东方亚洲欧a∨人在线观看|欧美亚洲日韩在线播放|日韩欧美精品一区|久久97AV综合

        人生浮沉

        發(fā)布時間:2017-01-28 來源: 人生感悟 點(diǎn)擊:

        人生浮沉篇一:人生浮沉:惠特尼·休斯頓一生十大時刻

        人生浮沉:惠特尼·休斯頓一生十大時刻

        Whitney Houston was a force to be reckoned with during her heyday in the 1990s. Sadly, the pop icon who died Saturday at the age of 48, was also an example of how drugs, alcohol, and bad relationships can ruin even the most talented of stars.

        二十世紀(jì)九十年代,惠特尼·休斯頓事業(yè)處于巔峰,颶風(fēng)般橫掃美國歌壇。這位流行歌壇天后人物上周六不幸辭世,年僅48歲,這是一個讓人悲痛的消息;萏啬岬囊簧,也向世人述說了吸毒、酗酒、不幸的婚姻可以毀掉哪怕最具天賦的明星。

        Below, ten highlights and low lights from Houston's life.

        下面是休斯頓跌宕人生中的十大標(biāo)志性時刻。

        1. 1985 debut

        1985年初次登臺

        Houston's natural born talent was clear from her first national television appearance, when she belted out "Home" on "The Merv Griffin Show," accompanied by nothing more than a piano.

        在莫夫·格里芬秀節(jié)目中,僅在一架鋼琴的伴奏下,她用嘹亮動聽的美妙聲音唱出了歌曲《家》。

        2. "Saving All My Love for You" at the 1986 Grammys

        《我的愛全部給你》為她贏得1986年格萊美獎

        Houston won her first Grammy for "Saving All My Love for You," her first No. 1 single, at the 1986 Grammy Awards. She performed the ballad at the show and won an Emmy f(轉(zhuǎn) 載于:smilezhuce.com 蒲公 英文摘:人生浮沉)or Outstanding Individual Performance in a Variety or Music Program the following year.

        惠特尼首張單曲《我的愛全部給你》獲1986年格萊美獎。她在格萊美頒獎現(xiàn)場演唱了這首歌曲,第二年,因在各種音樂節(jié)目中的出色表現(xiàn)獲艾美獎最佳個人表現(xiàn)獎。

        3. Singing the national anthem at the 1991 Super Bowl

        在1991年的美國橄欖球超級杯賽上演唱國歌

        Houston's powerful rendition of "The Star Spangled Banner" at Super Bowl XXV got such an overwhelming response that it was released as a commercial single. It reached the Top 20 on the Billboard Hot 100 chart, making her the only performer to turn the national anthem into that big of a hit. 惠特尼在第二十五屆超級杯賽上,用一曲《星條旗永不落》(The Star Spangled Banner)震撼了世界,并為國歌增添了商業(yè)價值。她是唯一讓國歌產(chǎn)生轟動效應(yīng)的演唱者,她演唱的國歌排在了百首最熱歌曲榜的前20位。

        4. "The Bodyguard"

        出演電影《終極保鏢》

        Houston's success in the music industry catapulted her into the film world. In 1992, she starred in "The Bodyguard" alongside Kevin Costner, playing a star who hires protection after being tormented by a stalker. It was one of the first interracial films to not make the fact that it was interracial a focal point. Though some critics panned Houston's acting, the film was an overwhelming success, making more than $410 million worldwide. It also made "I Will Always Love You" one of her most memorable hits the song went on to win Grammys for record of the year and best female pop vocal.

        惠特尼在樂壇的成功也讓她躋身影壇。1992年,她與凱文·科斯特納共同主演了《終極保鏢》,在劇中她扮演一位因無法忍受粉絲的騷擾而雇傭保鏢的歌星。這是首部黑白人種相戀但種族差異并非焦點(diǎn)的電影。盡管惠特尼的表演招致了一些批評,但并沒有影響這部電影的巨大成功,票房收入超過4.1億美元!段覍⒂肋h(yuǎn)愛你》(I Will Always Love You)也因此成為最令人難忘的歌曲之一:榮獲之后的格萊美年度唱片獎,格萊美最佳流行女歌手獎也被惠特尼捧走。

        5. "Waiting to Exhale"

        主演電影《待到夢醒時分》

        In 1995, Houston starred in "Waiting to Exhale" with Angela Bassett, Loretta Devine, and Lela Rochon. The film about black women struggling with relationships opened at No. 1 and made more than $81 million worldwide, proving that a film marketed primarily at a black audience could have wide ranging success. Houston's song featured in the film, "Exhale (Shoop Shoop)" also reached No. 1 on the Billboard charts.

        1995年,惠特尼與安吉拉·貝塞特、洛利塔·戴文妮和萊拉·羅瓊共同主演了電影《待到夢醒時分》。它講述了黑人婦女與生活抗?fàn)幍墓适,開創(chuàng)了黑人電影新紀(jì)元,票房收入超過8100萬美元,使這部以黑人觀眾為主的電影獲得了廣泛的成功;萏啬嵩陔娪爸醒莩闹黝}曲《夢醒時分》也榮登Billboard排行榜榜首。

        10. "Oprah" tell-all

        奧普拉訪談袒露心聲

        In 2009, Houston opened up to Oprah Winfrey about her marriage to Brown, revealing that he spit on her in front of their daughter, she hit him over the head with a telephone, and marijuana laced with cocaine was her drug of choice during their time together. While she declared herself drug free, she returned to rehab in 2011. She also told Winfrey why she took a break from show business. "It was too much," she said. "So much to try to live up to, to try to be, and I wanted out."

        2009年,惠特尼開誠布公地在奧普拉·溫弗瑞訪談中談起了她與布朗的失敗婚

        姻,丈夫在女兒面前朝她吐口水,她用電話機(jī)砸在他頭上,他們在一起的那段時間里,大麻和可卡因成了她的伴侶。雖然她宣布已戒除了毒癮,但2001年再次返回戒毒所接受治療。她還告訴溫弗瑞自己為什么暫別娛樂圈。"生活太辛苦,我為此付出了極大努力,我想走出陰霾。"她說.

        人生浮沉篇二:人生沉浮 如茶一盞

        人生沉浮 如茶一盞

        人生沉浮,如一盞茶水。苦如茶,香亦如茶。

        歲月匆匆,白駒過隙。細(xì)想前塵的往事,青春的韶華,雖被生活蕩滌的毫無色彩,卻也殘香依然。一如盞清茶,經(jīng)過了滾熱的水的澆灌,才能散發(fā)幽幽的芬芳。

        人生百載,恍如夢幻。或富貴致極,或窮困潦倒,總是無法超脫在繁紛雜蕪的塵世之外、世俗的虛幻的名利,任憑物欲的橫流,人都有失去自我的時候。無法真正的做到,無欲無求,灑脫自然在喧囂混沌的塵世間,漸漸的失去我們身上僅有一點(diǎn)寧靜和純真。人生不如意之事,十之有八九。世事的紛擾,人間滄桑,有誰真正的想過,我們需要的是什么?古語說:懂茶者,必是"精行儉德之人"。所以,懂茶之人,必懂人生!

        對于茶,我們都會喝,這里暫且不論茶道。想說的是沏茶之水,即水溫不相同,沏出的茶香就會不同。茶在杯盞中的沉浮之間,如人生之經(jīng)歷風(fēng)霜雪雨,所以,人生的坎坷艱辛,如杯中之茶,經(jīng)火熱之水浸泡,開始飲,雖苦澀無甘,但后味?清香宜人,杯盞之中余香仍留,耐人尋味。

        古之茶經(jīng),常與褝相通,相通在于禪理,故有禪茶之說。不知哪位大師所講:"茶意即禪意,舍禪意即無茶意,亦即不知茶味"。關(guān)于,茶中自有的禪意,我自是不懂其理,也不敢妄說!

        怎樣從小小的茶壺中去感悟人生的挫折,如何從清淡的茶水里去品位

        人生哲理?也許,只有自己用心慢慢的體會了!

        茶,喝的是一種心境,品的是一種情調(diào)。在沉沉浮浮中,選擇了清淡和超然,一種簡單而優(yōu)雅的生活態(tài)度。擎一盞清茶,任幽香沖去了浮塵,沉淀了思緒,心情,悠靜才可長遠(yuǎn)。

        半盞清茶,觀浮人生。

        人生浮沉篇三:浮沉人生

        浮沉人生

        ------平安夜之憶

        人像極了茶葉,人生酷似一杯茶;茶葉從孕育茶苗到成品茶似三十歲左右的經(jīng)歷,成品茶到沏茶前的沖洗似六十歲的人生,沖洗后的侵泡似整個過程的縮影。

        2014年12月24日夜,又一個春秋過去了。平安夜,一個屬于洋人的節(jié)日,沒有參雜過多的情感,于時于人多少有一絲遺憾和一絲悔意,充斥著內(nèi)心的是一種無賴,現(xiàn)實使人顯得那么的平淡。這條路我不是第一次走,仿佛去年的意境再一次出現(xiàn),同是婷婷,同是平安夜,極其相似的對話場景。

        相關(guān)熱詞搜索:浮沉 人生 向忠發(fā)的浮沉人生 出入澳門 人生浮沉

        版權(quán)所有 蒲公英文摘 smilezhuce.com