[晉書·景帝紀(jì),閱讀附答案附翻譯]晉書景帝紀(jì)
發(fā)布時間:2019-01-25 來源: 人生感悟 點擊:
晉書景帝紀(jì)
景皇帝諱師,字子元,宣帝長子也。雅有風(fēng)彩,沈毅多大略。少流美譽,與夏侯玄、何晏齊名。晏常稱曰:惟幾也能成天下之務(wù),司馬子元是也。魏景初中,拜散騎常侍,累遷中護軍。為選用之法,舉不越功,吏無私焉。宣穆皇后崩,居喪以至孝聞。宣帝之將誅曹爽,深謀秘策,獨與帝潛畫,文帝弗之知也。將發(fā)夕乃告之既而使人覘之帝寢如常而文帝不能安席晨會兵司馬門鎮(zhèn)靜內(nèi)外置陣甚整。宣帝曰:此子竟可也。初,帝陰養(yǎng)死士三千,散在人間,至是一朝而集,眾莫知所出也。事平,以功封長平鄉(xiāng)侯,食邑千戶,尋加衛(wèi)將軍。及宣帝薨,議者咸云伊尹既卒,伊陟嗣事,天子命帝以撫軍大將軍輔政。魏嘉平四年春正月,遷大將軍,加侍中,持節(jié)、都督中外諸軍、錄尚書事。命百官舉賢才,明少長,恤窮獨,理廢滯。四海傾注,朝野肅然。
或有請改易制度者,帝曰:不識不知,順帝之則,詩人之美也。三祖典制,所宜遵奉;自非軍事,不得妄有改革。
五年夏五月,吳太傅諸葛恪圍新城,朝議慮其分兵以寇淮泗,欲戍諸水口。帝曰:諸
葛恪新得政于吳,欲徼一時之利,并兵合肥,以冀萬一,不暇復(fù)為青徐患也。且水口非一,
多戍則用兵眾,少戍則不足以御寇。恪果并力合肥,卒如所度。帝于是使鎮(zhèn)東將軍毌丘儉、揚州刺史文欽等距之。儉、欽請戰(zhàn),帝曰:恪卷甲深入,投兵死地,其鋒未易當(dāng)。且新城小而固,攻之未可拔。遂命諸將高壘以弊之。相持?jǐn)?shù)月,恪攻城力屈,死傷太半。帝乃敕欽督銳卒趨合榆,要其歸路,儉帥諸將以為后繼。恪懼而遁,欽逆擊,大破之,斬首萬余級。
(節(jié)選自《晉書景帝紀(jì)》)
10.下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是:(3分)
A 將發(fā)夕乃告之/既而使人覘之/帝寢如常/而文帝不能安席/晨會兵司馬門/鎮(zhèn)靜內(nèi)外/置陣甚整。
B. 將發(fā)夕/乃告之既而使人覘之/帝寢如常/而文帝不能/安席晨會兵/司馬門鎮(zhèn)靜資內(nèi)外/置陣甚整。
C. 將發(fā)夕乃告之既而使人/覘之帝/寢如常/而文帝不能安席/晨會兵司馬門鎮(zhèn)靜/內(nèi)外置陣/甚整。
D. 將發(fā)夕/乃告之/既而使人/覘之帝寢如常/而文帝不能安席/晨會兵司馬門/鎮(zhèn)靜內(nèi)外/置陣甚整。
11.下列對文中加點詞語的相關(guān)內(nèi)容的解說,不正確的一項是:(3分)
A.皇帝始于嬴政決定兼采帝號,稱為皇帝,意思是他的功德和三皇五帝相提并論,從此,歷代君主都稱皇帝,俗稱皇上。
B.路是中國古代宋、元時的行政區(qū)域名稱。在宋代時的路,相當(dāng)于現(xiàn)代的省。本文中要其歸路即此意。
C.太傅周代設(shè)置,位列三公,作為重臣參與朝政,掌管全國的軍政大權(quán)。后來多用于為大官加銜,無實職。
D.薨稱諸侯或有爵位的大官死去,也可以用于皇帝的高等級妃嬪和所生育的皇子公主或者封王的貴族。
12.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項是:(3分)
A.景帝才華出眾。他年少時就博得好名聲;高雅有風(fēng)采,沉者堅毅,深謀遠慮;與年少時的景帝名望相同的何晏曾稱他是一個幾乎能夠成就天下事的人。
B.景帝重視人才。他制定選用人才的方法,提出了選人用人要求,命令百官推舉人才,關(guān)心人,體恤人,因此贏得了人心,自己也得到了朝廷內(nèi)外的尊重。
C.景帝遵守舊制。當(dāng)有人提出要改變現(xiàn)有制度時,景帝引用一位詩人的詩句,表示祖先留下來的典章制度應(yīng)當(dāng)遵守,但他同時也表示,如果有戰(zhàn)爭則例外。
D.景帝洞察戰(zhàn)況,諸葛恪合肥起兵,應(yīng)驗了景帝戰(zhàn)初的判斷;景帝下令以防守消耗敵人的力量,再根據(jù)戰(zhàn)況,令屬下主動出擊,結(jié)果大敗敵軍,生擒諸葛恪。
13.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)
。1)帝陰養(yǎng)死士三千,散在人間,至是一朝而集,眾莫知所出也。(5分)
譯文:
。2)帝乃敕欽督銳卒趨合榆,要其歸路,儉帥諸將以為后繼。(5分)
譯文:
晉書·顧愷之傳 閱讀附答案附翻譯晉書·陸曄傳 閱讀附答案附翻譯晉書·傅祗傳 閱讀附答案附翻譯晉書·解系傳 閱讀附答案附翻譯晉書·四爽 閱讀附答案附翻譯
答案:
10.A
11.B 本文中的要其歸路是攔截敵軍退路的意思。
12.D 生擒諸葛恪錯誤
13.
(1) 景帝暗地里收養(yǎng)了三千名不怕死的士人,分散在百姓中,到這時一個早晨就集合起來,眾人不知道這些人是從哪里來的。(陰死士三千人間各1分,句意2分)
(2) 景帝就命令文欽督率精銳部隊奔赴合榆,攔截敵軍的退路,毋丘儉率領(lǐng)眾將作為后繼。(敕趨要各1分,句意2分)
附參考譯文:
景皇帝名師,字子元,是宣帝的兒子。高雅有風(fēng)采,沉著堅毅很有遠大的謀略。他年少時就流傳有好聲譽,和夏侯玄、何晏名望相同。何晏時常稱說:差不多可以成就天下事的,是司馬子元。魏景初年間,任散騎常侍,多次升官為中衛(wèi)軍。制定選用人才的方法,提拔人不超越他的功績,任免官吏無私情。宣穆皇后去世,景帝服喪以極其孝順聞名。宣帝將要誅殺曹爽時,精心秘密謀劃,單獨跟景帝悄悄策劃,文帝不知道這件事。將要動手的前一天晚上才告訴他,之后派人窺視,景帝像平常一樣入睡,而文帝不能安然就寢。清晨在司馬門會集兵隊,景帝鎮(zhèn)靜內(nèi)外,布置非常嚴(yán)整。宣帝說:這個兒子終究真行啊。當(dāng)初,景帝暗地里收養(yǎng)了三千名不怕死的士人,分散在百姓中,到這時一個早晨就集合起來,眾人不知道這些人是從哪里來的。事件平息后,因為有功被封為長平鄉(xiāng)侯,食邑千戶,接著加封為衛(wèi)將軍。等到宣帝死時,議政的人們都說:伊尹已死,伊陟繼承事業(yè)。天子任命景帝為撫軍大將軍輔佐朝政。魏嘉平四年春正月,升為大將軍,加封侍中,持節(jié)、都督中外諸軍、錄尚書事。命令百官推舉人才,明確年少與年長者的尊卑,體恤貧困與孤獨的人,清理被廢除不用的人。四海傾心向往,朝廷內(nèi)外恭敬。
間或有人請求要改變制度,景帝說:好像什么都不知道,順從上代帝王的法度去做,這是詩人所贊美的。三代祖先的典章制度,是應(yīng)當(dāng)遵守的;如果不是有戰(zhàn)爭,不能隨意更改。
五年夏五月,吳國太傅諸葛恪包圍新城,朝廷的議論擔(dān)心他分兵侵犯準(zhǔn)泗,打算守衛(wèi)各水路口岸。景帝說:諸葛恪新近在吳國得到權(quán)勢,想求得一時的好處,聚兵合肥,希望僥幸得手,沒有精力再在青徐找麻煩。再說水路口岸不是一個,多守衛(wèi)就用兵多,少守衛(wèi)又不足以抵擋敵人。諸葛恪果然在合肥集中兵力,最終正像景帝所推測的那樣。景帝便派鎮(zhèn)東將軍毋丘儉,揚州刺史文欽等人抵御敵軍。毋丘儉、文欽請求出戰(zhàn),景帝說:諸葛恪全力深入我方,把軍隊置于險境,他們的鋒芒難以抵擋。再說新城既小又堅固,敵軍進攻也難以攻克。于是命令眾將領(lǐng)筑城防守。相持了好幾個月,諸葛恪攻城的力量耗盡,死傷超過半數(shù)。景帝就命文欽督率精銳部隊奔赴合榆,攔截敵軍退路,毋丘儉率領(lǐng)眾將作后繼。諸葛恪因害怕而逃跑,文欽迎上去攻擊,大敗敵軍,殺敵一萬多人。
晉書·顧愷之傳 閱讀附答案附翻譯晉書·陸曄傳 閱讀附答案附翻譯晉書·傅祗傳 閱讀附答案附翻譯晉書·解系傳 閱讀附答案附翻譯晉書·四爽 閱讀附答案附翻譯
相關(guān)熱詞搜索:晉書·景帝紀(jì) 閱讀附答案附翻譯 晉書 景帝紀(jì) 孔穎達閱讀答案附翻譯
熱點文章閱讀