东方亚洲欧a∨人在线观看|欧美亚洲日韩在线播放|日韩欧美精品一区|久久97AV综合

        東西方酒文化的差異 東西方酒文化的發(fā)展

        發(fā)布時間:2020-03-05 來源: 美文摘抄 點擊:

          “琴、棋、書、畫”是中國人在文化上的四件雅事,“吃、喝、玩、樂”是中國人在生活中的四個樂趣,其中的“喝”就是飲酒,今天,我們把飲酒當(dāng)作應(yīng)酬、公關(guān)、朋友聚會和家族聚會的主要手段。酒的交際功能大大增加了?墒。酒的文化功能卻大大削弱了。今天我們回顧一下《紅樓夢》里的大觀園,在那里,男人豪飲,女人海量,金陵十二釵個個能喝善飲,巾幗不讓須眉,人生如酒,酒如人生,我們來欣賞一下飲酒時的詩意盎然,品一品杯中的百味人生……
          酒,對于中國人而言。不是一種飲品,而是一個朋友。朋友分親疏遠近。時酒的稱謂也很有意思。分為敬稱,比如瓊漿、玉液,還有有趣的謙稱和一般稱呼。這在世界上是絕無僅有的,尤其是外國人一不小心就會掉進酒文化的“陷阱”。
          在英文譯本中,水酒被翻譯成“watery wine”,美國人霍克斯就掉進了中國酒文化的“陷阱”。其實,水酒是謙稱,謙虛的說法,類似的還有薄酒、小酌,都是我們中國人邀請他人做客的謙稱?山^不是說自己的酒質(zhì)量不好,往里面摻水。但是,在外國人看來,不可思議,邀請別人做客,是自己費心費力之事,干嗎還客氣呢?中國人歷來是重客薄己。自己寧可吃差的酒飯,也得讓客人吃好喝好。所以,當(dāng)中國人一說“略備兩三個小菜”,那就一定是場豐盛的酒宴:一說“水酒”,別以為是度數(shù)低、價錢便宜的,肯定是度數(shù)高的烈性好酒;所以,“水酒”。就如同“寒舍”、“犬子”、“拙妻”一樣,充滿了中國文化的謙虛。
          在英國,有一個關(guān)于莎士比亞喝酒的傳說:莎士比亞在青少年時代海量。一次,他聽說斯特拉特福附近的畢得佛小鎮(zhèn)上的人都很能喝啤酒,就跑去要和他們較量較量。他問畢得佛鎮(zhèn)上的一個牧人:“會喝酒的在哪兒?”牧人說:“會喝酒的不在,只有能啜酒的!眱蓚人一上來便痛飲啤酒,喝得昏天黑地,結(jié)果,這輕量級的人讓少年莎士比亞喝得一敗涂地。莎士比亞頭昏腦漲、步履蹣跚地離開了畢得佛鎮(zhèn)。途中,莎士比亞醉倒在路旁一株綠陰如蓋的酸蘋果樹下,后來這株樹被稱為“莎士比亞的天篷”,
          在今天,酒吧里、party聚會上,人們也大多都是采用這樣的方式一醉方休,古代的中國人可不是這樣。在《紅樓夢》里,有這么一段細致地描寫了中國人喝酒的整個過程:“先是款酌慢飲。漸次談至興濃,不覺飛觥獻?起來。當(dāng)時街坊上家家箭管。戶戶笙歌,當(dāng)頭一輪明月,飛彩凝輝。二人愈添豪興,酒到杯干。雨村此時已有七八分酒意,狂興不禁,乃對月寓懷,口占一絕云……”
          在中國人看來。沒有音樂,沒有明月。沒有詩歌。這如何能暢飲?可在西方人看來,醉后做詩,不是優(yōu)雅的事情,而是在撒酒瘋。
          如今,在KTv包間里。放著通俗歌曲,頭頂彩燈閃爍,燈光曖昧陸離。紅男綠女,這樣的場合做不出詩來,多是葷段子。喝酒不是一種情趣。而是一種欲望了。

        相關(guān)熱詞搜索:東西方 差異 酒文化 東西方酒文化的差異 中西方酒文化差異 東西方酒文化的發(fā)展

        版權(quán)所有 蒲公英文摘 smilezhuce.com