东方亚洲欧a∨人在线观看|欧美亚洲日韩在线播放|日韩欧美精品一区|久久97AV综合

        春望注釋 [初中語文知識積累之春望注釋]

        發(fā)布時間:2019-01-16 來源: 人生感悟 點擊:

        本詩選自《杜詩詳注》這是杜甫“安史之亂”期間在長安所作的。“安”,指安祿山;“史”指史思明。

        注釋

        國:國都,即京城長安(今陜西西安)。

        破:被攻破。

        深:茂盛;茂密。

        城:指長安城,當時被叛軍占領。

        感時:感傷時局。

        恨別:悲傷,悔恨離別。

        感時花濺淚,恨別鳥驚心:兩句互文,譯為:花鳥本為娛人之物,但因感時恨別,卻使詩人見了反而墮淚驚心。驚:使……驚動。

        烽火:古時邊疆在高臺上為報警點燃的火。這里指戰(zhàn)爭。

        家書:在一個遠離家鄉(xiāng)的地方,給家庭寫的信。(當時杜甫家住鄜(fū)州城外羌村)

        連三月:連續(xù)多個月。

        抵萬金:家書可值幾萬兩黃金,極言家信之難得。 抵:值。

        白頭搔更短:白頭發(fā)越抓越少了。 白頭:白頭發(fā)。 搔:抓,撓。短:少。

        渾欲不勝簪:簡直連簪子也插不上了。渾:簡直。欲:將要;就要。不:禁不住。勝:能承受。簪:一種束發(fā)的首飾。古代男子束發(fā),所以用簪。

        總結:投奔肅宗,途中為叛軍所俘,后困居長安。該詩作于次年三月。全篇憂國,傷時,念家,悲己,顯示了詩人一貫心系天下、憂國憂民的博大胸懷。這正是本詩沉郁悲壯、動慨千古的內(nèi)在原因。

        相關熱詞搜索:初中語文知識積累之春望注釋 初中語文課外知識積累 初中中考語文知識積累

        版權所有 蒲公英文摘 smilezhuce.com