文體規(guī)范是什么 [淺論新聞文體的規(guī)范與創(chuàng)新]
發(fā)布時間:2020-02-24 來源: 人生感悟 點擊:
【摘要】伴隨著我國新聞事業(yè)的發(fā)展,新聞媒體在報道方式、載體形式上出現(xiàn)了一些新的變化。本文從新聞文體這一視角出發(fā),對流行于紙質(zhì)媒體上的一些不規(guī)范的做法進行了探討,通過對消息這一新聞文體在形式和內(nèi)容上存在的運用誤區(qū)的分析,探討了其背后的原因,提出新聞文體的創(chuàng)新,需要在規(guī)范的基礎(chǔ)上展開。
【關(guān)鍵詞】新聞文體 規(guī)范 創(chuàng)新
“文體”是指文章的體裁或樣式,是一篇文章或一部著作呈現(xiàn)內(nèi)容、表達特點和結(jié)構(gòu)方式的整體狀貌。新聞文體,顧名思義,就是新聞的體裁、樣式,是新聞媒體傳播的新聞報道的具體而又不同的載體形式。新聞報道的文體是一個自然演變的過程。它的形式分類是在長期演變過程中約定俗成的,實際上是形式審美規(guī)范長期沉淀的結(jié)果,在一定程度上反映出新聞報道的基本規(guī)律。
一般而言,常見的新聞文體包括消息、通訊、特寫、評論等等。既稱之為一種新聞文體,必然對應(yīng)著一定的文章的基本格式、功能和適用范圍以及文字表述方式。對新聞從業(yè)人員來說,熟悉并掌握新聞報道的各類體裁及分類
標準,是新聞寫作者的基本功。
一、新聞文體的不規(guī)范現(xiàn)象
伴隨著社會發(fā)展,社會生活日益豐富,社會信息交流空前加速,社會時事更見錯綜復(fù)雜。在這一背景下,作為及時、準確反映時代的新聞報道,也順應(yīng)著時代的變化,真實、準確、及時地反映著改革中的新人新事新生活,反映出世界形勢的縱橫交錯和信息時代的千變?nèi)f化。
不過,隨著新聞媒體的發(fā)展,一個問題也日益顯現(xiàn)出來,那就是新聞文體運用的混亂。筆者以消息這一新聞報道中最為常見的新聞文體為例,來分析當下存在的一些使用不規(guī)范的現(xiàn)象。
1、被濫用的“本報訊”
作為一種基本的新聞文體,消息在新聞實踐中被廣泛使用。打開每一天的報紙,觸目可見黑體的三個字:“本報訊”。當然,隨著報業(yè)的發(fā)展,大量新興報紙出現(xiàn),例如晨報、早報、商報等都市類報紙的涌現(xiàn),這個“本報訊”也有一些小小的變異。如“晨報訊”、“早報訊”、“商報訊”之類,不一而足。打上這三個字意義何在?在筆者看來,主要是兩點:一是表明新聞文體。這是一條消息,而不是通訊、評論等其他文體;二是表明了一種產(chǎn)權(quán)――知識產(chǎn)權(quán),明確這是本報記者或者通訊員所采寫的,本報對消息的真實性負有責(zé)任。事實上,“晨報訊”、“早報訊”、“商報訊”的出現(xiàn),正是表明了各報對這種權(quán)利的關(guān)注。
按理說,這種短小精悍的文體既然記者編輯每天都在寫,都在編,使用起來應(yīng)當?shù)眯膽?yīng)手,不至于出現(xiàn)什么問題。不過在實踐中,不規(guī)范使用的現(xiàn)象屢屢見諸報端。比如明明打著“本報訊”,后面卻長篇大論。又比如,明明標注著“本報訊”,意味著自己掌握著消息來源,但看文章,內(nèi)容是轉(zhuǎn)載的、縮寫的,消息來源是別人的。常見的形式如下:本報訊 據(jù)××報道……。既然是“據(jù)××報道”,就表明該新聞不是本報記者所采寫,為什么要加上“本報訊”呢?而且有些稿子還署上了本報記者的名字,這顯然是不合適的。
還有一種常見的形式是對新華社稿件的改寫。這種報道通常是導(dǎo)語部分有本報記者提煉,但后面的主要新聞事實,則是據(jù)“新華社報道”。這其實已經(jīng)侵犯新華社記者的著作權(quán)了。
2、消息里出現(xiàn)了小標題
消息的特點,在于它的短小、簡潔。但不知道從什么時候開始,報紙上的消息越來越長了。超過1000字的消息比比皆是。文章長,黑壓壓一大片顯然很沉悶,于是一種新的現(xiàn)象出現(xiàn)了,那就是消息里“長”出了小標題。翻開現(xiàn)在的報紙,這種現(xiàn)象隨處可見。以下是2010年某報上的一條消息。
白領(lǐng)將成赴日自由行主力
本報訊 記者××× 5月18日,日本外務(wù)省正式宣布,自今年7月1日起,全面擴大中國公民赴日個人旅游簽證申請范圍,包括受理地域、送簽代理和申請人群的三個方面的范圍擴大,尤其是對收入門檻大幅放寬(擁有穩(wěn)定的工作,以及持有國際信用卡金卡或與此相當?shù)哪芰Γ!?
自由行市場份額將增長
據(jù)了解,目前赴日個人游的市場份額很低,有關(guān)機構(gòu)統(tǒng)計,自去年7月至今年3月底,向約1.6萬人發(fā)放了個人游簽證。去年全年中國內(nèi)地的訪日游客約為100萬人,其中下半年自由行客人不到1萬人,占同期的市場份額大概在2%左右。業(yè)內(nèi)人士認為新政對旅游者是一大利好,對旅游的刺激將立竿見影,自由行市場份額將成倍增長……
30-45歲白領(lǐng)成主力
從攜程旅行網(wǎng)的統(tǒng)計看,目前赴日自由行客人的特征是,年齡層30-45歲之間,以上海、北京、廣州等沿海城市為主,屬于國內(nèi)的富裕階層;目的地主要聚集在東京、大阪等城市;喜歡自己安排行程,對語言、目的地等都比較了解;習(xí)慣多次出游和周末出行……
事實上,在消息里加上小標題已經(jīng)成為一種司空見慣的現(xiàn)象。有人認為這是一種創(chuàng)新。不過,筆者認為,這是對文體的誤用。消息本來就以短小精悍為主,不用加什么小標題。加小標題那是通訊的特色。
3、不倫不類的敘述手法
任何一種新聞文體,都各自的功能和作用。相對應(yīng),也有一定的格式和寫法。不是不允許變化,但基本的、一般的結(jié)構(gòu)是要遵守的,不能隨意發(fā)揮。比如說消息。它的功能是報道一件已經(jīng)發(fā)生的事情,從結(jié)構(gòu)來說,到倒金子塔型的。第一段是導(dǎo)語。導(dǎo)語寫的是讀者迫切希望立刻知道最關(guān)心或最重要的事實。如某報一條名為《清潔工打掃3條街道60座民房月薪8000元》的消息導(dǎo)語是這樣的:
實在是沒有辦法幫你家掃了,因為我招呼不過來,對不起了阿姨,改天我?guī)湍阍俳榻B個人吧。
這是一個現(xiàn)場的細節(jié)。如果采用特寫這種新聞文體,當然是沒有問題的。但是作為消息的開頭,顯然是不合適的,所以消息的開頭要開門見山,直截了當?shù)匕研侣劦囊c突出來,一下子就把人抓住,不能搞“懸念”。混淆各種文體的特性,形成不倫不類的敘述手法,也是造成文體運用不規(guī)范的常見現(xiàn)象。
二、新聞文體不規(guī)范原因初探
新聞文體運用的不規(guī)范,目前已成為新聞實踐中的突出問題。消息不像消息,通訊不像通訊。那么,當下新聞文體運用的不規(guī)范,并成為一種現(xiàn)象,其背后的原因是什么?在筆者看來,主要有以下幾個方面的原因。
首先是新聞從業(yè)人員業(yè)務(wù)素質(zhì)的欠缺。新聞從業(yè)人員的業(yè)務(wù)素質(zhì)不高,對文體的掌握不夠是造成這一問題的主要原因。問題表現(xiàn)在兩個方面:一方面,從整體來說,新聞從業(yè)人員隊伍近年來發(fā)生了很大的變化。這些年,隨著報業(yè)的發(fā)展,對人才的需求大增。大批新人進入了新聞行業(yè),其中包括很多非新聞專業(yè)的學(xué)生加入了新聞采編隊伍。事實上,有專業(yè)背景的新聞記者往往更有助于寫出更深入獨到的報道。但問題的另一面是,由于這些從業(yè)人員沒有接受過專業(yè)的訓(xùn)練,而報社往往又急于用人,缺少相關(guān)的培訓(xùn)。因此,寫稿件的時候往往跟著感覺走。編輯稿件的時候同樣如此。在還沒有搞清楚什么是消息,什么是通訊等新聞文體時候,如何能夠正確使用它們?
另一方面,從新聞從業(yè)人員本身來說,對新聞文體的掌握也存在著欠缺。對新聞文體的掌握,一定程度上反映著一個新聞記者的基本素質(zhì)和業(yè)務(wù)水平。以基本的新聞文體――消息、通訊、特寫為例,只要新聞記者掌握了這三種文體,就可以在三者之間靈活轉(zhuǎn)換,既可以做到規(guī)范使用文體,又可以寫出精彩的報道。比如,一件已經(jīng)發(fā)生的事情,如果要簡單地報道事件的結(jié)果和原因,就要使用消息這種文體;如果你覺得必須詳細交代事件發(fā)生的經(jīng)過、場景,那么可以寫一篇特寫。如果事件中有精彩的故事,則應(yīng)該選擇通訊這種文體來完成。事實上,許多文體運用不規(guī)范的問題,正是由于新聞記者對文體沒有掌握好。
其次是報社考核體系問題。不少報社的考核閱評,往往以字數(shù)為考核量。即便是一些報社已經(jīng)將字數(shù)改為條數(shù),但長稿往往得分高,這就驅(qū)動了記者寫長稿。這樣,即使是消息,往往也會寫得很長。消息寫得長,既有記者寫作業(yè)務(wù)能力的問題,比如新聞沒主次,多中心,焦點不集中,粗細不分,都作為重點來寫,結(jié)果寫了一大篇,還是重點不突出;或者寫作時將許多材料都往主題上去生拉硬靠,越寫越長剎不住,但也有編輯取舍的問題,F(xiàn)在一條消息寫到1000字及以上已經(jīng)是司空見慣。因為長消息受到報社的優(yōu)待,容易上頭條。而一些短消息即使寫得再好,也往往處理在邊欄位置。考核的時候,自然頭條得分高邊欄得分少,利益驅(qū)動下,記者的文章自然越寫越長。但是從版面處理來看,一條長消息看上去會很沉悶。為閱讀方便,即使記者本人沒有加上小標題,編輯也會好心給你提煉出來。不倫不類的新聞文體就這樣出來了。
第三是網(wǎng)絡(luò)的影響。在互聯(lián)網(wǎng)時代,網(wǎng)絡(luò)對新聞工作的重要性不言而喻,F(xiàn)在的記者已經(jīng)習(xí)慣于看著網(wǎng)絡(luò)寫稿子。不僅僅是從網(wǎng)絡(luò)上尋找新聞線索,而且往往習(xí)慣于“復(fù)制粘貼”。這里扒一段,那里來一段,湊起來就是一篇文章,沒有內(nèi)在的文氣連接,承上啟下的結(jié)構(gòu)。這種大雜燴的寫法,出來的稿件往往就是“消息不像消息,通訊不像通訊”。
三、“創(chuàng)新”不能成為不規(guī)范的理由
對于上述所說的不規(guī)范現(xiàn)象,也許有人認為,原有的文體已經(jīng)不能適應(yīng)當前新聞傳播的需要,需要創(chuàng)新。但筆者認為,創(chuàng)新也需要規(guī)范,不能為了創(chuàng)新而創(chuàng)新。創(chuàng)新需要遵循新聞傳播的規(guī)律。
“新聞文體”是指新聞的體裁、樣式,是新聞報道的具體而又不同的載體形式,是新聞事實在新聞報道中呈現(xiàn)出的信息內(nèi)容,表達特色和結(jié)構(gòu)方式的整體形態(tài)。因此,文體創(chuàng)新是個系統(tǒng)工程。首先有客觀實際需要,有新的報道領(lǐng)域或者新的報道內(nèi)容,而以往的文體又不適用,于是開創(chuàng)一種新的表達方式。然后,新的文體經(jīng)過實踐檢驗,證明其適合應(yīng)用,也被讀者所認可。最后,這種文體被延續(xù)使用并在一定范圍內(nèi)推廣。從這個意義上說,一篇新聞稿在寫作上變換點手法,在編排形式上做點花樣,不能叫做文體的創(chuàng)新。
就目前而言,在新聞實踐中出現(xiàn)的問題,不是創(chuàng)新不夠,而是不夠規(guī)范。這不是新聞文體的本身出現(xiàn)了什么問題,而是一些新聞從業(yè)人員對新聞文體的掌握不夠。消息、通訊、特寫、評論現(xiàn)在依然是主要運用的新聞文體,它們各有各的用武之地,這些豐富多彩的文體、靈活多樣的寫法足以表達各類新聞事件和思想深度,大可不必人為地去創(chuàng)新。
。ㄗ髡邌挝唬荷虾趧訄笊纾
責(zé)編:姚少寶
相關(guān)熱詞搜索:文體 規(guī)范 創(chuàng)新 淺論新聞文體的規(guī)范與創(chuàng)新 再說新聞文體的創(chuàng)新與規(guī)范 新聞文體創(chuàng)新的歷史演進
熱點文章閱讀