东方亚洲欧a∨人在线观看|欧美亚洲日韩在线播放|日韩欧美精品一区|久久97AV综合

        中美文化ppt

        發(fā)布時間:2017-02-12 來源: 美文摘抄 點(diǎn)擊:

        中美文化ppt篇一:中美日常交際中的文化差異

        中美日常交際中的文化差異

        【摘要】:文化是一種社會現(xiàn)象,同時又是一種歷史現(xiàn)象,是人們長期創(chuàng)造形成的產(chǎn)物。由于居住環(huán)境、價(jià)值觀念、社會習(xí)俗、宗教信仰、歷史發(fā)展等的不同,各民族形成了自己的文化規(guī)范,這就是文化差異。這種文化差異必然反映在各自的日常交際中,即在不同的文化背景中有著不同的表達(dá)方法,而同樣一個表達(dá)方法也會傳遞著截然不同的語言內(nèi)涵。在中美跨文化交際中, 日常交際是使用最為普遍的語言行為之一,這種語言行為具有本民族特有的表現(xiàn)模式和內(nèi)容以及鮮明的民族特色。如果不了解這些文化差異中所傳導(dǎo)的語言內(nèi)涵,就會運(yùn)用不得體,達(dá)不到交際的目的,甚至?xí)鹫`會,乃至反感。本文就日常交際中的打招呼、稱呼、飲食文化、稱贊別人等一些方面體現(xiàn)的文化差別進(jìn)行分析比較,旨在使人們提高對文化差異在英語學(xué)習(xí)中的影響的敏感性,以便更好地用英語深入、靈活、得體和有效地表達(dá)思想,進(jìn)行交流。

        【關(guān)鍵詞】:文化差異,日常交際,語言內(nèi)涵

        【Abstract】:Culture is a social as well as a historical phenomenon.

        It is the product of creation in the long history. As the differences of living environment, value concept, social customs, religions and historical development, etc. Each nationality has formed its own cultural norms, which is cultural differences. These cultural differences must be reflected in their daily communication. In the other word, different cultures have different expressions, but the same

        expressions can pass the distinct language connotations. In Sino-US cross-cultural communication, daily communicative language is one of the most common language behaviors. It has special

        performance mode and content, and distinct national characteristics of a nationality. If you don't

        understand these language connotations in cultural differences, it will use unsuitable and can’t reach the aim of communication, even can cause misunderstanding, and even resentment. In this paper, it

        analyzes and compares with greeting in everyday communication, call, food culture, praise others and some aspects of cultural differences The purpose is to make people enhanced sensitivity of cultural differences in English study, and to communicate and express ideas in-depth, flexibly, appropriately and effectively.

        【Key words】:cultural differences, daily communication, language connotations

        1.跨文化交際的重要性

        由于各種各樣的原因,導(dǎo)致了中美有如此多的文化差異,而文化差異又是跨文化交際的障礙。社會的發(fā)展將各個不同的國家納入到一個共同的“地球村”中,跨文化交際成為每個民族生活中不可缺少的部分。例如,一個企業(yè)如果想讓自己的產(chǎn)品暢銷國際市場,不僅需要優(yōu)質(zhì)的產(chǎn)品質(zhì)量,而且需要深入了解不同國家的文化,使該產(chǎn)品在包裝設(shè)計(jì)和實(shí)用性方面符合對象國民眾的心理需

        求。如,在中國,“龍(dragon)”是我們的精神圖騰,是吉祥和權(quán)力的象征,中國人也以作為龍的傳人而倍感自豪,然而在美國人眼中,對“龍”就沒有這份特殊的情感,甚至將“龍”理解為一種張牙舞爪的可怕怪物。如果某一企業(yè)家對此不甚了解,將印有“龍”圖案的產(chǎn)品推向國際市場,試想這種產(chǎn)品能否刺激美人的購買欲?能否給企業(yè)創(chuàng)造高效益。所以,克服文化差異造成的交際障礙已經(jīng)成為面臨的問題。在英語教學(xué)中在重視語言能力的教學(xué)的同時,特別要注意在日常教學(xué)中發(fā)展學(xué)生的交際能力,將語言的文化差異在英語教學(xué)中作為一個重要問題對待。

        2.中美文化差異的表現(xiàn)形式

        2.1語言和非語言行為差異

        中國自古講究禮儀,言語當(dāng)中多是體現(xiàn)自謙和敬人。在聽到別人贊揚(yáng)時,中國人一般表示用謙詞來表示謙虛。中國人在交談中必須使用稱謂,以示對對方的尊敬。美國人講究平等,在美國晚輩可以直呼長輩和上司的名字。對于別人的贊揚(yáng),美國人則會表示感謝,接受贊揚(yáng)。

        非語言行為上的差異很大,僅列舉以下兩例就可見一斑:(1)目不轉(zhuǎn)睛地看。中國人以此表示好奇或驚訝,美國人認(rèn)為這是不禮貌、使人發(fā)窘的行為。(2)把手伸向被叫人,手心向上,握拳用食指前后擺動。中國人對此反感,美國人以此表示叫別人過來。

        2.2思維方式差異

        中美思維差異主要體現(xiàn)整體思維和個體思維的對立上。中國文化側(cè)重整體思維,整體思維就是按照整體的觀點(diǎn)來觀察和思考世間萬物,分析問題總是從事物的總體出發(fā),注重思考整體事物整體功能、復(fù)雜關(guān)系和運(yùn)行過程,而不注重事物的內(nèi)部結(jié)構(gòu)。美國人側(cè)重個體思維方式,它把復(fù)雜的事物分解成在簡單的要素,逐個地進(jìn)行研究。

        2.3價(jià)值觀差異

        中美價(jià)值觀的差異主要體現(xiàn)在集體主義和個人主義的對立上。中國人的核心價(jià)值觀念是集體主義,它認(rèn)為和諧的人際關(guān)系是社會的基礎(chǔ)。因此中國人以和為貴,并非常重視特定集體的利益或價(jià)值。美國主義價(jià)值觀的核心是個人主義,即以個人為本位的人生哲學(xué)。其主要內(nèi)容是相信個人價(jià)值,高度重視個人自由,強(qiáng)調(diào)個人的自我支配、自我控制、自我發(fā)展。

        2.4 生活差異

        2.41打招呼的差異

        中國人之間彼此較為熟悉的人見面問候時,一般采用下列用語:“上哪去?”、“吃過了嗎?”如果把這些問候的話直譯成英語(即:Where are you going? Have you eaten yet?)。英美人可能會茫然困惑 ,有時也可能引起誤解。不了解漢文化習(xí)俗的外國人并不會認(rèn)為這是一種起交際作用的問候語,比如:問對方"Have you eaten yet?"對方可能認(rèn)為這不是單純的見面問候的話,而會誤認(rèn)為你可能發(fā)出對他(她)的邀請。又如"Where are you going?" 很可能引起對方的不快,所以他(她)對這一問話的反應(yīng)極有可能是: It's none of your business.(你管得著嗎)。英美人的問候一般用Good morning/afternoon/evening(早上好、下午好、晚上好)、How do you do?(您好?)、Nice to meet you.(見到你很高興.)、How are you doing?(你最近好嗎)。 在關(guān)系親密者之間可用"Hello"或"Hi"。還有中國人見面寒暄通常是:“你多大年紀(jì)?”“你能掙多少錢?”“結(jié)婚了嗎?”。在英語文化中,年齡、地址、工作單位、收入、婚姻、家庭情況、信仰等話題屬個人隱私范疇,忌諱別人問及。

        2.42稱呼的差異

        在英美國家,人們相互間稱呼與我國的習(xí)慣相差極大。有些稱呼在中國人看來有悖情理,不禮貌,沒教養(yǎng) 。比如:小孩子不把爺爺奶奶稱作grandpa和grandma,而是直呼其名,卻是得體,親切

        的,年輕人稱老年人,可在其姓氏前加Mr.、Mrs.或Miss。比如:Mr. Smith、Mrs.Smith、Miss Alice等。在漢語里,我們可以用“老師 、書記、經(jīng)理、工程師、廠長”等詞與姓氏連用作稱呼語,而在英語中卻不能, 我們不能說teacher Zhang(張老師)、engineer Wu(吳工程師)等。正確的說法是應(yīng)按照英美人的習(xí)慣把Mr、Mrs、Miss 與姓(名)連用表示尊敬或禮貌。中國人稱呼家庭成員、親戚或鄰居時,往往用“大哥”、“二姐”、“大嫂”、“李大伯”之類,這些稱呼不可用于英語。用英語稱呼時不論男人還是女人,一般直呼其名就行了。

        2.43飲食的差異

        在請客吃飯時,主人會問是否要再吃點(diǎn)或喝點(diǎn)什么時,我們通常習(xí)慣于先客氣一番,回答:“不用了”“別麻煩了”等。如果與美國人交往時也這樣說,對方就不會堅(jiān)持再勸你,很可能你都吃不飽。按照美國人的習(xí)慣,你若想要,就不必推辭,說聲“Yes,please.”若不想要,只要說“No,thanks.”就行了。在美國有人邀請是件高興的事情,如果沒有特殊情況,都會樂意接受,一般不會無故推辭,并且會表示感謝“Thank you very much for inviting me to your dinner party.” 這也充分體現(xiàn)了中國人交往中的含蓄和美人直率的不同。

        2.44送禮的差異

        送禮和受禮在不同的國度也有不同的社會規(guī)范。中國人將心意表達(dá)同送禮物的輕重相聯(lián)系。禮物的輕重表示心意的輕重、與受禮人的關(guān)系密切程度有關(guān)。中國人送禮,即使禮品很貴重,還要說“禮物微薄,不成敬意”、“略表心意,敬請笑納”。而美國人即使送一個小小的相冊也會說

        “Here is a beautiful album, I hope you like it.” 在接受禮物時,中國人表現(xiàn)得更含蓄,往往要推辭一番,并待客人走后才打開;美國人收到禮物不推辭,并當(dāng)面打開加以贊揚(yáng),表示衷心的感謝。

        2.45稱贊別人的差異

        不同文化衍生不同的禮俗規(guī)范。稱贊別人是融洽人際關(guān)系的一種手段,被頻繁應(yīng)用于語言交際中。但中國人和美國人對夸贊的反應(yīng)方式是不同的。美國人對頻頻出現(xiàn)的稱贊語從肯定方面坦然接受,并感謝對方,如:“Your English is excellent.” “You are a beautiful lady.”以“Thank you” 等作答。而中國人往往卻做出自我否定或淡化贊揚(yáng)的反應(yīng)。如“過獎了”、“不敢當(dāng)”“哪里哪里”、“彼此彼此”等,以示謙虛。

        2.46介紹的差異

        介紹不認(rèn)識的人相互認(rèn)識,中國人通常是“先重后輕”、“先長后幼”,先把年齡大或者是輩分長的人介紹給年齡輕或者是輩分低的人,先把那些社會地位較高或者是有較高專業(yè)資格的人士或社交場合的主人介紹給社會地位較低、資歷較淺、學(xué)識較薄的人。而美國人的此項(xiàng)規(guī)則卻是把“較不重要”的人介紹給“較重要”的人,身份較高、社會地位較重要的人應(yīng)排到最后才介紹。如有女士,則先介紹女士,再介紹男士。

        3文化差異的原因

        3.1生存環(huán)境的差異

        人們的勞動和生活密切相關(guān)。英國是一個島國,歷史上航海業(yè)曾一度領(lǐng)先世界;而漢民族在亞洲大陸生活繁衍,人們的生活離不開土地。比喻花錢浪費(fèi),大手大腳,英語是spend money like water,而漢語是“揮金如土”。英語中有許多關(guān)于船和水的習(xí)語,在漢語中沒有完全相同的對應(yīng)習(xí)語,如to rest on one’s oars(暫時歇一歇),to keep one’s head above water(奮力圖存),all at sea(不知所措)等等。在漢語的文化氛圍中,“東風(fēng)”即是“春天的風(fēng)”,夏天常與酷署炎熱聯(lián)系在一起,“赤

        日炎炎似火燒”、“驕陽似火”是常被用來描述夏天的詞語。而英國地處西半球,北溫帶,海洋性氣候,報(bào)告春天消息的卻是西風(fēng),英國著名詩人雪萊的《西風(fēng)頌》正是對春的謳歌。英國的夏季正是溫馨宜人的季節(jié),常與“可愛”“溫和”“美好”相連。莎士比亞在他的一首十四行詩中把愛人比作夏天,Shall I compare thee to a summer's day?/Thou art more lovely and more temperate。

        3.2語言文化的差異

        在影響中美文化差異的眾多因素之中,語言文化的差異是最顯而易見的。語言,作為一種人們表達(dá)思想觀點(diǎn)的工具,它不僅僅傳達(dá)著我們的文化,同時也是文化不可分割的重要組成部分。 以表達(dá)描述的詞為例,中國人和美國人的表達(dá)大相徑庭,體現(xiàn)了完全不同的中西方不同的文化背景。中國人蔑視狗,因而有“走狗”“癩皮狗”“狗東西”“狗急跳墻”“狗仗人勢”“狗眼看人低”等等之說。而在西方國家,人們則欣賞狗的勇敢和忠誠,對狗的贊譽(yù)也屢見于習(xí)語和諺語中,并把人比作狗。例如:“a lucky dog”(幸運(yùn)兒)“Love me,love my dog”(愛屋及烏)“Every dog has his day”(凡人皆有得意日)等等。

        在語言溝通中,中國人比較含蓄、內(nèi)斂,一般不直接表達(dá)自己的想法,需要聆聽者"聽者有心" ;美國人就比較直接,習(xí)慣只從字面上理解和傳遞信息

        3.3性格特點(diǎn)和交際模式的差異

        一、性格特點(diǎn)與交際模式的差異

        由于中美兩國人民在性格方面存在著根深蒂固的差異,因而他們的交際模式也不盡相同:

        第一.美國人較推崇個人主義,尤其在教育孩子方面,當(dāng)孩子18歲時,父母們就會

        鼓勵他們?nèi)プ允称淞,例如打工賺取自己的學(xué)費(fèi)和生活費(fèi)、離開父母獨(dú)立生活等等,

        努力鍛煉他們成為一個獨(dú)立的成人一適應(yīng)社會;然而在中國,與個人主義相比較,家

        庭觀念顯然更深入人心,大多數(shù)家庭都傾向于住在一起。在傳統(tǒng)儒家思想的長期影響

        下。送年老的父母去養(yǎng)老院更是一種不可原諒的做法。

        第二.除了個人主義,美國人十分重視隱私權(quán)。對他們來說,關(guān)于年齡,薪水,宗教信仰和婚姻狀況等這些方面都是十分重要的個人隱私而不愿被人問及;但在中國,這

        些卻是朋友,同事之間聊天時再正常不過的話題。

        第三.與美國人接觸過或是看過美國電影,電視劇的人都知道,隨意性是美國人性格上的重要特點(diǎn)之一。大多數(shù)的美國人都不喜歡過多的講究繁文縟節(jié),即使是在老板和

        雇員之間,父母和孩子之間,下級和上級之間也是如此,孩子和學(xué)生都可以對自己的

        父母或教師直呼其名;而在中國,這樣不拘禮的表現(xiàn)卻是被視為極其不禮貌的,尤其

        是在長輩和晚輩直接愛你,老師和學(xué)生之間。

        第四.受儒家思想的影響,中國文化長久以來都把謙虛看成是一個十分必要的美德,因此當(dāng)聽到對方稱贊“你的英語說的很好”時,大多數(shù)中國人都會謙虛的回應(yīng)說:“不,不,我的英文說的很糟!毕喾吹,大多數(shù)美國人則會說:“謝謝!痹诿绹丝磥,過度的謙虛就變成了虛偽。

        3.4社會風(fēng)俗的差異

        在社會風(fēng)俗習(xí)慣方面,中美雙方也存在著巨大的文化差異。以中美文化對待不同動物的態(tài)度為例,在大多數(shù)的中國習(xí)慣中,“狗”這個字都是貶義的,例如“狗仗人勢”,“狐朋狗黨”,“狼心狗肺”等等;然而在美國文化中則完全相反,他們認(rèn)為狗市人類的最好的朋友,這種態(tài)度也體現(xiàn)在習(xí)慣語中,

        例如“you are a lucky dog”意思就是你真幸運(yùn),因此當(dāng)聽到美國人這么說時,千萬別生氣,把人比作狗恰恰說明了他們與狗的親密關(guān)系和對狗的喜愛。同樣的,在談及“貓頭鷹”是也是如此,英語中習(xí)慣語中有這樣一句話“as wise as an owl像貓頭鷹一樣聰明”表明在美國文化中把其當(dāng)成智慧的象征;然而,中國文化對待它的態(tài)度卻截然相反,由于貓頭鷹長的十分奇怪,叫聲又很難聽因而古時迷信的人稱其為“惡嗚”,說聽見夜貓子叫不吉利,至今還留下了“夜貓子進(jìn)宅,無事不來”等迷信傳說。

        3.5宗教信仰的差異

        宗教信仰也是中美文化差異的重要組成部分,在佛教傳入中國的這2000多個春夏秋冬里,其思想根深蒂固地影響著中國人,更深深植入到中國文化之中,對中國的語言詞匯長生了不可低估的作用,期中相當(dāng)一部分的成語都是與佛教有關(guān)的,例如“半路出家”,“無蘊(yùn)皆空”,“救人一命,聲造七級浮屠”,“道高一尺,魔高一丈”等等,這些詞語如果單單哦才能夠字面上來譯成英語的話,會讓美國人無法理解。同樣的,作為美國的主流宗教,基督教也深刻地植入到了美國文化之中,“絕大多是美國人相信的是猶太教和基督教所共有的上帝”,“1991年蓋洛普民意調(diào)查現(xiàn)實(shí),有一半美國人相信上帝大約在一萬年前創(chuàng)造了人”。因此,在美國文化匯總,“上帝”(God)這個字代表了“佛”在中國的意義。一些習(xí)語和諺語也與這個上帝有關(guān),如“god bless you(愿上帝保佑你)!”

        3.6歷史典故的差異

        英漢兩種語言中還有大量由歷史典故形成的習(xí)語,這些習(xí)語結(jié)構(gòu)簡單,意義深遠(yuǎn),往往是不能單從字面意義去理解和翻譯的。如“東施效顰”、“名落孫山”、“葉公好龍”等等。英語典故習(xí)語多來自《圣經(jīng)》和希臘羅馬神話,如Achilles’heel(唯一致命弱點(diǎn))、meet one’s waterloo(一敗涂地)、Penelope’s web(永遠(yuǎn)完不成的工作)、a Pandora’s box(潘多拉之盒棗災(zāi)難、麻煩、禍害的根源)等。

        3.7肢體語言的差異

        一向所體積的中美兩國人民交流過程中的文化差異主要體現(xiàn)在面對面的交流中,其實(shí)在非語言交流中,其實(shí)在非語言交流中也存在著種種文化差異。首先,最明顯的差異之一就是,在中國,我們不善于用肢體動作來表達(dá)人與人之間的友好與親近,例如擁抱、親吻。心理學(xué)研究表明,那些經(jīng)常被觸摸和擁抱的小孩的心理素質(zhì)要比缺乏被觸摸和擁抱的健康得多,成人也是如此。身體語言在人際交往中有著口頭語言無法替代的作用。而在美國文化力,父母和兒女直接愛你,兄弟姐妹直接,好友之間,從小到大都沒有間斷過擁抱和親吻。其次,在美國,當(dāng)人們相互交流時,互相注視著對方的眼睛是一件非常重要的事,有句古話說:“never trust a person who can’t look you in the eyes(永遠(yuǎn)不要相信一個不敢看著你眼睛的人)。”但是在中國卻不需如此,甚至一些中國人為了表達(dá)他們的謙虛或尊敬而故意避免注視著對方的眼鏡。再次,中美兩國人民對于自己各自的空間距離都有著不同要求。多數(shù)美國人在交談時都不愿意離得太近?傄3忠欢ǖ木嚯x,在電梯,公交或火車上,中國人可以容忍互不相識的人擁擠在一起,而美國人卻無法忍受這樣的身體接觸,因此在對個人空間的要求上面,中國人要比美國人小的多,不僅如此,文化差異也體現(xiàn)在學(xué)校里,中國學(xué)生通常必須站起來回答老師的問題以示尊重,而美國學(xué)生一般都坐著。 4商務(wù)英語學(xué)生應(yīng)該如何克服中美文化日常交際的差異

        4.1在基礎(chǔ)課上擴(kuò)充英美文化背景知識

        無論英語專業(yè)側(cè)重于什么專業(yè)方向,其課程設(shè)置的一個重心都是以提高英語實(shí)用能力為核心的英語基礎(chǔ)課,例如精讀和泛讀等,F(xiàn)行的大學(xué)英語教材可謂琳瑯滿目且各有特點(diǎn),而其中最重要的

        中美文化ppt篇二:中美社會與文化大綱

        《中美社會與文化》課程教學(xué)大綱

        Chinese and American Cultures and Societies

        課程負(fù)責(zé)人:宋力英 執(zhí)筆人:劉研 編寫日期:2012 年 5 月

        課程編號:060102270

        課程類別:專業(yè)課 課程性質(zhì):任選課

        學(xué)時:34(理論34)學(xué)分:1.5

        適用專業(yè):英語

        一、課程教學(xué)目標(biāo)及學(xué)生應(yīng)達(dá)到的能力

        《中美社會與文化》是英語語言文學(xué)專業(yè)基礎(chǔ)任選課。本課程可以使學(xué)生在具備英語知識的基礎(chǔ)上,進(jìn)一步了解中美兩國文化的差異,掌握語言與文化的密切關(guān)系。本課程旨在從社會學(xué)角度對中美文化進(jìn)行比較,從而促進(jìn)學(xué)生對語言及文化的學(xué)習(xí),為促進(jìn)文化交流做貢獻(xiàn)。

        二、課程教學(xué)內(nèi)容與基本要求

        Chapter 1 Raising Cultural Awareness

        (一)教學(xué)目的和任務(wù)

        Students should understand the meaning and features of culture, and grasp the symbols of

        Chinese and American cultures.

        (二)教學(xué)基本要求

        1. Grasp the meaning and features of culture, symbols of Chinese and American cultures.

        2. Memorize important terms.

        (三)教學(xué)重點(diǎn)和難點(diǎn)

        重點(diǎn):the characteristics of culture.

        難點(diǎn):cultural shock.

        (四)教學(xué)建議與說明

        1. Presenting students with the main characteristics of Chinese and American cultures on

        PPT.

        2. Learning quotations about culture.

        3. Doing a survey on culture among students.

        4. Helping students finish the exercises.

        (五)教學(xué)內(nèi)容

        1-1 Introduction

        1-2 Warming Up

        1-3 Brainstorm and Interview

        1-4 Background Information

        1-5 Supplementary Reading

        1-6 A Mini Lecture --- Your Presentation

        1-7 Further Development

        1-8 Explore on Your Own

        Chapter 2 Geography

        (一)教學(xué)目的和任務(wù)

        Students should learn the features of Chinese and American geography, and grasp the major

        mountains, rivers and cities.

        (二)教學(xué)基本要求

        1. Grasp the topographic features of America and China, and know about major mountains,

        rivers and cities in the two countries.

        2. Memorize important terms.

        (三)教學(xué)重點(diǎn)和難點(diǎn)

        重點(diǎn):the topography of America and China.

        難點(diǎn):American topography.

        (四)教學(xué)建議與說明

        1. Presenting students with the map and geographical characteristics of China and America

        on PPT.

        2. Learning quotations about geography.

        3. Finishing the word bank about geography.

        4. Helping students finish the exercises.

        (五)教學(xué)內(nèi)容

        2-1 Introduction

        2-2 Warming Up

        2-3 Brainstorm and Interview

        2-4 Background Information

        2-5 Supplementary Reading

        2-6 A Mini Lecture --- Your Presentation

        2-7 Further Development

        2-8 Explore on Your Own

        Chapter 3 History

        (一)教學(xué)目的和任務(wù)

        Students should grasp the development of Chinese and American history and understand the

        difference between Chinese and American history.

        (二)教學(xué)基本要求

        1. Understand the basic structure of Chinese and American history, grasp major historical

        events.

        2. Memorize important terms.

        (三)教學(xué)重點(diǎn)和難點(diǎn)

        重點(diǎn):the development of American history; .Differences between Chinese and American

        history.

        難點(diǎn):social revolutions or reforms.

        (四)教學(xué)建議與說明

        1. Presenting students with the development of history and historical features of the two

        countries on PPT.

        2. Learning quotations about history.

        3. Doing a survey on Chinese and American history among students.

        4. Helping students finish the exercises.

        (五)教學(xué)內(nèi)容

        3-1 Introduction

        3-2 Warming Up

        3-3 Brainstorm and Interview

        3-4 Background Information

        3-5 Supplementary Reading

        3-6 A Mini Lecture --- Your Presentation

        3-7 Further Development

        3-8 Explore on Your Own

        Chapter 4 Values and Beliefs

        (一)教學(xué)目的和任務(wù)

        Students should understand the values and beliefs of Chinese and Americans and the reasons.

        (二)教學(xué)基本要求

        1. Grasp the basic Chinese and American values and beliefs and understand the formation of

        them.

        2.Memorize important terms.

        (三)教學(xué)重點(diǎn)和難點(diǎn)

        重點(diǎn):the differences between Chinese and American values and beliefs.

        難點(diǎn):the formation of Chinese and American values.

        (四)教學(xué)建議與說明

        1. Presenting students with the differences of Chinese and American values and beliefs on

        PPT.

        2. Learning quotations about beliefs.

        3. Asking students to make a presentation on Chinese and American values.

        4. Helping students finish the exercises.

        (五)教學(xué)內(nèi)容

        4-1 Introduction

        4-2 Warming Up

        4-3 Brainstorm and Interview

        4-4 Background Information

        4-5 Supplementary Reading

        4-6 A Mini Lecture --- Your Presentation

        4-7 Further Development

        4-8 Explore on Your Own

        Chapter 5 Ethnic and Racial Diversity

        (一)教學(xué)目的和任務(wù)

        Students should grasp the ethnic groups or nationalities in China and America and understand

        the concept of “melting pot” and “salad bowl”.

        (二)教學(xué)基本要求

        1. Grasp the major ethnic groups or nationalities in China and America.

        2. Memorize important terms.

        (三)教學(xué)重點(diǎn)和難點(diǎn)

        重點(diǎn):major ethnic groups or nationalities in China and America.

        難點(diǎn):melting pot and salad bowl.

        (四)教學(xué)建議與說明

        1. Presenting students with the composition of Chinese and American ethnic groups on PPT.

        2. Learning quotations about race.

        3. Doing a survey on Chinese nationalities among students.

        4. Helping students finish the exercises.

        (五)教學(xué)內(nèi)容

        5-1 Introduction

        5-2 Warming Up

        5-3 Brainstorm and Interview

        5-4 Background Information

        5-5 Supplementary Reading

        5-6 A Mini Lecture --- Your Presentation

        5-7 Further Development

        5-8 Explore on Your Own

        Chapter 6 Education

        (一)教學(xué)目的和任務(wù)

        Students should grasp the basic structure of educational system in China and America and

        understand the differences of education in the two nations.

        (二)教學(xué)基本要求

        1. Grasp the features of Chinese and American educational systems and know about famous

        universities or colleges in these two countries.

        2. Memorize important terms.

        (三)教學(xué)重點(diǎn)和難點(diǎn)

        重點(diǎn):Chinese and American educational systems.

        難點(diǎn):the features of American education.

        (四)教學(xué)建議與說明

        1. Presenting students with the main characteristics of Chinese and American education and

        famous universities or colleges on PPT.

        2. Learning quotations about culture.

        3. Asking students to recall words or phrase about education.

        4. Helping students finish the exercises.

        (五)教學(xué)內(nèi)容

        6-1 Introduction

        6-2 Warming Up

        6-3 Brainstorm and Interview

        6-4 Background Information

        6-5 Supplementary Reading

        6-6 A Mini Lecture --- Your Presentation

        6-7 Further Development

        6-8 Explore on Your Own

        Chapter 7 Food

        (一)教學(xué)目的和任務(wù)

        Students should understand the features of Chinese and American food and diets.

        (二)教學(xué)基本要求

        中美文化ppt篇三:中美日常生活里的文化差異

        中美日常生活里的文化差異

        中美日常生活里的文化差異(一)

        來到西雅圖不久,我就感受到了中美之間文化上的明顯差異,即使是在日常生活中,這種差異也處處可見,有些差異還挺有意思的。從今天開始,我將在博文中列舉一些,可供國內(nèi)的博友們增進(jìn)對美國的了解。

        一、打勾與打叉。我們填表時,都是在表示同意或贊成的欄目打“√ ”,在反對或不贊成的欄目打“ ×”?墒,在美國卻是在贊同或認(rèn)可的欄目里打“ ×”。關(guān)于這一點(diǎn),我在飛往西雅圖的客機(jī)上填寫報(bào)關(guān)單時,就已深深感悟到了。這個報(bào)關(guān)單里有七、八個選擇項(xiàng)目,比如你近期是否到過農(nóng)場與牲畜有過密切接觸,你是否攜帶了違禁的食品、種子和藥品等等。在這些項(xiàng)目后面,都有是或否的選擇項(xiàng)。你在填報(bào)時,一定要在自己認(rèn)同的項(xiàng)目里畫上“ ×”,這樣才符合美國的入關(guān)申報(bào)要求。倘若習(xí)慣的打個“√ ”, 也許就會遇到麻煩的。后來在美國時間長了,發(fā)現(xiàn)凡是你認(rèn)同的,都要打“ ×”。比如上超市結(jié)帳時,送貨上門驗(yàn)貨時等等,你認(rèn)同了,就可打個“ ×”。你看,這老美和咱的習(xí)慣就是不一樣,怪不得挺簡單的事老是和咱們擰著勁兒,呵呵,敢情從打“√ ”還是打“ ×”這就是兩擰了。

        二、綠燈與白燈。在我們國內(nèi)過人行道時,只要看到綠燈閃爍就可以通行了。大城市的人行道指示燈,還會有“小綠人”飛快地步行,那是催促行人加快腳步快速通行。當(dāng)然,也有一些行人不走人行道,隨意穿越馬路或翻越路障的。在美國行人過馬路是一定要走人行道的,如果隨意穿行馬路,后果將由行人全部承擔(dān),而且美國人過馬路已經(jīng)習(xí)慣于走人行道了,很少有隨意穿行馬路的。開車的司機(jī)們,除非遇到路邊警示牌的提示,否則也沒有防范不走人行道的行人的意識。在西雅圖的公路上經(jīng)?梢钥吹降奶崾九疲蠖嗍翘崾咀⒁獯┰今R路的黑熊、野鹿等野生動物的。因此,行人若是不走人行道是很容易出事故的。行人過人行道時也和我們國內(nèi)不一樣。一般在人行道的路口都設(shè)有一根立柱,上面設(shè)有按鈕。行人要先選擇自己要通過的方向按下按鈕,等待可以通行的提示音響過以后,人行道上的紅燈會變成白燈,燈里會有一個“小白人”閃爍,同時會顯示通行的時間,一般都是18秒,也就是在燈光里先出現(xiàn)18這個數(shù)字,隨著時間的推移,逐個遞減,行人要在這18秒鐘之內(nèi)穿過人行道。不曉得人行道的燈光里為啥會出現(xiàn)個小白人,也許美國還是個以白人為主體的社會吧。

        三、交人與交家。在國內(nèi)投遞物品時,一般都要交給本人,并由本人出示有效證件和簽字;或者是將郵件包裹單交給本人,再由本人帶有效證件到郵局去領(lǐng)取。美國卻不是這樣。剛到西雅圖的一天清晨,我外出散步時發(fā)現(xiàn),許多住家門前都放著紙箱或成卷的郵寄品;貋砗团畠号鎏峒按耸,他們告訴我,那些東西都是速遞公司或房主人購物的其他公司送來的,除非是特別貴重的物品,或者主人有特別要求的,一般都是送到家門口即可,也無需本人簽字。這讓我大惑不解,如此一來被人順手牽羊怎么辦?或者送來的物品不合格又如何投訴?女兒女婿又告訴我,美國的私人住宅是神圣不可侵犯的,到人家院里偷東西,與入室搶劫是一個性質(zhì)的;何況美國人的生活水平一般都較高,犯不上

        辦這種不上算不道德又犯法的事,因此順手牽羊的事是很少發(fā)生的。美國有名的購物公司,特別是網(wǎng)上的一些信譽(yù)高的購物公司一般是很講誠信的,若有合理投訴就會產(chǎn)生不良記錄,這種記錄多了,公司就喪失了信譽(yù),當(dāng)然只有關(guān)門大吉了。因此,他們送來的物品是很遵守承諾的。對此,我還是將信將疑?墒沁^了不久,我發(fā)現(xiàn)女兒女婿買來的家用物品,也都是由購物公司送到家門口的,甚至一些比較貴重的物品也沒用我們簽字。往往是打開門才發(fā)現(xiàn),然后把這些東西搬進(jìn)屋里就是了。經(jīng)過撿查或組裝后,樣樣齊全,件件合格,這一點(diǎn)真的讓人很感動。看來,在這方面咱們還是真有差距。

        四、私人垃圾桶與公用垃圾桶。我國居民區(qū)內(nèi)的垃圾桶一般都是公用的,常常是一棟樓房共用兩到四個垃圾桶。近幾年,垃圾也開始分為可回收和不可回收兩大類了,并且要求居民自覺地將垃圾分類投入到不同的垃圾桶內(nèi)。從結(jié)果看,雖然有進(jìn)步,卻遠(yuǎn)未達(dá)標(biāo)。美國居民區(qū)的垃圾桶,除了公寓區(qū)外,一般都是屬于私人家的。每家一般有3個不同顏色的垃圾桶,分別是裝可回收垃圾、不可回收垃圾和庭院垃圾的。最有意思的是,每家的垃圾桶平時是看不見的,每周規(guī)定一個垃圾回收日,頭一天下午,家家戶戶就把垃圾桶搬出來了,擺在門前,成了一道特有的風(fēng)景線。第二天,清運(yùn)垃圾的人員駕車來回收了。3個垃圾桶分別由3輛車來回收,可能分屬3個不同的公司。每輛車都由一人負(fù)責(zé),也就是司機(jī)兼垃圾回收員。當(dāng)然回收垃圾也自動化了,到時候回收員只要將垃圾桶推到合適的位置,垃圾清運(yùn)車上就會伸出機(jī)械手,將垃圾桶里的垃圾到入車廂內(nèi)。清運(yùn)垃圾當(dāng)然是要收費(fèi)的,包括可回收利用的垃圾,如大小紙箱,甚至還要將上面纏著的膠帶之類清理干凈,如果不合格,也是要罰款的?磥恚绹呛茈y產(chǎn)生發(fā)垃圾財(cái)?shù)钠茽王了。當(dāng)然,這種垃圾管理辦法責(zé)任分明,無論哪家違反規(guī)定亂裝垃圾,一看便知。因此,家家戶戶對垃圾分類裝桶都是很重視的,久而久之,也就養(yǎng)成良好的習(xí)慣了。我看這個思路,對咱們有關(guān)管理部門也許會有一些啟發(fā),當(dāng)然全部照搬是不對的,必竟國情不同嗎!

        五、公交車與自行車。一天,女兒和女婿開車載著我們?nèi)コ校诼飞峡吹揭惠v公交車的前面伸出一塊探板,上面放著兩輛自行車。在國外,經(jīng)?梢钥吹阶孕熊嚒膀T在小轎車”的車棚上,公交車前馱著自行車我還是第一次見到。尋問了女兒才知道,在西雅圖待長了,這種“奇景”是經(jīng)常可以看到的。如今,美國人提倡低碳生活,外出也倡導(dǎo)騎自行車或做公交車。如果騎自行車的人外出騎累了,也可以就便搭上公交車。每輛公交車都配備了搭載自行車的裝置,到時候人到公交車?yán)锩孀,自行車就可以在公交車前面站了。聽了女兒的介紹,我又注意觀察了一下,果不起然,公路上經(jīng)?梢钥吹津T自行車的人,公交車前面也常?梢钥吹捷d有自行車。我們中國曾被稱為世界第一自行車大國,騎自行車或坐公交車原來也是我國國民的主要出行工具。而今,買小轎車已經(jīng)成了中國人的時尚和潮流,中國小轎車的銷售量已經(jīng)位居全球第一,小轎車已經(jīng)進(jìn)入了尋常百姓家,也經(jīng)?梢月牭嚼习傩毡г咕用裥^(qū)停車位不足了。當(dāng)然,出行塞車,尾氣污染等等,也是國內(nèi)媒體不知疲倦的報(bào)道話題。但是,經(jīng)過改革開放不到三十年的奮斗,中國普通公民就能夠擁有小轎車,不能不說是一個夢幻般的變化。我記得一位朋友移居國外后,她嫁給老外時提的唯一要求就是給她買輛小轎車,這僅僅是上個世紀(jì)九十年代中期的事。不足二十年,小轎車在我國大中城市的居民區(qū)里已經(jīng)連成一片了,乃至各地政府又開始動員居民坐公交車或騎自行車了。這原本就是我國公民的主要出行方式,現(xiàn)在又成了美國和西歐一些發(fā)達(dá)國家的時尚,真是三十年河?xùn)|三十年河西呀!由此我又想到,“文

        革前”我國的社會保障體系原本比較配套,后來我們丟掉了,反倒被西方國家撿去了。結(jié)果到了今天,我們又來重新構(gòu)建?磥韺W(xué)習(xí)先進(jìn),也要頭腦清醒,既不要盲目尊大,也不能妄自菲薄。

        六、88與99。女兒和女婿帶我們走進(jìn)一家大超市,就像走進(jìn)了一個大倉庫。這里的貨物可以說是應(yīng)有盡有,其擺放的方式也和倉庫別無二致。如果說還有一點(diǎn)不同的話,就是每樣商品的下面都有一個價(jià)格標(biāo)簽。我在這家大超市轉(zhuǎn)了一大圈,從小轎車到大家電,從服裝鞋帽到日用雜品,從動物食品到植物食品,看的我真是眼花撩亂?磥,這里除了軍火、飛機(jī)和火車、輪船外,幾乎全有了。轉(zhuǎn)了半天,我忽然有了一個新發(fā)現(xiàn),就是美國各類商品的尾數(shù),幾乎都是“99”,多到上百萬零“99”美元,少到一美元零“99”美分,反正百分之九十九的美國商品價(jià)格尾數(shù)都是“99”,不是“99”美元,就是“99”美分?磥砻绹似珢邸99”這個數(shù)字。這使我連想到咱們中國人,普遍都喜歡“88”,因?yàn)椤?”與“發(fā)”是諧音。一度車牌號、手機(jī)號等等連著是“8”的。還得公開拍賣。似乎誰得到“88”,誰就保準(zhǔn)能“發(fā)發(fā)”了。當(dāng)然百貨商場的商品以“88”為尾數(shù)的也就占主流了。不過,讓我想不到的是老美居然對“99”這樣感興趣,莫不是想自己的生意能長長“久久”的興旺?我把這個想法告訴了女兒,女兒笑著告訴我,美國人沒有咱們那么多說道,他們這樣定價(jià),只是從消費(fèi)心理學(xué)上來考慮的,因?yàn)橹灰钜辉,或者差一分,就可以少進(jìn)一位數(shù)。比如,你花

        1.99美元買了1磅菜,也是花了1美元多買點(diǎn)菜,如果加上1美分,那可就是2美元了,無非如此。呵呵,老美可真逗,這種消費(fèi)心理學(xué)好似“阿Q消費(fèi)心理學(xué)”,用中國的成語來形容那就是自欺欺人,或者是掩耳盜鈴。不過,老美不把簡單的問題復(fù)雜化倒是值得我們學(xué)習(xí)的。也許他們的歷史太短了,也就沒有那么多歷史包袱,當(dāng)然也少了不少歷史說道。我們則不然,常常把簡單的問題復(fù)雜化,就連這全世界通用的阿拉伯?dāng)?shù)字,也讓我們加上了許多說不清的含義······咳,真的很累人!

        七、放家里與帶身邊。在超市里,經(jīng)?梢钥吹皆S多年輕的媽媽們把自己的小寶寶放到購物車?yán)。購物車靠近推手這邊特意設(shè)計(jì)了一個活動的小筐,小寶寶放在里面正合適。美國是個移民國家,又是一個開放國家,大超市往往也是美國人與外國人大聚會的地方。購物車?yán)锏男殞氁彩遣煌w色、不同人種、不同國家的都有,不管是白色的、黑色的、還是黃色皮膚的小寶寶,一個個都那么可愛,成了超市里最耀眼的風(fēng)景線。我在國內(nèi)很少逛超市,尤其是大超市,還真沒見過這樣的情景。女兒告訴我,像在北京、上海這些大城市的大超市里,這樣的情景也是可以看到的。女兒還告訴我,美國的孩子從下生起直到成年前,必須在監(jiān)護(hù)人的監(jiān)護(hù)之下

        中美文化ppt

        。每個將要有嬰兒出生的家庭,事先都要在私家車上給嬰兒安裝好特制的座椅,產(chǎn)婦出院后就要把嬰兒放在專用座椅上帶回家。在孩子特別需要監(jiān)護(hù)的嬰幼兒時期,是不準(zhǔn)將孩子一個人留在家里的。如果將孩子一個人留在家里,即使是鄰居發(fā)現(xiàn)了,也有權(quán)將你告上法庭,你可能因此就會喪失監(jiān)護(hù)權(quán),并且還會受到其他處罰。女兒在講這一段的時候,特別強(qiáng)調(diào)如果把“孩子一個人留在家里”,我一聽就明白這個丫頭至今仍對小時候的事耿耿于懷。我記得那是女兒四、五歲的時候,她媽上班的地方遠(yuǎn),每天都由我送女兒上幼兒園。有一段時間,我所在的單位工作特別忙,天天得加班。沒辦法,我只好把女兒先接回家,捧出她早已玩夠了的一些玩具讓她自己玩,然后把她反鎖在屋里,我再去加班。有一天我加班回來,剛走到院子里就發(fā)現(xiàn)一地的碎玻璃,抬頭一看家里的窗戶漏了一個大窟窿,嚇得我急忙打開門鎖沖進(jìn)門里,

        發(fā)現(xiàn)女兒一個人若無其事的玩得好好的,屋里反倒沒有碎玻璃。這個案子很好破,一問女兒就如實(shí)交待了。原來她一個人玩的實(shí)在厭倦了,想出去和小朋友一起玩又出不去,就在屋里找了一個罐頭瓶,把窗玻璃砸開了,可還是出不去,只好死心了。當(dāng)時,聽了女兒的講述,我心里很不是滋味。那一次,我沒有責(zé)怪女兒,而是緊緊地把她抱在了懷里。也許是有了這段經(jīng)歷的這個緣故吧,如今我對農(nóng)民工留守兒童的新聞特別留心。每當(dāng)看到或聽到農(nóng)民工留守兒童讓人心酸的故事,我就特別難受。實(shí)實(shí)在在地說,咱們國家的城鄉(xiāng)差別、地區(qū)差別還很大,為了謀生,許多農(nóng)民工不得不把孩子留在家里,自己外出打工。我們國家還難以制定一條監(jiān)護(hù)人必須把孩子帶身邊的法規(guī),讓天下所有的孩子始終在父母的監(jiān)護(hù)下成長。從帶身邊與留家里這一點(diǎn)上,我們可以看到咱們國家與發(fā)達(dá)國家之間的差距。國人那,仍需努力呀!

        八、小球與大球。咱們中國人的精巧是舉世公認(rèn)的。比如魔術(shù)、雜技、尤其是武術(shù),美國人也叫中國功夫,這些講究技巧的咱們中國人總能拿第一。又比如打球,像乒乓球、羽毛球這些以技巧為主的小球,咱們中國人也玩的最好,幾乎界界拿世界冠軍,還常常包攬全部冠軍。美國人在這方面不如咱們,不過他們的大球打得比咱們好。咱們中國人愛玩乒乓球,美國人最愛玩橄欖球,可見個頭比咱們的大。另外,足球踢的也比咱們好,似乎每屆世界杯都有份,這次又進(jìn)了16強(qiáng)。當(dāng)然,在世界上最有名的還是籃球了,尤其是美國的NBA籃球賽,在世界上名氣很大,弄得許多人以為籃球就是美國的國球了。當(dāng)然,他們的籃球的確玩得好,世界冠軍的頭銜好像常掛在他們頭上。沒到美國之前,我總覺得美國人會玩大球,主要原因是他們個頭高、勁頭大,來到這里之后,發(fā)現(xiàn)他們籃球的普及面還真是廣。我女兒住的這個社區(qū),幾乎三分之一的家庭都有籃球架子,每當(dāng)雨過天晴,或者下小雨的時候,你就能看到孩子們出來打籃球。有這么雄厚的群眾基礎(chǔ),出現(xiàn)喬丹那樣的籃球巨星也就不足為怪了?磥硎篱g萬物,事出必有事因。咱們要想打好大球,還有一段較長的路要走。當(dāng)然,咱們也不是一定打不好大球,比如咱們的女排雖然有些起起伏伏,總的來說還是比美國女排強(qiáng)。用小球推動整個地球,更是咱們中國人的創(chuàng)舉。想當(dāng)年,咱們中國用乒乓外交敲開了中美關(guān)系的大門,從而改變了世界的戰(zhàn)略格局,時至今日人們談?wù)撈饋恚膊坏貌慌宸袊说母呱钪腔郏?/p>

        (待續(xù))

        相關(guān)熱詞搜索:中美 文化 ppt 中美文化差異ppt 中美文化對比ppt

        版權(quán)所有 蒲公英文摘 smilezhuce.com