歡迎你的英文 中國歡迎你歌曲

        版權(quán)所有 蒲公英文摘 smilezhuce.com