河南省創(chuàng)新型語言服務人才培養(yǎng)探究
發(fā)布時間:2018-07-05 來源: 美文摘抄 點擊:
【摘 要】隨著中國社會的發(fā)展,面對的新現(xiàn)象、新問題層出不窮,只有采取新思路、新方法,才能較好應對問題,打破原有的脫離實際的舊習慣,形成更有效、更優(yōu)化的新常態(tài)。文章以河南省為例,探索高等學校創(chuàng)新型語言服務人才培養(yǎng)的方式方法。首先,外語教育必須進行調(diào)整以適應社會大背景發(fā)生的變化;其次,調(diào)整的方式是職業(yè)化與學術(shù)化的互補和并進,尤其是語言服務人才的培養(yǎng)需突出職業(yè)化特點;最后,建立學業(yè)評估的合理機制,鋪設素質(zhì)就業(yè)通道。
【關(guān)鍵詞】語言服務人才;職業(yè)化;學術(shù)化;學業(yè)評估
中圖分類號:G64 文獻標志碼:A 文章編號:11007-0125(2018)15-0159-03
高等教育作為培養(yǎng)人才的高地,更應當敏銳地捕捉到變化,與時俱進,培養(yǎng)國家急需的素質(zhì)一流的創(chuàng)新型人才。外語專業(yè)教育作為高等教育的重要組成部分,在國際交流互動日益頻繁和深化的今天,肩負著更為重要的作用。之前很長一段時間,以外語學習為中心的教學方式,培養(yǎng)了一大批外語人才,這些人的特點是外語基本功扎實,外國文化知識豐富,能夠承擔外語教學、外事外貿(mào)以及其他與外語相關(guān)的工作,尤其是外語教學工作者,在這些外語人才中占有相當大的比重。但是,時代的發(fā)展,對語言服務人才的需要越來越緊迫,標準也越來越高,而外語人才與語言服務人才不能劃等號,在培養(yǎng)方法和培養(yǎng)目標上迥然不同,所以,高等教育要直面這些新問題,突破傳統(tǒng)培養(yǎng)方式和目的的局限,探索更具創(chuàng)新的語言服務人才培養(yǎng)路徑,提高培養(yǎng)的有效性,使畢業(yè)生的素質(zhì)得到與時代相適應的發(fā)展,在未來更好地工作和生活。
一、外語教育的新變化
目前的中國,掌握一門外語的人越來越多,能用外語進行基本交流的人也越來越多,但真正能夠進行高效深入的交流的人卻不常見。之前的外語教育主要采取外語普及教育的形式,外語普及教育的結(jié)果是越來越多的人能使用外語進行交流,但交流的水平不高,效果有限,有時甚至是失敗的。比如,翻譯教育是外語教育的重要組成部分,外語專業(yè)畢業(yè)的學生或?qū)W習外語的學生應該具有翻譯一定文字的能力,但真正具備翻譯能力能夠從事翻譯工作的寥寥無幾,大多數(shù)接受外語普及教育的學生具備的知識大多只能用來進行外語普及教育,所以,外語專業(yè)或具備外語知識的畢業(yè)生,大多再次加入外語普及教育的大軍,從事與外語教育相關(guān)的工作,如此的循環(huán)造成畢業(yè)生質(zhì)量下降,外語實踐能力低下,適應社會能力較弱,在知識和思辨兩個方面不具有優(yōu)勢。一方面,有出現(xiàn)越來越多的外語教師,從事較為低端的教育工作;另一方面,國家急需的能夠提供高質(zhì)量語言服務的外語人才稀缺。[1]
因此,高等學校的外語專業(yè),作為培養(yǎng)外語專業(yè)人才的重地,應當改變觀念,把培養(yǎng)目標轉(zhuǎn)變?yōu)榕囵B(yǎng)創(chuàng)新型語言服務人才,使畢業(yè)生能夠提供高質(zhì)量的語言服務,而不是低端的外語教育,唯有如此,才能激發(fā)外語專業(yè)發(fā)展的活力。其實,外語專業(yè)常被詬病為沒有專業(yè),外語專業(yè)畢業(yè)生被認為沒有優(yōu)勢可言,究其原因,還是普及外語教育的定位,而突出語言服務人才培養(yǎng)的專業(yè)性,也就凸顯出外語專業(yè)的特色和優(yōu)勢。特別是在中國文化、中國經(jīng)濟走出去、“一帶一路”戰(zhàn)略的大背景下,語言服務更凸顯出它的價值,培養(yǎng)創(chuàng)新型語言服務人才,打造過硬的語言服務隊伍,是時代發(fā)展和人民生活水平提高的必然要求。實際上,外語專業(yè)的發(fā)展近些年也體現(xiàn)了這一變化,語言學、文學等傳統(tǒng)學科表現(xiàn)出發(fā)展的放緩,而作為語言服務重要部分的翻譯教學,發(fā)展尤其迅速,翻譯本科專業(yè)和翻譯碩士專業(yè)學位的設置體現(xiàn)了這一發(fā)展,如今,開設翻譯本科和翻譯碩士的院校越來越多。一些院校甚至利用翻譯學科的發(fā)展,實現(xiàn)彎道超車,躋身高水平外語院校的行列。以河南省為例,許多高校都以翻譯技術(shù)為突破口,利用技術(shù)和人才優(yōu)勢,占領最新的學科高地。
“語言服務”是一個很新的概念。隨著全球化和信息技術(shù)的發(fā)展,這個新的行業(yè)包括翻譯與本地化服務、語言技術(shù)工具開發(fā)、語言教學與培訓、語言相關(guān)咨詢業(yè)務,成為全球化產(chǎn)業(yè)鏈的一個重要組成部分。[2]2012年發(fā)布的《中國語言服務業(yè)發(fā)展報告2012》顯示,廣義的語言服務業(yè)包括“所有從事多語言信息轉(zhuǎn)換及關(guān)聯(lián)服務的機構(gòu)”,狹義的語言服務業(yè)指“經(jīng)營或業(yè)務內(nèi)容為提供語言間信息轉(zhuǎn)換服務、技術(shù)開發(fā)、培訓或咨詢服務的企業(yè)或機構(gòu)”!吨袊Z言服務行業(yè)發(fā)展報告2016》進一步指出“語言服務是指跨語言、跨文化信息轉(zhuǎn)換服務和產(chǎn)品以及相關(guān)研究咨詢、技術(shù)開發(fā)、工具應用、資產(chǎn)管理、教育培訓等的專業(yè)化服務。語言服務行業(yè)就是指以促進跨語言、跨文化交流為目標,提供上述語言服務的現(xiàn)代服務業(yè)!笨梢,語言服務是一個涉及許多方面、需要深度挖掘、有著巨大市場潛力的新興產(chǎn)業(yè)。高等學下外語專業(yè)的發(fā)展,如果能夠抓住語言服務轉(zhuǎn)型的契機,將較好地完成外語教育培養(yǎng)職能的現(xiàn)代轉(zhuǎn)化,更好地實現(xiàn)人才培養(yǎng)與市場需求的對接。
但是,抓住這一契機將面臨很大的困難,因為現(xiàn)行的培養(yǎng)模式和師資都是傳統(tǒng)的外語普及教育的產(chǎn)物,與新發(fā)展不相適應。并不是說,要拋棄諸如外語基礎課、外國文學課、語言學課等基礎課程,要拋棄外語知識教育、外語技能訓練,取而代之以專業(yè)的外語服務知識和細化的外語服務技能。創(chuàng)新型語言服務人才應該具有嫻熟的語言服務技能,但僅有技能是不夠的,創(chuàng)新在于人才的整體素質(zhì),所以,基礎課程、通識課程,不僅是外語課程,還包括漢語課程,都是必要的組成部分。因此,不必另起爐灶來建立語言服務專業(yè),需要的是在原有培養(yǎng)方案的基礎上進行調(diào)整,補足以前教育中缺失的職業(yè)化的維度,特別是在語言服務人才的培養(yǎng)中突出職業(yè)化的特點,使素質(zhì)與技能并進。
二、培養(yǎng)復合型人才的困境
我們認為,創(chuàng)新型語言服務人才的培養(yǎng)目標與復合型外語人才不能劃等號,所以,不能采取復合型人才的培養(yǎng)路徑。一些學者認為,創(chuàng)新型語言服務人才應該是復合型外語人才,即既有專業(yè)知識又有過硬外語能力的人才。這樣的人才看似符合市場需要,能夠很快找到對口工作,有效完成語言服務任務,但事實卻是,這樣的培養(yǎng)目標對于多數(shù)高等教育機構(gòu)來說,很難實現(xiàn),并且復合型人才,作為一種工具性人才,的確能夠完成語言服務任務,但對于人才個人的發(fā)展以及工作的創(chuàng)新,具有局限性。
相關(guān)熱詞搜索:河南省 人才培養(yǎng) 探究 語言 創(chuàng)新
熱點文章閱讀