石壕吏中考賞析題 [中考文言文《石壕吏》全文詳細(xì)翻譯]
發(fā)布時間:2018-12-13 來源: 日記大全 點(diǎn)擊:
石 壕 吏
作者:杜甫
傍晚投宿石壕村,有差役在晚上來抓人。老頭越過墻逃跑,老婦出門去察看。
暮投石壕村,有吏夜捉人。老頭越過墻走,老婦出門看。
差役吼叫多么兇狠,老婦人啼哭多么痛苦!
吏呼一何怒,婦啼一何苦!
我聽到老婦人走上前去對差役說話:三個兒子應(yīng)征防守鄴城。一個兒子捎信回來,兩個兒子最近作戰(zhàn)死亡。活著的人暫且活一天算一天,死去的人永遠(yuǎn)完結(jié)了!家里再沒有別的男丁,只有還在吃奶的孫子。因?yàn)橛袑O子在,他的母親還沒有離去,出出進(jìn)進(jìn)沒有完整的衣服。老婦我力氣雖然衰弱,請讓我跟隨你在今晚回兵營去,趕快應(yīng)征到河南去服役,還能夠?yàn)檐婈?duì)準(zhǔn)備明天的早飯。
聽婦前致詞:三男鄴城戍。一男附書至,二男新戰(zhàn)死。存者且偷生,死者長已矣!室中更無人,惟有乳下孫。有孫母未去,出入無完裙。老嫗力雖衰,請從吏夜歸,急應(yīng)河陽役,猶得備晨炊。
夜深了,說話的聲音沒有了,好像聽到了有人隱隱約約地哭。天亮了,我登程趕路,只能同那個老頭告別。
夜久語聲絕,如聞泣幽咽。天明登前途,獨(dú)與老翁別。
相關(guān)熱詞搜索:中考文言文《石壕吏》全文詳細(xì)翻譯 《尚書》全文和翻譯 《易經(jīng)》全文翻譯
熱點(diǎn)文章閱讀