东方亚洲欧a∨人在线观看|欧美亚洲日韩在线播放|日韩欧美精品一区|久久97AV综合

        [《衡中西以相融》語文閱讀答案]衡中同卷答案2018語文

        發(fā)布時(shí)間:2018-12-20 來源: 日記大全 點(diǎn)擊:

        衡中西以相融

        何家英

        一提傳統(tǒng),就只講民族本位;一講創(chuàng)新,就只提西洋東洋。我總覺得這是個(gè)天大的誤會。不同的文化背景,自有不同的傳統(tǒng),也有各自的創(chuàng)新;它們發(fā)生碰撞,互相影響,彼此融合,就會形成一個(gè)大傳統(tǒng)。當(dāng)然,這中間有一個(gè)“體用”問題:立足本民族之體,巧取東西洋為用。作為一個(gè)中國畫家不應(yīng)該顧此失彼,而應(yīng)該從容對待,既不畫地為牢,也不盲目追隨。我的這一思路,既是對時(shí)尚潮流的反思,也是對自己創(chuàng)作的要求,即要求把思路化為筆痕。基于此,必須沉潛下來,埋頭虛心,力求在“大傳統(tǒng)”中獲得滋養(yǎng)。準(zhǔn)確地說,是想在東西方不同的傳統(tǒng)中探求相同的規(guī)律、彼此的契合點(diǎn)。

        中國畫,至少是中國工筆畫,其精神意度、方式方法,在很大程度上是與西方繪畫相通的。當(dāng)然,這里大體上是指晉唐畫風(fēng)。晉唐畫風(fēng)造型飽滿、氣勢磅礴、高逸充盈、樸素自然,原因何在?除了才氣、學(xué)養(yǎng)、心態(tài),是不是原生的深刻的直覺感受起了重要作用呢?我在想,晉唐人所創(chuàng)立的藝術(shù)范式是從切身的感受中生發(fā)的,其間一定經(jīng)歷了反復(fù)觀察、審視、理解和提煉的艱苦過程。明清時(shí)期,工筆人物畫與晉唐不同,甚至走向了反面,變得纖弱而萎靡。我們有—個(gè)偉大的傳統(tǒng),卻被輕棄;我們還有一個(gè)惰性的“傳統(tǒng)”,卻被繼承。惰性的傳統(tǒng)使我們把晉唐的傳統(tǒng)簡化為一個(gè)形式套路,一個(gè)抽去了內(nèi)涵的外殼,這真是荒謬。所以一定要回歸,回到晉唐,繼承優(yōu)秀的傳統(tǒng)。

        其實(shí),我們對西畫傳統(tǒng)的“借鑒”也是有惰性的。五花八門的“主義”,莫名其妙的“觀念”,都被“拿來”。只做表面文章,不管實(shí)質(zhì)問題,這不正是惰性的表現(xiàn)嗎?所以,我覺得與其接受那些大而無當(dāng)?shù)挠^念,不如借鑒些具體方法解決問題。西畫的觀察、審視、理解與提煉和晉唐傳統(tǒng)并無二致,可對應(yīng)、契合。很多西畫作品能更直觀地給予我們實(shí)踐上的參照,并很實(shí)在地啟悟心智。

        而上述兩者,單靠把玩套路或借鑒“主義”是意識不到的,相應(yīng)的問題也解決不了,而有一個(gè)大傳統(tǒng)的價(jià)值支撐則很容易在本質(zhì)上把握,從而走上正途,至少不至于墮入迷途。我意在表明,表面上是兩個(gè)傳統(tǒng),本質(zhì)上則是一個(gè)規(guī)律,這個(gè)規(guī)律恰恰就在相互碰撞、影響、融合中逐漸清晰:要概括性而非概念化,要充實(shí)充分而非僵化。不囿于一個(gè)狹窄的視點(diǎn),使眼光擴(kuò)大;不拘于一個(gè)狹隘的觀念,使思想自由;不溺于可悲的惰性,而勇于發(fā)現(xiàn);不空談花哨的“主義”,而腳踏實(shí)地。在比照中思考,在觀察中發(fā)現(xiàn),就能深入本質(zhì)而引導(dǎo)實(shí)踐,就會使工筆人物畫開出新生面,獲得新境界。

        (節(jié)選自《談藝論文》,有刪改)

        7.關(guān)于“衡中西以相融”,下列表述不符合文意的一項(xiàng)是

        A.中西不同的傳統(tǒng)發(fā)生碰撞、影響、融合,就會形成一個(gè)有利于實(shí)踐的大傳統(tǒng)。

        B.在繪畫領(lǐng)域,應(yīng)權(quán)衡中西傳統(tǒng),著眼于相通之處,力求獲得滋養(yǎng)。

        C.觀察和比照中西傳統(tǒng),就能發(fā)現(xiàn)其中共同的規(guī)律,從而深入本質(zhì),引導(dǎo)實(shí)踐。

        D.“衡”與“融”強(qiáng)調(diào)的重點(diǎn),就是在中國繪畫中更多地體現(xiàn)西畫的藝術(shù)范式。

        8.對晉唐畫風(fēng)的理解,下列表述正確的一項(xiàng)是

        A.造型飽滿、氣勢磅礴、高逸充盈、樸素自然是晉唐畫風(fēng)的特點(diǎn),也影響到了西洋畫風(fēng)。

        B.晉唐畫風(fēng)達(dá)到的高度取決于畫家所處的時(shí)代和畫家原生的深刻的直覺感受。

        C.觀察、審視、理解和提煉在晉唐畫風(fēng)的形成中起到了關(guān)鍵作用,在西方繪畫中也同樣重要。

        D.“惰性”使晉唐的傳統(tǒng)簡化為一個(gè)形成套路,因此晉唐畫風(fēng)在很大程度上與西方繪畫風(fēng)格相通。

        9.下列表述符合原文內(nèi)容的一項(xiàng)是

        A.傳統(tǒng)為“體”,創(chuàng)新為“用”,兩者交融契合就能達(dá)到一個(gè)全新的高度。

        B.明清時(shí)期工筆人物畫輕棄了晉唐人的精神意度和藝術(shù)形式,變得纖弱而萎靡。

        C.只做表面文章,不管實(shí)質(zhì)問題,是在繼承晉唐繪畫傳統(tǒng)或借鑒西畫傳統(tǒng)時(shí)表現(xiàn)出來的“惰性”。

        D.單靠把玩套路或借鑒“主義”是狹隘的,它完全背離了晉唐以后中國畫的傳統(tǒng)。

        參考答案:

        7、答:選D。D項(xiàng)屬于無中生有,原文并沒有說“衡”與“融”強(qiáng)調(diào)的重點(diǎn)“就是在中國繪畫中更多地體現(xiàn)西畫的藝術(shù)范式”。ABC三項(xiàng)可以在原文中找到相應(yīng)的信息。

        8、答:選C。A項(xiàng)“也影響到了西洋畫風(fēng)”屬于無中生有,原文只是說“相通”。B項(xiàng)表述有誤,依據(jù)原文,晉唐畫風(fēng)達(dá)到的高度取決于晉唐畫家的“才氣、學(xué)養(yǎng)、心態(tài)”以及“原生的深刻的直覺感受”。D項(xiàng)強(qiáng)加因果,“晉唐畫風(fēng)在很大程度上與西方繪畫風(fēng)格相通”的原因并不是“‘惰性’使晉唐的傳統(tǒng)簡化為一個(gè)形式套路”。

        9、答:選C。A項(xiàng)曲解文意,原文說“立足本民族之體,巧取東西洋為用”。B項(xiàng)說“明清時(shí)期工筆人物畫輕棄了晉唐人的精神意度和藝術(shù)形式”錯(cuò),由原文“惰性的傳統(tǒng)使我們把晉唐的傳統(tǒng)簡化為一個(gè)形式套路,一個(gè)抽去了內(nèi)涵的外殼”可知,明清時(shí)期工筆人物畫保留了晉唐時(shí)期的藝術(shù)形式。D項(xiàng)說“完全背離了晉唐以后中國畫的傳統(tǒng)”屬于無中生有。

        相關(guān)熱詞搜索:《衡中西以相融》語文閱讀答案 中西美學(xué)比較閱讀答案 中西雙語閱讀

        版權(quán)所有 蒲公英文摘 smilezhuce.com