葛劍雄:要是世界上只有中文
發(fā)布時(shí)間:2020-05-19 來源: 美文摘抄 點(diǎn)擊:
英國使臣馬戛爾尼到北京覲見乾隆皇帝,到去年正好二百年了。
我取來了兩本書對著讀:一本是故宮博物院掌故部編的《掌故叢編》,其中收錄了《英使馬戛爾尼來聘案》(以下簡稱《聘案》),是民國時(shí)從清朝軍機(jī)處輯錄的檔案匯編;
一本是英國人斯當(dāng)東著的《英使謁見乾隆紀(jì)實(shí)》(Sir George Staunton:An Anthentic Account of an Embassy From The King of Great Britain to the Emperor of China,以下簡稱《紀(jì)實(shí)》)的中譯本。讀完后,說不出是可笑,可氣,還是可嘆,但還是有不少話要說——無論如何,這是中國外交史上值得我們永遠(yuǎn)記取的一頁。
文革后期聽說過一件事:文革高潮中百業(yè)凋敝,但一位日本小商人與中國的貿(mào)易卻一枝獨(dú)秀。原來這是一位“無限熱愛毛主席、堅(jiān)決支持文化大革命”的“國際友人”,他胸佩寶像(毛主席像章),手持寶書(《毛主席語錄》),入境先高呼“毛主席萬歲”,談生意前先“敬祝毛主席萬壽無疆”,比之國內(nèi)的“無產(chǎn)階級革命造反派”毫不遜色。與這樣一位友好人士做生意,自然要先算政治帳,不要說少賺錢,就是賠錢也是對世界革命有利的,所以此人不久就發(fā)了“世界革命”財(cái)。
我本是以為日本人畢竟與中國“同文同種”,接受革命影響特別快,現(xiàn)在才知道這專利至少要?dú)w于二百年前的英國人。當(dāng)時(shí)英國迫切希望能打破清朝的閉關(guān)鎖國政策,消除英國對華貿(mào)易受到的限制,爭取能在北京派駐常任使節(jié),但他們深知,直接提出這樣的要求的使臣是不可能進(jìn)入北京的,更不會(huì)得到重視,所以找了一個(gè)非常堂皇的理由——向乾隆皇帝祝壽。由于外國船只能?繌V州,英國人又找了一個(gè)很得體的借口:英國國王的禮物“體積過大,機(jī)器靈巧,從廣州長途跋涉至北京,恐怕路上招致?lián)p傷”,因此特使的船只將在離北京最近的天津港口上岸。(《紀(jì)實(shí)》38頁)他們通過東印度公司人員正式將信件遞交給兩廣總督郭世勛,但不等中國方面批準(zhǔn),船隊(duì)就從萬山群島北上。這一招果然有效,郭世勛明知這樣做不符合慣例,但事關(guān)向皇帝祝壽大事,豈敢怠慢?所以立即上奏。
乾隆得訊后,果然龍顏大悅,于五十七年(1792年)十月二十日(農(nóng)歷,以下同)下達(dá)圣旨:“閱其情詞,極為恭順懇摯,自應(yīng)準(zhǔn)其所請,以遂其航海向化之誠,即在天津進(jìn)口赴京!辈⒚钫、閩、江蘇、山東督撫,“如遇該國貢船到口,即將該貢使及貢物等項(xiàng)派委妥員,迅速護(hù)送進(jìn)京,毋得稍有遲誤!敝链耍R戛爾尼一行被清朝方面正式當(dāng)作專程來向皇帝祝壽的“貢使”了,他們的船隊(duì)成了“貢船”,所帶物品成了“貢物”,接待他們也成了一項(xiàng)重大的“政治任務(wù)”。之所以要天津和各地預(yù)作準(zhǔn)備,就是為了保證貢使和貢品能在皇上萬壽前趕到北京。
盡管如此,各地官員還是沒有深刻體察圣心,遇事拘于常規(guī),以致皇上不得不一次次親自過問?墒鞘ヒ舛嘧,弄得臣子們誠惶誠恐,無所適從。
五十八年六月,當(dāng)英國船隊(duì)經(jīng)過舟山群島時(shí),曾與鎮(zhèn)?偙R聯(lián)系,要求派熟悉至天津航線的引水,馬派出兩人后就讓船隊(duì)開行,寧波知府克什納也無異議。浙江巡撫長齡以馬、克二人“不待咨覆,擅令開行”,上奏折要求對他們“嚴(yán)加議處”。乾隆見“素尚曉事”的長齡竟然“冒昧若此”,覺得這批督撫“非失之不及,即失之太過”,辦事“殊屬過當(dāng)”!巴庋蟾鲊缰梁?谧淌,私自遣人前來窺伺,即應(yīng)孥究。今英咭利國差人進(jìn)京具表納貢,系屬好事”。長齡竟不加區(qū)別,實(shí)在糊涂。最使乾隆擔(dān)心的是,長齡還將此事通報(bào)了江南、山東、直隸各省督撫,要是“各海口紛紛截查,致令該夷官誤疑為盤詰拘孥,心生畏懼,成何事體?”看來,乾隆最擔(dān)心的還是萬一把貢使嚇跑了,所以嚴(yán)令在“該國探船”經(jīng)過時(shí),“行止聽其自便,不得稍涉張皇,致令外夷心生疑懼,此為最要”。
六月十七日,乾隆估計(jì)貢使不久可到天津,又對接待的原則作了具體指示:“應(yīng)付外夷事宜,必須豐儉適中,方足以符體制!舜斡⑦依暿沟胶,一切款待固不可踵事增華。但該貢使航海遠(yuǎn)來,初次觀光上國,非緬甸、安南等處頻年入貢者可比。(直隸總督)梁肯堂、(長蘆鹽政)征瑞務(wù)宜妥為照料,不可過于簡略,致為遠(yuǎn)人所輕。”六月二十日,根據(jù)山東巡撫吉慶報(bào)告,英船已在十四日到達(dá)登州廟島洋面,“經(jīng)登州府及游擊上船犒賞宣諭,貢使情愿敬赴山莊叩!。乾隆又指示:“該國貢物甚多,輾轉(zhuǎn)起撥,尚須時(shí)日。況現(xiàn)在天氣炎熱,貢使等起岸后自天津來至熱河,盡可令其緩程行走,以示體恤。”“俟該貢使到時(shí),必須整列隊(duì)伍,以肅觀瞻。”
第二天,又傳來了英船在登州上岸的打算,乾隆表示準(zhǔn)許,“但其貢物甚大,且極細(xì)巧,撥船尚恐磕碰,則用車?yán)\(yùn)更易顛簸,必須人夫抬運(yùn),方為妥協(xié)”;
并要吉慶趕到登州“親為照料”,選擇好“穩(wěn)便”路線,“即飭沿途驛站,并飛咨梁肯堂、征瑞速為預(yù)備。所有正副貢使品級較大,酌與肩輿(轎子),其隨從員役止須與車乘”;
令吉慶送至直隸交界,與梁、征接替。同日,軍機(jī)處又致函山東巡撫,要求打聽清楚貢品的具體尺寸,以便決定是放在北京,還是運(yùn)往熱河。
二十二日,乾隆令軍機(jī)處指示征瑞向英使傳諭“大皇帝因爾國王差爾等前來祝嘏,曲加體恤至意”:“爾等如瞻覲情殷,或攜帶表文及輕小物件先赴熱河,以便于初十邊到熱河,值萬壽日叩祝,更合禮節(jié)!逼溆嘭曃锘螂S后緩行,或留在北京。
二十五日,乾隆認(rèn)為沿途及天津已對英使頒賞牛羊米面等物,到熱河后還要與其他貢使一并賜宴,所以指示征瑞“其自天津登陸時(shí)不必再加筵宴!薄吧w款接遠(yuǎn)人之道,固不可稍事茍簡,致阻向化之誠。然加之體恤則可,若過為優(yōu)待,隆其禮節(jié),轉(zhuǎn)使外夷不知天朝體統(tǒng)尊嚴(yán),為其輕忽。征瑞于應(yīng)接款待之間,務(wù)宜加倍留心,不卑不亢,以符體制而示柔遠(yuǎn),此為最要!敝劣趯τ⑹辜捌潆S從的供應(yīng),完全可以寬裕,從官項(xiàng)中開銷。
二十七日,乾隆傳諭梁、征,由于英使從天津換小船至通州上岸,時(shí)間充足,所以全部貢物都可運(yùn)至熱河!霸撠暿沟群胶_h(yuǎn)來,經(jīng)過天津,地方官設(shè)筵款待,亦禮節(jié)所當(dāng)。如該督等接奉此旨,該貢使業(yè)經(jīng)過津則已;
如尚未過津,仍著就近先行筵宴!薄叭粼撠暿褂谶M(jìn)謁時(shí)行叩見之禮,該督等固不必辭卻;
倘伊等不行此禮,亦只要變順其國俗,不必加之勉強(qiáng)!彼俅味谒麄円傲粜目罱樱豢蛇^于優(yōu)待,轉(zhuǎn)為所輕,以示懷柔而符體制”。估計(jì)梁肯堂接到上諭時(shí),已來不及安排在會(huì)見英使時(shí)宴請,所以連忙將筵席送至船上,令英使“始終不明白”“總督大人為什么采取這種特殊方式待客”(《紀(jì)實(shí)》266頁)。次日(原書作二十九日,按內(nèi)容應(yīng)為二十八日),乾隆見征瑞關(guān)于二十三日上船與英使會(huì)面的報(bào)告上沒有說明具體“行禮情形”,指示他們立即上報(bào)。前天才說過“不必加以勉強(qiáng)”,這時(shí)卻說:“外夷遣使入貢,其陪臣與天朝臣工相見,禮節(jié)自有定制。即如阮光平系安南國王,其與同知王撫棠接見時(shí)禮貌尚極恭敬,何況馬戛爾尼等不過該國使臣,而征瑞系欽差前往照料,該使臣進(jìn)謁時(shí)自應(yīng)倍加恭敬。”“若過為優(yōu)禮,夷性貪得便宜,待之愈厚,則其心益驕,轉(zhuǎn)使外夷不知天朝體統(tǒng)尊嚴(yán),為所輕忽,關(guān)系甚重!
于是在梁肯堂與征瑞在天津會(huì)面英使時(shí),增加了一個(gè)新的禮節(jié),《紀(jì)實(shí)》云:“總督引導(dǎo)特使通過大廳頂端一個(gè)陰暗深處,據(jù)云那里代表皇帝陛下御座,必須對之敬禮。雖然這是一個(gè)非常奇怪的要求,而特使也不得不對之鞠一深躬。不可理解的是,總督單獨(dú)一人在大沽接見特使的時(shí)候,并沒有提出這種禮節(jié)來!(272頁)
可是到二十九日,乾隆接到征瑞報(bào)告,說由于英使堅(jiān)持要平行相見,怕上船與他們會(huì)見“有失體制”,準(zhǔn)備派一位屬員上船;
又下了另一道上諭,指責(zé)“所辦又未免太過”“殊屬矯枉過正”,說自己前一道諭旨“原不令該鹽政自居尊大,與遠(yuǎn)人斤斤計(jì)量”;
又說:“試思該使臣向征瑞行叩見禮,亦無足為榮;
即不行叩見禮,亦何所損?梁肯堂若亦計(jì)較至此,更成笑話。外省習(xí)氣,非過則不及。況該使臣航海遠(yuǎn)來,至一年之久始抵天津,亦當(dāng)格外體恤,豈可以此等相見禮節(jié)與之較論?殊非懷柔遠(yuǎn)人之道。若該鹽政如此拘泥,不能體會(huì)聯(lián)意,轉(zhuǎn)難向汝等降諭矣。”三十日,乾隆在翻譯出的“貢單”中發(fā)現(xiàn)了欽差字樣,下令軍機(jī)處一律改為“貢差”或“敬差”,并要征瑞將底稿也改正!按耸略恢蹬c之計(jì)較,但流傳日久,幾以英咭利與天朝均敵,于體制殊有關(guān)系,征瑞等不可不知也!
七月三日、五日、八日的上諭都是指示“貢品”如何裝運(yùn),裝在何處,但隨著接見時(shí)間的臨近,乾隆的注意開始轉(zhuǎn)向具體禮節(jié)。在八日的上諭中,乾隆責(zé)問道:“梁肯堂、征瑞折內(nèi)俱稱筵宴時(shí)該使臣等免冠叩首等語,前據(jù)梁肯堂奏,與該使臣初次相見,敬宣恩旨時(shí),該使臣免冠竦立,此次折內(nèi)何以又稱免冠叩首?向聞西洋人用布扎腿,跪拜不便,是其國俗不知叩首之禮,或只系免冠鞠躬點(diǎn)首,而該督等折內(nèi)聲敘未能明晰,遂指為叩首,亦未可定。著傳諭征瑞:如該使臣于筵宴時(shí)實(shí)在叩首則已,如仍止免冠點(diǎn)首,則當(dāng)于無意閑談時(shí)婉詞告知,以各處藩封到天朝進(jìn)貢覲光者,不特陪臣俱行三跪九叩首之禮,即國王親自來朝者,亦同此禮。今爾國王遣爾等前來祝嘏,自應(yīng)遵天朝法度。雖爾國俗俱用布扎縛,不便拜跪,但爾叩見時(shí)何妨?xí)簳r(shí)松解,候行禮后再行扎縛,亦屬甚便。若爾等拘泥國俗,不行此禮,轉(zhuǎn)失爾國王遣爾航海遠(yuǎn)來祝厘納赍之誠,且貽各藩部使臣譏笑,恐在朝引禮大臣亦不容也。此系我親近為汝之言。如此委曲開導(dǎo),該使臣到行在后,自必敬謹(jǐn)遵奉天朝禮節(jié),方為妥善!被实鄄幌вH自為臣下設(shè)計(jì)誘導(dǎo)英使拜跪叩首的方法,真是用心良苦。八日,乾隆在接到征瑞關(guān)于“貢使等十分恭敬”的報(bào)告后,仍不放心,懷疑他“恐不無代為粉飾”,“傳諭征瑞留心察看,該貢使究竟是否實(shí)系恭順,抑或不免稍露矜傲情形,女據(jù)實(shí)具奏,以便該貢使到時(shí)酌量接待,不必回護(hù)!碑(dāng)天又通過軍機(jī)處致函工部尚書金簡和侍郎伊齡阿籌備接待英使一行“在圓明園、萬壽山等處瞻仰,并觀玩水法”,“進(jìn)城時(shí)敬瞻太和殿、保和殿、乾清官、寧壽宮之壯麗。所有水法等處屆期預(yù)備”;
還要他們預(yù)告疏浚昆明湖,以保證湖水充足,貢使乘龍船游湖時(shí)“臨時(shí)不至有誤”;
圓明園觀看演龍舟前也要“留心修飾”。
十二日,根據(jù)征瑞報(bào)告:“使臣等深以不嫻天朝禮節(jié)為愧,連日學(xué)習(xí),漸能跪叩。”乾隆十分得意,傳渝:“該使臣等奉伊國王差遣,遠(yuǎn)來祝厘納赍,其敬奉天朝,自系出于至誠,斷不敢稍愆禮節(jié),致蹈不恭之咎。今該使臣等經(jīng)征瑞告知,途次敬謹(jǐn)學(xué)習(xí)跪拜,其瞻覲時(shí)自必能恪遵儀節(jié)。”對英使也顯得格外關(guān)懷,恐他們“不習(xí)勞苦,于乘騎不便”,要征瑞“沿途照料,緩程行走,即于八月初間來到熱河,亦不為遲!钡(dāng)天軍機(jī)處通知征瑞,由于“該貢使到后,亦須先為學(xué)習(xí)禮制,倘有不合儀節(jié)之處,尚應(yīng)逐一指示,拜跪嫻熟,方可帶領(lǐng)瞻覲”,所以應(yīng)在七月二十八九日到達(dá)。
但實(shí)際上,英使馬戛爾尼在這個(gè)問題上從未作過讓步。他雖然不得不在御座前鞠過躬,并對中國官員在載運(yùn)使節(jié)團(tuán)的船和車上插上“英國特使進(jìn)貢”字樣的旗子視若無睹,卻始終拒絕單方面向中國皇帝跪拜叩頭。對征瑞的用心,英方是完全明白的,《紀(jì)實(shí)》寫道:“過去俄國使節(jié)關(guān)于覲見禮節(jié)也曾有過爭執(zhí),欽差雖然完全知悉,但他仍然對英國特使可能無條件遷就他的要求抱有此希望。假如辦得成功,這將是他的一大功勞。……他除了自己出馬而外,還通過經(jīng)常和特使有接觸的中國官員從旁勸說。這些官員在這件事上確下了不少工夫。他們委婉地向特使解釋,各國有各國的風(fēng)俗,外人按照當(dāng)?shù)貒业娘L(fēng)俗辦事,對外人有利。他們假裝認(rèn)為特使已經(jīng)同意行磕頭禮,他們對特使說,為了避免不習(xí)慣,臨時(shí)失儀,最好預(yù)先做充分演習(xí)。”(321頁)自然,英國人不會(huì)想到,這一切竟都是出于皇帝本人的指示。在北京時(shí),英使通過征瑞向當(dāng)朝首相和申遞交了一份備忘錄,表明:“為了避免失儀,和向尊敬偉大的皇帝陛下表達(dá)地球上最遠(yuǎn)和最大國家之一的崇高敬意,本特使準(zhǔn)備執(zhí)行貴國臣民和貴國屬地君主謁見貴國皇帝陛下時(shí)所行的一切禮節(jié)。本使準(zhǔn)備在下述條件下這樣做:貴國皇帝欽派一位同本使地位身份相同的大員穿著朝服在英王陛下御像前行本使在貴國皇帝面前所行的同樣禮節(jié)。”文件交給征瑞時(shí),“他似乎并不反對信中內(nèi)容,答應(yīng)立刻轉(zhuǎn)遞”。(325頁)但到達(dá)熱河后,征瑞突然將文件退還英使,顯然他和和申都不會(huì)有膽量向乾隆轉(zhuǎn)達(dá)這樣的要求。直到英使向和申面交備忘錄時(shí),(點(diǎn)擊此處閱讀下一頁)
和還做出毫不知情的樣子,在英使的堅(jiān)持上才表示考慮后再答復(fù)。次日,征瑞又帶兩名官員來勸英使無條件行跪拜禮,英使明確表示謁見乾隆時(shí)只能與謁見英王時(shí)一樣,行單腿下跪禮。當(dāng)天,英國人發(fā)現(xiàn)“承辦事務(wù)的下官員突然把使節(jié)團(tuán)的伙食標(biāo)準(zhǔn)大大降低了”。
其實(shí)這也是乾隆親自過問的結(jié)果,八月初六的上諭說:“此次英咭利國使臣到京,原欲照乾隆十八年之例,令其瞻仰景勝,觀看伎劇,并因其航海來朝,道路較遠(yuǎn),欲比上次更加恩視。今該使臣到熱河后遷延裝病,觀望許久,不知禮節(jié)。昨令軍機(jī)大臣傳見來使,該正使捏病不到,上令副使前來,并呈出一紙,語涉無知。當(dāng)經(jīng)和申等當(dāng)面駁斥,詞嚴(yán)義正,深得大臣之體,F(xiàn)今令演習(xí)儀節(jié),尚在托病遷延。似此妄自驕矜,朕意深為不愜,已令減其供給,所有格外賞賜,此間不復(fù)頒給;
京中伎劇亦不必預(yù)備,俟照例筵宴,過萬壽節(jié)后即令該使臣等回京。伊等到京后,著留京王大臣(親王和大臣)在中左門之東值房收拾三間傳見。王大臣等應(yīng)照行在軍機(jī)大臣傳見之禮,按次正坐,使臣進(jìn)見時(shí)亦不必起立,止須預(yù)備杌凳,令其旁坐。所有該國貢物,業(yè)經(jīng)裝好按設(shè),自可毋庸移動(dòng)。其發(fā)去應(yīng)賞該國王物件,即于是日陳設(shè)午門外,王大臣等當(dāng)面?zhèn)髦假p給,令其下人并差人送至伊等寓所,仍著征瑞照看。其正使臣求進(jìn)貢件,已諭知征瑞不必收接代奏,候其在寓收拾一二日,妥為照料,赍發(fā)起身。該使臣等仍令征瑞伴送至山東交代接替,亦不必令在京伺候回鑾接駕。朕于外夷入覲,如果誠心恭順,必加以恩待,用示懷柔;
若稍涉驕矜,則是伊無福承受恩典,亦即減其接待之禮,以示體制。此駕馭外藩之道宜然。”但英使遠(yuǎn)航朝貢的事早已盡人皆知,乾隆大概無論如何沒有料到竟有如此難題,而此時(shí)如再驅(qū)逐英使,或不讓他覲見,丟面子的只能是他自己,所以最后只能允許英使按本國禮節(jié)覲見。而且他大概也感到這樣的結(jié)果張揚(yáng)出去,對自己在臣民中至高無上的威望并不有利,所以第二天又給留京的王大人發(fā)了一道上諭:“今該使臣經(jīng)軍機(jī)大臣傳諭訓(xùn)戒,頗知悔懼。本日正副使前來先行謁見軍機(jī)大臣,禮節(jié)極為恭順。伊等航海遠(yuǎn)來,因初到天朝,未諳體制,不得不稍加裁抑。今既誠心效順,一遵天朝法度,自應(yīng)仍加恩視,以遂其遠(yuǎn)道瞻覲之誠。該使臣祝慶先行回京時(shí),王大臣等毋庸傳見,仍令在館舍住宿,所有京中各處前擬令其瞻仰處所及筵宴賞赍事,俱俟回鑾后再行降旨遵行。”由于乾隆始終將英使來華的目的當(dāng)作祝壽朝貢和兼作買賣,所以在英使拒絕以屬國使臣地位拜跪叩見后就不再有興趣了,十八日和十九日他兩次下諭,安排結(jié)束英使的活動(dòng),準(zhǔn)備盡快打發(fā)他們上路,英國國王派使節(jié)常駐北京的要求被斷然拒絕。
三十日,乾隆下達(dá)了最后一道上諭,對英使的返程安排作了指示,也對這次“祝嘏瞻覲”作了結(jié)論:“此次該使臣等赍到該國王表文,并遞呈稟,有越分妄請施恩之事,已頒給敕諭,明白詳晰駁斥。此等外夷本屬無知,今不準(zhǔn)其所請,未免心懷怨望。雖經(jīng)過省分,見天朝體制森嚴(yán),斷不敢妄滋事端,但所欲不遂,沿途或觀望逗留,別生枝節(jié),亦未可定。此次派出松筠及接護(hù)各提鎮(zhèn)大員,原為催趲彈壓,俾貢使等知所畏懾,趲程前進(jìn)。所有經(jīng)過省分,營汛墩臺自應(yīng)預(yù)備整肅。倘松筠等有稍需兵力彈壓之處,即應(yīng)聽檄調(diào)遣俾資用!
當(dāng)年英使對這位82歲的皇帝身體之健康、精力之旺盛嘆為觀止,我們今天閱讀這數(shù)十道上諭時(shí)也不能不佩服他日理萬機(jī)、事必躬親的精力,但不禁要問,一個(gè)擁有一千余萬平方公里領(lǐng)土、四億人口的國家的統(tǒng)治者在兩個(gè)月的時(shí)間內(nèi)花如此多精力關(guān)注的究竟是什么?看來既不是中國與英國或其他國家的貿(mào)易和其他關(guān)系,也不是英國和其他國家的實(shí)際狀況,更不是中國的國力在世界的地位,而是這位大皇帝自己的聲威和天朝的體制。在這些具體而微的指示之下,從首相和申、欽差、總督、地方文武官員,直到一切經(jīng)辦人員,都只是乾隆一人操縱著的工具,必須無條件地隨著他多變的旨意不斷改變自己的言行,縱然有再大的能力、再深的見解、再好的建議也是無濟(jì)于事的。不知什么原因,在讀這些上諭時(shí)頗有似曾相識之感,因?yàn)楹茏匀坏鼗貞浧鹆烁母镩_放以前某些重要外賓來訪時(shí)的情況。
二百年前中英兩國的這場較量,表面看來似乎雙方不分勝敗,或者說都失敗了:乾隆終于沒有能使英國使臣下跪,英國也沒有獲得派代表常駐北京的許諾。但稍作分析就不難發(fā)現(xiàn),英國人已經(jīng)獲得了很多意想不到的成果,而清朝卻在耗費(fèi)了大量的人力物力之后一無所得。不僅如此,這還使中國喪失了一次與西方國家開始平等外交的機(jī)會(huì),給以后數(shù)十年的中外關(guān)系留下了難以消除的痼疾。
乾隆以前的中國皇帝是只有內(nèi)政,沒有外交的。因?yàn)樵谒麄兊难壑校袊鞘澜绲闹髟,普天之下,莫非王土,其他一切國家和民族都?yīng)該毫不例外地服從他們,向他們稱臣納貢。至于一些過于遙遠(yuǎn)或野蠻的地方,并不是不可以由他們來統(tǒng)治,而是這些地方?jīng)]有資格,是那里的人沒有作天朝臣民的福氣。而任何外國或外族,只要沒有和中國的行政制度和文化傳統(tǒng)聯(lián)系在一起,就必定是落后的蠻夷之地。所以朝廷中只有典屬國、鴻臚寺,而不會(huì)有外交部;
首都也只有蠻夷邸、藁街、四夷館、蕃館,不會(huì)有國賓館。中原王朝與一切外國外族的關(guān)系都只是皇帝與臣子的關(guān)系,自然沒有平等可言。幸運(yùn)的是,高山、大海、沙漠、草原將中國與其他文明中心隔開了,使它成了東亞大陸最強(qiáng)大的也是唯一的文明中心。而在工業(yè)化以前,其他文明中心的武力,如東征的十字軍、阿拉伯帝國(黑衣大食)的軍隊(duì),沒有一次能進(jìn)入中國。北方游牧民族盡管曾經(jīng)不止一次征服過中原,最終卻毫無例外地成為文化上的被征服者。同樣不幸的是,當(dāng)沙皇俄國的勢力已經(jīng)擴(kuò)展到西伯利亞以東,葡萄牙和荷蘭的艦隊(duì)已經(jīng)航行在臺灣海峽和南海,英國已經(jīng)在印度建立了殖民統(tǒng)治并通過東印度公司向東南亞和中國推進(jìn),天朝的皇帝和絕大多數(shù)臣民卻毫無知覺,在自己緊閉的大門內(nèi)繼續(xù)做著天下之中的美夢。如果說,乾隆五十八年前中國人對英國的無知還可以推向客觀原因的話,英使來華以后就只能怪自己了。英國使團(tuán)的兩艘軍艦和一艘供應(yīng)船經(jīng)過十個(gè)月的遠(yuǎn)航,順利到達(dá)天津,這本身就是英國航海實(shí)力的顯示。英使帶來的禮品中有銅炮、榴彈炮、毛瑟槍、連珠槍和劍刀片,也有加配了全套裝備、擁有一百零十門重炮的英國最大的軍艦的模型,還有顯示英國的科學(xué)和工業(yè)水平的天文地理儀器、工藝品、日用品、工礦產(chǎn)品、圖片、畫像等,但這些送上門的信息絲毫沒有引起皇帝和大臣的重視,只是當(dāng)作蠻夷的貢品而藏諸深宮,普通民眾是無緣見識的!都o(jì)實(shí)》說乾隆曾在圓明園參觀了全部禮品,并對軍艦?zāi)P秃芨信d趣,“可惜翻譯人員的水平太差,許多技術(shù)上名辭譯不出來,迫使他不得不減短他的問題”(406頁);
大概只是作者的夸張或一廂情愿的推測,至多只是乾隆一時(shí)的興致,因?yàn)樵谒粝碌臄?shù)十道上諭中沒有任何涉及了解英國國情的內(nèi)容。要是乾隆和大臣們稍加留意,中國人對英國堅(jiān)船利炮的認(rèn)識完全可以提前四十八年,而不必等到鴉片戰(zhàn)爭。
如果說,以前將外國都當(dāng)成屬國的做法還沒有受到直接的抵制的話,英使的立場已經(jīng)給了中國明確無誤的信息——英使認(rèn)為中國皇帝與他的國王的地位是平等的,他只能用與對待國王相同的禮節(jié)來覲見乾隆,根本不是因?yàn)槲餮笕说耐炔槐阌诎莨。他還提出了對等的原則——中國一位與他級別相同的大臣對英王像拜跪,他就能向乾隆拜跪。一方面,大臣們無法駁斥他的要求,乾隆也不得不接受他單腿下跪的英國式禮節(jié),另一方面卻又把這解釋為皇帝的寬大為懷,不與遠(yuǎn)夷計(jì)較,英國人的腿無法彎曲的神話也繼續(xù)流傳。所以半個(gè)世紀(jì)后還有一位忠心耿耿的大臣向皇帝建議,由于洋人的腿關(guān)節(jié)不能彎曲,中國軍隊(duì)只要以長竹竿為武器將他們撥翻在地,他們就會(huì)束手就擒了。而最終答復(fù)英國國王的“敕諭”夠得上是一篇自欺欺人的奇文:奉天承運(yùn)皇帝敕諭英咭利國王:朕光宅四海,統(tǒng)御萬邦。遠(yuǎn)至邇安,澤既覃夫中外,薄來厚往,恩尤偏于懷柔。嘉茲恭順之忱,式赍寵綏之命。(依然以世界各國的主宰者自居,視英國為下屬。)爾英咭利世居西隅,地隔重瀛,名不隸于職方,事罕征乎史冊。因響風(fēng)而慕義,始獻(xiàn)贐以趨廷。謂前者八旬未預(yù)延厘之慶,今值萬壽來伸祝嘏之誠。薦陳備列夫多儀,利涉遠(yuǎn)逾乎萬里。是謂一心以向日,敢云惟德之動(dòng)天。(本來沒有資格列為藩屬,遠(yuǎn)道來祝壽,誠心可嘉,但這也是皇帝的功德感動(dòng)上天的結(jié)果。)既召使臣,俾遂覲揚(yáng)之愿;
偕茲藩服,同沾燕賞之榮。軫念勤劬,按日優(yōu)頒餼廩;
遠(yuǎn)虞匱乏,計(jì)年寬給糇糧。爰逮使還,聿彰稟告,所有錫赍珍綺,俱如常儀;
加賜彩緞羅綺、文玩器具諸珍,王其祗受。(已與其他藩屬一樣對待,考慮使臣?xì)w途困乏,已供應(yīng)大批給養(yǎng),還破格賞賜你許多珍寶。)於戲!曰壽富,曰康寧,聯(lián)惟自強(qiáng)不息;
有民人,有社稷,王宜敬事永無愆。其悉不寶遠(yuǎn)物之懷,永副同底太平之化。故茲敕諭,毋替欽承!(我會(huì)自強(qiáng)不息,享受健康長壽;
你應(yīng)該好好治理國家,不要懈;
要理解我不希罕遠(yuǎn)方寶物的胸懷,希望你永遠(yuǎn)接受我們達(dá)到天下太平的教化。特意給你作了指示,不要辜負(fù)我的期望!)
不錯(cuò),英國后來是當(dāng)了侵略中國的強(qiáng)盜,但馬戛爾尼來華的目的還只是宣揚(yáng)英國的富強(qiáng),爭取中國的友好,建立平等的外交和貿(mào)易關(guān)系,是一次和平的外交活動(dòng)。
當(dāng)一個(gè)外人以朋友的身份來訪時(shí),一定要讓他以下屬的地位接受賞賜;
而當(dāng)他以強(qiáng)盜的方式來掠奪時(shí),卻不得不全部滿足他的要求。作為主人,難道不應(yīng)該承擔(dān)歷史的責(zé)任嗎?作為后人,難道不應(yīng)該記取這慘痛的教訓(xùn)嗎?遺憾的是,我們在譴責(zé)西方列強(qiáng)將不平等條約強(qiáng)加在中國人民身上的同時(shí),卻很少提及,在英國的炮彈落到中國領(lǐng)土上之前,中國皇帝也是以不平等的“敕諭”對待英國的,盡管兩者的實(shí)際后果并不能類比。與中國方面的無知和自我封閉相反,英國卻把這次出使當(dāng)作了解中國的最好機(jī)會(huì),所以組成了包括政治、軍事、法律、測量、繪圖、航海、醫(yī)學(xué)、化學(xué)、天文、植物、商業(yè)、工藝、翻譯等各方面人員組成的一百多人的龐大使團(tuán)。在使團(tuán)回到英國后的三年(1797年),《紀(jì)實(shí)》的第一版就已在倫敦出版。這本相當(dāng)40萬字中文的書詳細(xì)記載了使團(tuán)在中國的見聞,在當(dāng)時(shí)無疑是英國乃至西方其他國家公眾了解中國的最新資料,其他沒有公開發(fā)表的資料自應(yīng)更多。從《紀(jì)實(shí)》中我們可以看到,英國人在沿途都作了周密的調(diào)查、測量、繪圖、記錄,中國的行政、職官、軍事、刑法、戶口、面積、物產(chǎn)、貿(mào)易、宗教、風(fēng)俗、家庭、城市、交通、風(fēng)景、植物等都有聞必錄。如路過古北口長城時(shí),對駐軍和城防都作了仔細(xì)的觀察,對城的構(gòu)造作了特別詳細(xì)的調(diào)查。(345—352頁)在祝壽的旗號下,英國軍艦在廣州、舟山群島、登州、天津間海域自由往返,還得到中國的引水和供應(yīng),由此獲得的知識和經(jīng)驗(yàn)無疑有利于英國軍艦以后對中國的進(jìn)攻。當(dāng)天朝大皇帝俯允其“向化之誠”而破例大開國門時(shí),自然是想不到會(huì)給他孫子道光皇帝和后代留下后患的。
為了顯示天朝無所不有的富厚,并深信英國人來中國無非是為了獲得賞賜,所以乾隆一再指示供應(yīng)和賞賜從優(yōu)。使節(jié)船到達(dá)大沽口外時(shí),由小船送上的禮品就有:牛20頭,羊120頭,豬120頭,雞100只,鴨100只,160袋面粉,14箱面包,160包大米,10箱紅米,10箱白米,10箱小米,10箱茶葉,22大簍桃脯,22大簍蜜餞,22箱李子和蘋果,22大簍蔬菜,40籃黃瓜,40大包萵苣,40大包豌豆,1000個(gè)西瓜,3000個(gè)甜瓜還有許多瓶酒,十箱蠟燭,三大簍瓷器。由于數(shù)量太多,船上無法容納,只能收下一部分。以后不須英國人開口,大批免費(fèi)供應(yīng)的物資源源不斷送去。(245頁)從《聘案》所載長達(dá)數(shù)頁的賞單上可以看到,從英王到使團(tuán)的最低級士兵,每人都有一份;
留在船上的士兵水手650人也每人有賞,離開時(shí)還寬給一年的給養(yǎng);
其價(jià)值大概遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過英國的“貢品”了,真做到了“薄來厚往”。為了搬運(yùn)使團(tuán)的禮品和行李,出動(dòng)了90輛馬車,40輛手推車,200多匹馬,將近3000人;
以后為使團(tuán)從北京至熱河,北京至廣州,沿途動(dòng)用的民夫、軍隊(duì)、官員,包括迎送的供應(yīng)、布置、儀仗耗費(fèi)的物資錢財(cái)更不計(jì)其數(shù)。有時(shí)使團(tuán)成員想自己買東西,東西買到手后,錢又退回來,而賣東西的小販卻被中國官員施以體罰(389頁);
在北京和各地都是如此。船隊(duì)中1200噸的印度斯坦號還被容許免稅購回中國的絲茶等貨物,使英國人大獲其利。所以就是在經(jīng)濟(jì)上,英國也沒有吃虧。
這倒不是乾隆的發(fā)明,從秦皇漢武開始,中國的皇帝都是如此的。隋煬帝讓外國人在洛陽自由吃喝其實(shí)并非例外,只是因?yàn)橐?guī)模搞得太大,后來又亡了國,才被作為劣跡載入史冊。盡管皇帝們都把外國人當(dāng)下屬和奴仆,但在接待他們時(shí)卻格外優(yōu)待,并且都是只算政治帳,不算經(jīng)濟(jì)帳的。難怪八十年代前我們接待外賓時(shí)還頗有天朝遺風(fēng),即使在勒緊褲帶的“三年自然災(zāi)害”期間也沒有虧待過洋人。尼克松訪華后那一陣子,曾聽到某商店為迎接外賓而百貨充盈,一位不知趣的顧客居然想趁機(jī)買緊俏貨,結(jié)果成為形勢報(bào)告中的反面教員。不過有一次我?guī)W(xué)生去虹橋機(jī)場迎接外賓時(shí),倒在機(jī)場商店里買到過一副市上無貨供應(yīng)的尼龍手套,自然是沾了洋人的光。
熱點(diǎn)文章閱讀