【黑非洲的笑聲】 黑非洲
發(fā)布時(shí)間:2020-03-16 來(lái)源: 美文摘抄 點(diǎn)擊:
人類(lèi)學(xué)家巴利來(lái)到喀麥隆多瓦悠人的一個(gè)部落,帶著他在當(dāng)?shù)卣业钠腿诉M(jìn)了村子,看到人們正在吃一種肉椰。巴利試了一下,果汁可口但纖維太多,嚼起來(lái)很費(fèi)勁。邊上一位多瓦悠老太太看巴利咬得實(shí)在吃力,就遞給他手中的葫蘆,里面裝著看起來(lái)很新鮮的肉椰。巴利一嘗果然味道鮮美,于是對(duì)仆人說(shuō),這個(gè)咬起來(lái)很容易。仆人恭順地答道:“是的,我的主人,那些是她咬過(guò)的!
這是英國(guó)人類(lèi)學(xué)家奈杰爾?巴利在《天真的人類(lèi)學(xué)家――小泥屋筆記》(上海人民出版社2003年8月第一版)中記錄下來(lái)的諸多令人暴笑不已的段子之一。這本薄薄的小書(shū),是他1977年~1979年在非洲喀麥隆某部落做田野調(diào)查時(shí)的收獲,專(zhuān)業(yè)圈外的讀者,大可把它當(dāng)做一部充滿(mǎn)搞笑經(jīng)歷的游記來(lái)讀――
(1)每次,祈雨的卡潘老人都說(shuō)帶我去看求雨的石頭,每次都無(wú)法實(shí)現(xiàn)。一會(huì)兒是因?yàn)楹导具沒(méi)結(jié)束,接近石頭會(huì)造成洪水;一會(huì)兒是雨季來(lái)臨,接近了可能被雷劈死。要不然就是他的老婆月經(jīng)來(lái)了,此刻去看石頭對(duì)石頭影響不好。他有13個(gè)老婆,幾乎每天都有人來(lái)月經(jīng)。
(2)我的仆人一定要將他15歲的弟弟推薦給我做廚師。早晨他已經(jīng)來(lái)了,做好一鍋油乎乎燒得焦黑的內(nèi)臟端上來(lái)等著我嘉獎(jiǎng)。年輕的廚子將他的優(yōu)良廚藝歸功于曾在加路亞替白人工作過(guò)!澳阍谀抢镒鰪N師嗎?”“不,打掃衛(wèi)生!
(3)“誰(shuí)是慶典的主辦人?”“那個(gè)頭戴豪豬毛的男人!薄拔覜](méi)看到頭戴豪豬毛的人!薄八裉鞗](méi)戴!
(4)多瓦悠人的解釋總是繞圈子打轉(zhuǎn)。我問(wèn):“你為啥這么做?”“因?yàn)樗呛玫!薄盀槭裁此呛玫?”“因?yàn)樽嫦纫覀冞@么做!蔽医苹珕(wèn)道:“祖先為什么要你這么做?”“因?yàn)樗呛玫!蔽矣肋h(yuǎn)打不敗這些祖先,他們是一切解釋的起始與結(jié)束。
“有時(shí)在寂寥的失眠夜里,我如此質(zhì)疑自己,一如我在英國(guó)時(shí)懷疑學(xué)術(shù)生活的價(jià)值一樣,”巴利自我解嘲,“人類(lèi)學(xué)家不過(guò)是毫無(wú)害處的書(shū)呆子!彼壑械囊恍⿲(zhuān)家學(xué)者,“深陷恐怖的虔誠(chéng)與洋洋自得中,拒絕相信世界其實(shí)并不系于他們的一言一行”。
之所以適合旅游愛(ài)好者們作為游記來(lái)閱讀,同樣在于他反諷的姿態(tài)。在城市里,總少不了自詡曾深入不毛之地的探險(xiǎn)者。艱苦地到達(dá)荒涼之地、尋找即將消失的文明,日益成為時(shí)尚雜志的封面人物們嘴里很酷很炫的經(jīng)歷。這種對(duì)于所謂民俗的尋找與嗜好,其實(shí)和偷吃野生動(dòng)物區(qū)別不大,在自身的文明光環(huán)消失后,旅行者們把這光環(huán)像拆遷通知書(shū)一樣大老遠(yuǎn)地跑到某個(gè)村子遞給村口的老大爺。把自己已經(jīng)不具有的品質(zhì),在想象中賦予村民們,同時(shí)通過(guò)這一想象活動(dòng)為他在城市文明中贏(yíng)得一個(gè)新的道德制高點(diǎn)和話(huà)語(yǔ)資本。每一次制造民俗的過(guò)程,其實(shí)也是在毀滅,暴露了端著相機(jī)的旅行者口是心非的道德漏洞。
有誰(shuí)比人類(lèi)學(xué)家更深入蠻荒,深入所謂民俗?接下來(lái)的兩個(gè)冷笑話(huà),除了再次顯示巴利著實(shí)了得的英式幽默,相信也讓偽民俗愛(ài)好者們大跌眼睛――
(1)非洲人常常困惑西方人為何那么愛(ài)安靜,他們分明有錢(qián)可買(mǎi)足夠的電池,日夜不停播放收音機(jī)。
(2)他們對(duì)非洲叢林動(dòng)物的認(rèn)識(shí)比我還少,他們能分辨的極限只是摩托車(chē)痕和人類(lèi)足跡的區(qū)別,他們還埋怨我未從白人國(guó)家?guī)?lái)機(jī)關(guān)槍?zhuān)屗麄儝呤幋说貧埓娴目蓱z羚羊群。
本書(shū)的譯者是臺(tái)灣的何穎怡,在專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)的翻譯上,曾多次與原作者反復(fù)探討,在語(yǔ)言的文學(xué)表現(xiàn)力上,則忠實(shí)重現(xiàn)了作者的語(yǔ)氣,甚至用漢語(yǔ)再創(chuàng)造式地轉(zhuǎn)譯出巴利雙關(guān)語(yǔ)的幽默妙處。在大陸,已經(jīng)好多年沒(méi)有看到這么用心的翻譯了。
小泥屋筆記有一個(gè)續(xù)篇,《天真的人類(lèi)學(xué)家――重返多瓦悠蘭》,譯者同為何穎怡,2002年臺(tái)灣商周出版社出版,目前大陸尚未引進(jìn)。所有的續(xù)集幾乎都難擺脫相似的命運(yùn):因?yàn)轭A(yù)期過(guò)高,看過(guò)之后意興不免索然。
因此與本書(shū)相映成趣的作品,并非書(shū)籍,而是同為1980年代出品的一部南非、美國(guó)、博茨瓦納三國(guó)的合拍故事片《上帝也瘋狂》。電影的主人公是非洲卡拉哈里地區(qū)的部落居民,如果有人告訴我,編劇就是巴利,我也不會(huì)感到驚訝的。
1989年,《上帝也瘋狂》同樣拍了一部續(xù)集,好看過(guò)巴利的續(xù)篇。
一位人類(lèi)學(xué)博士對(duì)我說(shuō),巴利的路數(shù)屬于反思型寫(xiě)法,也是人類(lèi)學(xué)寫(xiě)作中的一派。但他在授課的時(shí)候通常不推薦這本書(shū)給人類(lèi)學(xué)的本科生閱讀。我忍不住回應(yīng),“是不是這家伙反思過(guò)頭,成了解構(gòu)了,不利于讓年輕人產(chǎn)生職業(yè)認(rèn)同感?”其實(shí),解構(gòu)之后,人們?nèi)匀粫?huì)一次次地選擇旅行,就像巴利回到英國(guó),仍然干老本行,在大英博物館民族志學(xué)組附屬的人類(lèi)學(xué)博物館做了館長(zhǎng)。
將生活元素拆開(kāi)來(lái)看過(guò),消消毒再重新組裝,生活將運(yùn)轉(zhuǎn)得更安穩(wěn)也說(shuō)不定。主動(dòng)做這事,比被命運(yùn)敲散架了再收拾,至少具有心理優(yōu)勢(shì)。富于生活經(jīng)驗(yàn)者都知道,藏火種于灰燼,最易保存。
相關(guān)熱詞搜索:黑非洲 笑聲 黑非洲的笑聲 黑魔仙小月的笑聲 巴啦啦小魔仙黑魔仙笑聲
熱點(diǎn)文章閱讀