东方亚洲欧a∨人在线观看|欧美亚洲日韩在线播放|日韩欧美精品一区|久久97AV综合

        文化差異造成誤會例子_文化差異造成誤會

        發(fā)布時間:2020-03-31 來源: 美文摘抄 點擊:

          前幾期,本欄曾經(jīng)就菲警挾持港客慘劇中,該國總統(tǒng)阿基諾三世因其笑容所引發(fā)的一場政治風波中牽涉的文化差異和誤會撰寫過一篇文章,指出,就是這個笑容為這位總統(tǒng)惹來廣泛批評,被責態(tài)度輕佻;但其實不同民族對微笑抱著不同態(tài)度,或吝惜,或慷慨,而菲律賓人在外國人看來經(jīng)常會無緣無故地笑。
          有趣的是,之后,9月20日,菲律賓主要報紙《The Inquirer》在名為“On Target”的欄目刊登了一篇該報記者Ramon Tulfo撰寫的文章《The people of Hong Kong are the most arrogant in the world》(《香港人是全球最傲慢的》)。
          他提到數(shù)年前到香港旅游時,感覺港人對游客無禮似乎很普遍。他列舉的例子之一是無論到哪里,都會遇到笑容欠奉的香港人。
          香港人對笑容向來都是吝嗇的,更有一句“無事獻殷勤,非奸即盜”的“勸世良言”,對那些無緣無故向自己展露笑容的人,常常存有戒心。于是港人怪責阿基諾三世事發(fā)后展露笑容是冷血,菲律賓人卻認為港人笑容欠奉是傲慢無禮。雙方對于笑的態(tài)度南轅北轍,這就是文化差異。
          提到文化差異可能在政治溝通上引發(fā)問題的例子,我還想起一個。
          1962年,美國總統(tǒng)肯尼迪訪問墨西哥,在一次演說中他向墨西哥國民示好,說:“我們彼此是‘朋友’,是‘同盟國’,也是‘伙伴’!苯Y果墨西哥人反應平平,并不怎么熱烈,演說并沒有取得肯尼迪預期的效果,令他好生失望。后來有學者進行研究,重回該國,將這篇演說寫成一篇文章,并將文章中的“朋友”、“同盟國”、“伙伴”等詞刪去,讓墨西哥人在空白處填寫,最后發(fā)現(xiàn)他們大多填上“兄弟”、“姐妹”甚至“表兄弟姐妹”。
          原來,對美國人而言,“朋友”已經(jīng)是頗為親密的關系;但對墨西哥人而言,比喻同樣親密的關系,他們卻習慣于套用“兄弟姐妹”這類叫法。這個故事告訴我們,即使你了解對方的語言和文字,也要謹記,這并不代表你就可以百分之百地傳情達意,因為你可能仍未掌握這些詞句的文化意涵,而只是單純從字面意思以己方的文化背景來作直接詮釋?夏岬系慕逃,值得所有演說家汲取。
          當然肯尼迪的例子是小問題,如果文化差異產生的誤會牽涉到侮辱,那么問題就大得多了。作為政治人物要小心那些習以為常的一舉手一投足可能在別的國家造成誤會甚至是誤觸地雷、犯下禁忌。之前我們提到過V字勝利手勢及豎起大拇指手勢在不同文化中的含義,意猶未盡,本期再談一談。
          一些政治人物,在見到小孩子時,常常會輕輕擰一下他們的臉頰,或者摸摸對方的頭,以此表示親近。但要知道,在某些地區(qū),是絕對不容許摸頭這種舉動的。
          在伊斯蘭世界,頭是一個神圣的部位,因此摸別人的頭,是非常不敬的。如果輕率地摸了人家小孩的頭,憤怒的父母極有可能對你怒目相向甚至興師問罪。
          并不只是在中東地區(qū)如此,在一些亞洲國家,例如印度尼西亞和馬來西亞,因為同屬伊斯蘭世界,所以也一樣有此禁忌。即使是信奉佛教的泰國,以及信奉印度教的印度,也同樣認為頭是神圣的部位。
          再說握手。
          這一禮節(jié)如今已成為全球化的打招呼方式。但握手時視線的投放位置,在不同地方卻有著不同的意思。
          在亞洲有些地區(qū),人們認為低下頭或者目光不直接接觸是表示謙遜的方式;但在西方,直視對方眼睛,是表達一種心神交會;對于阿拉伯人,眼神交流更加重要。他們甚至只憑這種眼神的交流,就判斷對方是否正直可信。
          在日本,跪坐是一種非常莊重的坐姿。無論是在劍道、柔道、花道、茶道中,還是在演奏日本古樂的場合,都是一種標準的坐姿。
          韓國則正相反,跪坐是強迫囚犯就范的坐姿,目的是要他們感到痛苦和屈辱。在這個國家,正式的坐姿是盤腿而坐并豎起一邊膝蓋。
          可以想象,如果一位日本政治人物到一位韓國政治人物那里去拜訪并跪坐的話,會使對方瞠目結舌;對日本人而言,韓國人豎起一邊膝蓋的正式坐姿反而是一種沒禮貌的儀態(tài)。其實,這種坐姿除了在韓國之外,在阿拉伯社會也十分普遍。
          美國人很喜歡放松地、舒舒服服地坐,尤其喜歡翹起二郎腿。但在其他很多國家,這樣的坐姿會被認為非常沒有教養(yǎng)。歐洲人便認為,即使穿了鞋子,讓人看到鞋底也是不太恰當?shù)氖?美國人的坐姿實在太過自我了。
          歐洲的這種反應算是很小兒科的,在北非和阿拉伯國家,這樣做不但是沒有禮貌,甚至會引發(fā)強烈的反應,因為在那些地方這被視為一種侮辱。對于伊斯蘭基本教義派而言,這種坐姿正是可惡的西方文化的象征之一,搞不好甚至會引發(fā)攻擊行為。
          想了解更多相關內容――世上不同民族、地區(qū),在肢體語言、禮節(jié)禮儀、飲食、禁忌等方面存在的文化和詮釋上的差異,可翻看由21世紀研究會編的《常識的世界地圖》。

        相關熱詞搜索:文化差異 誤會 文化差異造成誤會 中西文化差異及舉例 中外文化差異英文笑話

        版權所有 蒲公英文摘 smilezhuce.com